Shahe fen - Shahe fen
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() Tenká verze Shahe fen podávané v bujónu | |
Alternativní názvy | Ho fun, hofoen, hor fun, sar hor fun, kway teow, guotiao, da fen, guay tiew sen yai, kwetiau |
---|---|
Typ | Čínské nudle |
Místo původu | Čína |
Region nebo stát | Okres Shahe |
Hlavní přísady | Rýže |
Shahe fen | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
čínština | 沙河粉 | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
hefen | |||||||||||||||||||
čínština | 河粉 | ||||||||||||||||||
|
Shahe fen nebo on fen je druh široký Čínské nudle vyrobeno z rýže.[1] Shahe fen je často restované s masem a / nebo zeleninou v misce zvané chao fen (炒粉; pinyin: chǎo fěn). Zatímco chao fen je přepis z Mandarinka, čau zábava z Kantonský (viz hlavní článek na hovězí čau zábava ) je název, který se nejčastěji dává pokrmu Čínské restaurace v Severní Americe.
Jména
Zatímco Shahe fen a on fen jsou přepisy na základě Mandarinka, existuje řada dalších transliterací založených na Kantonský, který zahrnuje ho zábava, hofoen (holandský přepis v Surinamu), hor zábava, sar hor zábavaatd. Shahe fen se často nazývá synonymně kway teow (粿 條), doslovně „proužky rýžového koláče“, přepis založený na Minnan Číňan, POJ: kóe-tiâu) nebo v mandarínštině, guotiao (Mandarin pinyin: guǒtiáo), jako ve jménu jídla zvaného char kway teow.
Nicméně, shahe fen a kway teow jsou striktně a technicky ne stejné (druhé jsou v podstatě rýžové koláče nakrájené na proužky) a Minnanové obecně stále vědomě rozlišují mezi Shahe fen a guotiao / kway teow ve svém projevu. Hor zábava byl kantonský zdokonalen a je tenký a zúžený jako proužky pásky, s některými pórovitými oblastmi, které absorbují omáčku, chuť a chuť vývaru nebo omáčky, ve které se vaří, protože obsahuje méně škrobnatého obsahu, který byl odstraněn během výrobního procesu. V porovnání, guotiao / kuay teow je hustý a méně savý, obsahuje vyšší hladinu škrobu a je nepropustnější pro vstřebávání chutí, a proto musí být namočen po delší dobu v přípravě pokrmu, obvykle na jeden den nebo déle, nebo je nejprve namočen ve vodě dlouho než se smaží jako char kway teow. Chuť, struktura, příchuť, přísady, délka, tloušťka, šířka, styl, hustota jsou pro čínské a asijské chutě velmi odlišné, ale většina cizinců nemusí být schopna okamžitě poznat rozdíl.
Guotiao / kway teow má jiný původ než Shahe fen , ze severovýchodu místo ze střední Číny, a je modifikací guo / kway (rýžový koláč) výrobní proces a vzniklo jako starodávné uchování rýže jako pečiva plněné škrobem (jehož korejské rýžové proužky jsou dalším potomkem, protože byl přinesen jako recept z Číny do dynastie Choseon, když čínský císař dynastie Ming vzala korejskou princeznu jako jednu ze svých konkubín a tento recept byl darován lidem Choseon jako zásnubní dar korejskému lidu).[Citace je zapotřebí ] V čínské Hokkien (Fujian) tato verze guotiao / kway teow byl pak ovlivněn kantonský Shahe fen ze sousední provincie Guangdong. Kantonská kultura od 17. století byla považována za dominantní kulturu civilizace a kultury, bohatství, přebytku a sofistikovanosti, takže starodávná kultura guotiao / kway teow prošla úpravou, aby se stala podobnou standardní kantonštině shahe fen / hor zábava. Tyto dvě verze (guotiao / kway teow vs. shahe fen / hor zábava) byly do jihovýchodní Asie a do světa rozšířeny odlišně, a proto jsou v různých pokrmech prezentovány odlišně. Dobré čínské restaurace je nemísí ani nepletou, ale neformální verze čínského odběru je často zaměňují. Originální rýžové koláče a jejich proužky (tj. Autentické guotiao / kway teow) mají tuhou strukturu i po vaření, což je u moderních spotřebitelů neoblíbilo.
Dalším podobným nudlí, které si lidé ze Západu pletou, je nee tai mak což je jako hor zábava a včelí hoon v kombinaci s milánskými těstovinami.
Je také známo v Sabah tak jako da fen (大 粉), znamená „široký vermicelli ", vzhledem k podobnosti barvy a textury s rýžové nudle.
Tyto nudle se nazývají guay tiew sen yai (Thai: เส้น ใหญ่, což znamená „velké rýžové nudle“) v Thajsku, kwetiau v Indonésii a pho ve Vietnamu jako jeho protějšková verze.
Původ
Shahe fen Předpokládá se, že pochází z města Shahe (čínština : 沙河; pchin-jin : Shahé; Jyutping : Sa1ho4*2), nyní součást Okres Tianhe ve městě Guangzhou v jihočínské provincii Guangdong, odkud pochází jejich jméno. Shahe fen je typická pro jihočínskou kuchyni, i když podobné nudle se připravují i v blízkém okolí Jihovýchodní Asiat národy jako Vietnam, Thajsko, Kambodža, Filipíny, Malajsie, Indonésie a Singapur, z nichž všechny mají značnou čínskou populaci.
Typy

Shahe fen nudle jsou bílé barvy, široké a poněkud kluzké. Jejich struktura je elastická a trochu žvýkací. Nemrazí ani dobře nevyschnou, a proto se obvykle (jsou-li k dispozici) nakupují čerstvé, v pásech nebo listech, které lze nařezat na požadovanou šířku. Pokud čerstvé nudle nejsou k dispozici, lze je zakoupit také balené v sušené formě v různých šířkách.
Shahe fen nudle jsou velmi podobné vietnamským bánh phở nudle, které jsou pravděpodobně odvozeny od jejich čínského protějšku.[Citace je zapotřebí ] Ačkoliv phở nudle používané v polévkách se mohou lišit šířkou a šířkou phở nudle jsou také běžné v restovaných pokrmech. Oblíbená thajská jídla phat si-io a opilé nudle jsou také vyráběny s podobnými nudlemi.
Chao fen
Shahe fen je často restované s masem a zeleninou v misce zvané chao fen (炒粉; pinyin: chǎo fěn). Zatímco chao fen je přepis mandarínštiny, čau zábava, z kantonštiny, je název, kterému se toto jídlo nejčastěji říká Čínské restaurace v Severní Americe.
Hovězí chow zábava
Viz také
Reference
- ^ Green, A .; Legato, S .; Casella, C. (2012). Výroba řemeslných těstovin: Jak si vyrobit svět ručně vyráběných nudlí, plněných těstovin, knedlíků a dalších. Lomové knihy. str. 22. ISBN 978-1-61058-195-0. Citováno 26. srpen 2018.
externí odkazy
Média související s Shahe fen na Wikimedia Commons