Shengjian mantou - Shengjian mantou
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Leden 2020) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | |
Alternativní názvy | Shengjian bao |
---|---|
Typ | Baozi |
Místo původu | Čína |
Region nebo stát | Šanghaj |
Hlavní přísady | Těsto, vepřové, želatina |
Shengjian mantou | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zjednodušená čínština | 生煎 馒头 | ||||||||
Tradiční čínština | 生煎饅頭 | ||||||||
Doslovný překlad | syrové smažené buchty | ||||||||
|
Shengjian mantou (Wu čínština: ssanji mhoedhou), shengjian baonebo shengjian zkráceně, je druh malého, smaženého baozi (dušená buchty), což je specialita Šanghaj.[1][2] Obvykle je naplněn vepřové[2] a želatina který se při vaření roztaví na polévku / tekutinu. Je to jeden z nejběžnějších snídaňových předmětů v Šanghaji od počátku 20. století. Jako všudypřítomný snídaňový předmět má významné místo v Šanghajská kuchyně.
Pojmenování
V moderní čínština, obvykle se nazývá naplněná houska baozi nebo bao, zatímco nevyplněný (obyčejný) drdol se obvykle nazývá a mantou. Nicméně v Jiangnan region kde Wu čínština je řečeno, slovo mantou odkazuje na plněné i neplněné buchty, jako v Střední Číňan. Proto je shengjian mantou se nazývá a mantou navzdory tomu, že je plná houska. Totéž platí pro xiaolong mantou, který se často nazývá xiaolongbao v druhé odrůdy čínštiny.
Složení
Shengjian je vyroben z polovykysnutý těsto omotané kolem vepřového a želatina výplně. Sekaný zelené cibule a sezam se během procesu vaření položí na housky.[2]
Název buchty pochází z její metody vaření. Housky jsou seřazeny v naolejované, mělké, ploché pánvi. Typické komerční pánve mají průměr více než jeden metr. Žemle jsou v pánvi vyloženy "uzlem", kde je těsto složeno dohromady, směrem dolů a tím v přímém kontaktu s naolejovanou pánví a během procesu vaření smažené na křupavém dně. Během vaření se na buchty stříká voda, aby se zajistilo, že je vrchní část (která není v kontaktu s pánví nebo olejem) správně uvařena. Po smažení je dno housky křupavé a želatina se roztaví do polévky. Tato kombinace dává shengjian jeho jedinečná chuť. Protože jsou buchty pevně seřazené v pánvi, stávají se po uvaření poněkud kostkovitého tvaru. Během čekání na servírování může kuchař vyklopit buchty tak, aby smažená základna směřovala nahoru, aby se zabránilo ochlazení křupavého dna v procesu ochlazování.
Tradiční shengjian má vepřové náplně. Mezi běžné varianty patří kuře, vepřové maso smíchané s krevetami a vepřové maso smíchané s krabím masem.
Porce
Shengjian se tradičně prodává po čtyřech (jedna „tael "). Obvykle se konzumuje v snídaně a může být doprovázena malou miskou čiré polévky. Samotné buchty lze ponořit Ocet činkiang. Z důvodu způsobu vaření, zejména relativně tvrdého dna, jsou buchty poměrně trvanlivé, a proto jsou snadno přenosné. Často jsou zabaleny papírové pytlíky pro odnést spotřeba.
Některé obchody nebo restaurace prodávají zboží po celý den jako dianxin nebo svačinu. Zřídka se vyskytuje jako jídlo v hlavním jídle.
Viz také
Reference
- ^ Travel, DK (2016). Cestovní průvodce DK Eyewitness Peking a Šanghaj. PRŮVODCI CESTOVÁNÍM OČÍ. DK Publishing. str. pt193. ISBN 978-1-4654-5202-3. Citováno 4. ledna 2020.
- ^ A b C Kraig, B .; D, C.T.S.P. (2013). Pouliční jídlo po celém světě: Encyklopedie jídla a kultury: Encyklopedie jídla a kultury. ABC-CLIO. str. 102. ISBN 978-1-59884-955-4. Citováno 4. ledna 2020.