Shumai - Shumai
Alternativní názvy | Různě hláskované Shaomai, shui mai, šu mai, sui mai, shui mei, siu mai, shao mai (Kantonský), xíu mại (Vietnamština) |
---|---|
Chod | Dim sum |
Místo původu | Čína |
Region nebo stát | Hohhot, vnitřní Mongolsko |
Hlavní přísady | ostřílený mleté vepřové maso, celé a nasekané skopové maso, Čínská černá houba, louh vodní těsto |
Variace | Siomay |
Shumai | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
čínské jméno | |||||||||||||||||||||||||
Tradiční čínština | 燒賣 | ||||||||||||||||||||||||
Zjednodušená čínština | 烧卖 | ||||||||||||||||||||||||
Jyutping | sīumáai | ||||||||||||||||||||||||
Hanyu Pchin-jin | shāomài | ||||||||||||||||||||||||
Doslovný překlad | vařit a prodávat | ||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Vietnamské jméno | |||||||||||||||||||||||||
vietnamština | xíu mại | ||||||||||||||||||||||||
Thajské jméno | |||||||||||||||||||||||||
Thai | ขนม จีบ [kʰā.nǒm.t͡ɕìːp] | ||||||||||||||||||||||||
RTGS | khanom čip | ||||||||||||||||||||||||
Japonské jméno | |||||||||||||||||||||||||
Kanji | 焼 売 | ||||||||||||||||||||||||
Kana | シ ュ ウ マ イ | ||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Indonéské jméno | |||||||||||||||||||||||||
indonéština | Somay | ||||||||||||||||||||||||
Filipínské jméno | |||||||||||||||||||||||||
Tagalog | siomai | ||||||||||||||||||||||||
Hindské jméno | |||||||||||||||||||||||||
hindština | momo |
čínská kuchyně |
---|
|
Složení a druhy potravin |
|
Tento článek je součástí série na |
Kantonská kultura |
---|
Filozofie |
Taoistická božstva |
Kulturní symboly |
Shumai (zjednodušená čínština : 烧卖; tradiční čínština : 燒賣; pchin-jin : shāomài; Jyutping : siu1 maai2; Kantonský Yale : sīumáai) je druh tradičního čínština knedlík, pocházející z Hohhot. v Kantonská kuchyně, obvykle se podává jako dim sum Svačina.[1] Kromě doprovodu Čínská diaspora, variace shaomai se také objevuje v Japonsku (焼 売, shūmai) a různé země jihovýchodní Asie.
Populární čínské odrůdy
V Dynastie Čching, náplně se lišily podle sezóny: česnek pažitka na jaře, skopové a dýňové v létě, krabí maso na podzim a míchané mořské plody v zimě.[Citace je zapotřebí ]
Bylo vytvořeno mnoho odrůd, protože shumai byl postupně představován ve všech provinciích, kde byl přizpůsoben různým regionálním chutím v celé Číně. Většina lidí v západních zemích však spojuje siumai pouze s kantonskou verzí kvůli Kantonský diaspora.
Hohhot Shaomai
Hohhot shaomai je regionální odrůda v Hohhotu, vnitřní Mongolsko.[2][3]
Obal je velmi tenký, kulatý list nekvašeného těsta se záhybem. Existuje pouze jeden druh náplně, který se skládá hlavně z nasekaného nebo mletého skopového masa, hřebíčku a zázvoru. Hohhot shaomai se vyznačuje tímto rozsáhlým využitím póru a zázvoru, vytváří hustou kombinovanou vůni a mírně kořeněnou chuť. Výplň se vloží do středu obalu a okraj obalu se volně nashromáždí nahoře a vytvoří „krk“ a vrchol ve tvaru květu. Poté se vaří v páře nebo na pánvi. Hohhot shaomai se podává v jednotce "liang", což znamená buď osm dušených servírovaných na parní vrstvě, nebo osm smažených podávaných v misce. "Liang" se rovná 50 gramům a tradičně se používá jako údaj o celkové hmotnosti obalu. Hohhot shaomai se kvůli své mastnosti běžně podává s octem a čajem.
Kantonský siumaai
Toto je nejznámější odrůda na západě, která pochází z jižních provincií Guangdong a Guangxi. Jak je připraveno v Kantonská kuchyně, siumaai se také označuje jako „vepřový a houbový knedlík“. Jeho standardní náplň se skládá především z mleté vepřové maso, malé celé nebo nasekané krevety, Čínská černá houba, zelená cibule (nazývané také pórek) a Zrzavý s kořením čínštiny rýžové víno (např. Shaoxing rýžové víno), sójová omáčka, sezamový olej a kuřecí vývar. Bambusové výhonky, vodní kaštany a může být také přidán pepř. Vnější potah je vyroben z tenkého plechu louh vodní těsto, které je buď žluté nebo bílé. Střed je obvykle ozdoben oranžovou tečkou z kraba jikry nebo na kostičky mrkev, i když lze použít zelenou tečku s hráškem. Dekorativní prezentace se liší.
Rybí pasta různé siumaai se prodává jako populární pouliční jídlo v Hongkong, obvykle vedle kari ryb. Nejčastěji se konzumuje se sladkou sójovou omáčkou a chilli olejem.
Hunan juhua shaomai
Volal chryzantéma shaomai, tato odrůda se vyrábí v Changsha, Hunan provincie. Tento shaomai je pojmenován po svém otevření připomínajícím tvar okvětního lístku květu chryzantémy. Je pikantní s pepřem a obal je průsvitný. Náplň se z velké části skládá z lepkavé rýže, vepřového masa hash, krevety, houby shiitake bambusové výhonky a cibule.[Citace je zapotřebí ]
Jiangnan Shaomai
Shaomai připravené v Jiangnan oblast (táhnoucí se od Šanghaj na Nanking ) má náplň podobnou zongzi z regionu obsahující marinované vepřové kousky v lepkavá rýže, sójová omáčka a Shaoxing víno dušené na vepřovém tuku. Je větší než kantonská verze.
Varianta Šanghaj také obsahuje houby shiitake a cibuli.[4] Mleté maso, houby a cibule jsou restované před přípravou jako náplň.
Ujgur Shaomai
V severozápadní Číně Ujgurské lidi z Sin-ťiang přizpůsobený shaomai do dvou regionálních odrůd.[Citace je zapotřebí ] Jižní Xinjiang recepty se mírně liší od severní verze, pokud jde o přísady a metody. Náplň severní verze tvoří skopové nebo hovězí maso spolu s zelená cibule a ředkvičky, zatímco jižní náplň primárně používá lepkavá rýže s menším množstvím skopového nebo hovězího masa. Ideální je mleté maso z ovčích žeber, které obsahuje trochu tuku.[Citace je zapotřebí ]
Jiangxi Yifeng shaomai
Volal Yifeng shaomai na jihovýchodě Jiangxi provincie, výrazná chuť této verze pochází ze směsi vepřového mletého masa, chlebové mouky, sezamového prášku, mletého pepře a cukru.[5] Je obzvláště populární v oblasti Yifeng Tanshan Tianbao, kde je jednou z potravin konzumovaných během čínský Nový rok oslava.
Varianty z jiných zemí
japonský shūmai
Šumaj v Japonsko mít krevety jako hlavní přísadu a do těsta se nepoužívá vepřové ani hovězí maso. Ve srovnání s čínskými shaomai, ve kterých je masová náplň obvykle mletá, je maso v japonských shumai rozemleté na pastu.
indonéština siomay
Siomay nebo siomai (někdy nazývané někdy) v Indonésie je vyslovován stejným způsobem jako jeho sestry a je obvykle obalem wonton, plněným náplní a dušenou. Podává se také s dušenými bramborami, tofu, vejci natvrdo, dušená hořká tykev a zelí, všechny jsou nakrájené na plátky a přelité arašídová omáčka a kecap manis (bonbón sójová omáčka ). Protože populace Indonésie je z velké části muslimský, vepřový siomay je vzácný a obvykle se vyrábí z různých ryb, nejčastěji wahoo nebo tuňák obecný. Tato varianta je v západních zemích méně obvyklá.
Filipínský siomai
Siomai (Visayan: siyomay) na Filipínách je často mleté vepřové maso, hovězí maso, krevety, mimo jiné v kombinaci s plnidly, jako je česnek, zelený hrášek, mrkev a podobně, které jsou pak zabaleny do obalů bez obalu. Běžně se vaří v páře, oblíbená varianta se smaží a výsledkem je svěží exteriér. Obvykle se máčí v sójové omáčce se šťávou z Calamansi, filipínská limetka, a do omáčky se někdy přidává chilli-česnekový olej.
Nedávná varianta na siomai je zabalen do listů umyvadlo po zvyklý obaly, které se prodávají jako „japonské“.
vietnamština xíu mại
Xíu mại v Vietnam má jako hlavní přísadu mleté vepřové maso, cibuli, pórek a strouhaný chléb a vaří se v rajčatové omáčce. Obvykle se podává v roli bánh mì na snídani. Protože recept vynechává obaly z těsta, je podobnější a masová koule spíše než shumai.
Dějiny
Původ
Shaomai je považován za původ v Huhhotu, mezi dynastiemi Yuan. Jak je popsáno v historických materiálech, Shaomai byl podáván v čajovnách jako druhotný produkt.[2][6] Název dostal „捎 賣 / 捎 卖“, což znamená, že produkt byl „prodáván jako vedlejší produkt“ s čajem. Považuje se za přivezenou do Pekingu a Tianjinu obchodníky z Shanxi, což způsobilo jeho pozdější rozšíření. Jméno bylo později transformováno do moderních forem jako „燒麥 / 烧麦“, „稍 美“ a „燒賣 / 烧卖“, čímž se změnily znaky při zachování původní výslovnosti. Výrobek byl zpočátku ve formě masa a zeleniny zabalený do tenkých desek a byl prodáván s váhou pouze obalu, což je tradice, která se dodnes udržuje v Huhhotu.
Porce
V Huhhotu se Shaomai běžně podává jako základní jídlo, zejména na snídani. To je považováno za místní pochoutku v regionech kolem Huhhot. Dušená jídla se podávají v parních řadách a smažená jídla se podávají, obvykle 8 na porci. Ocet se běžně používá jako předkrm. Jídlo se běžně konzumuje s čajem.
V rámci dim sum tradice jižní Číny, Shaomai je jedním z nejstandardnějších pokrmů.[1] Obvykle se podává vedle har gow, další odrůda dušeného knedlíku obsahující krevety, vařený vepřový tuk, bambusové výhonky a jarní cibulku; souhrnně se tomu říká hargow-sieu mai (蝦 餃 燒賣).
v Guangzhou, sui mai, har gow spolu s char siu bao, a vaječné koláče jsou považovány za klasická jídla kantonské kuchyně. Souhrnně se označují jako Čtyři nebeskí králové kuchyně. (Číňan: 四大 天王; pchin-jin: sì dà tiān wáng; Kantonská Yale: sei daaih tīn wòhng).[7][8]
Ve stáncích s jídlem v Indonésii, siomai (nebo „siomay“ v místním dialektu) se konzumují společně s dušenou zeleninou a tofu a podáváme s pikantní arašídová omáčka.
v Filipínský stánky s občerstvením a restaurace rychlého občerstvení, siomai se konzumuje tak, jak je, s dipem, párátky pro usnadnění manipulace nebo s rýží (pomocí lžíce a vidličky).
Viz také
Reference
- ^ A b Hsiung, Deh-Ta. Simonds, Nina. Lowe, Jasone. [2005] (2005). Jídlo Číny: cesta pro milovníky jídla. Bay Books. ISBN 978-0-681-02584-4. 38. str.
- ^ A b „烧麦 的 名称 由来“. news.ganji.com. Citováno 16. prosince 2013.
- ^ 绥远 通志 稿. Vnitřní Mongolsko, Čína: 内蒙古 人民出版社. 2010. ISBN 9787204090808.
- ^ „鲜香 入味 的 上海 三 丁 烧卖 附 配方 + 做法 _ 腾讯 新闻“. new.qq.com. Citováno 2020-10-30.
- ^ „宜丰 烧卖 介绍 _ 宜春 美食“. m.cncn.com. Citováno 2020-10-30.
- ^ 绥远 通志 稿. Innermongolia, Čína: 内蒙古 人民出版社. 2010. ISBN 9787204090808.
- ^ „Dim Sum, průvodce pro začátečníky po kantonské kuchyni“. Čestné rozhovory o jídle. 2020-02-05. Citováno 2020-10-30.
- ^ „广州 早茶“ 四大 天王 „有 哪些?“. www.sohu.com. Citováno 2020-10-30.