Seznam íránských potravin - List of Iranian foods
Tohle je seznam íránských potravin a nádobí. Íránská kuchyně (Včetně perské kuchyně) zahrnuje vaření tradice Írán . Íránská kulinářská kultura historicky interagovala s kuchyní sousední regiony , počítaje v to Kavkazská kuchyně , Turecká kuchyně , Levantská kuchyně , Řecká kuchyně , Středoasijská kuchyně , a Ruská kuchyně .[1] [2] [3] [4] Prostřednictvím různých Persianized Muslimští sultanáti a střední Asie Mughalská dynastie , byly přijaty také aspekty íránské kuchyně indický a Pákistánská kuchyně .[5] [6] [7]
Typická íránská hlavní jídla jsou kombinace rýže s maso , zelenina , a ořechy . Byliny se často používají spolu s ovocem, jako je švestky , granátová jablka , kdoule , švestky , meruňky , a rozinky . Charakteristické íránské látky určené k aromatizaci jako např šafrán , sušené vápno a další zdroje kyselé příchutě, skořice , kurkuma , a petržel se mísí a používají v různých pokrmech.
Mimo Írán se íránská kuchyně nachází zejména ve městech íránské diaspory, jako je Londýn , Oblast zálivu San Francisco , Toronto ,[8] [9] [10] [11] Houston a hlavně Los Angeles a jeho okolí .[8] [9] [12]
Íránské potraviny Chléb Lavash Tenký, šupinatý a kulatý nebo oválný. Jedná se o nejběžnější chléb v Íránu a Kavkaz .Sangak : Kváskový plochý, obdélníkový nebo trojúhelníkový kváskový chléb pečený v kameni.Taftun : Tenký, měkký a kulatý kynutý plochý chléb, který je silnější než lavash.Tanur chléb : Kváskový chléb pečený v troubě tanur .Chléb Qandi : Někdy sladký chléb brioška -jako.Barbari : Silný a oválný chléb; také známý jako Tabrizi , s odkazem na město Tabriz .Bageta : Dlouhá, úzká francouzština bochník, obvykle naplněný klobásy a zeleninu.Sheermal („Mléko se třepe“): Sladký pečivo, také široce známý jako nan-e gisou Komaj: Sladký datlový chléb s kurkumou a kmínem, podobný nan e gisu.[13]
Rýže Metoda Popis Polow a chelow Chelow je hladká rýže podávaná jako příloha k dušenému masu nebo kebabu, zatímco polow je rýže smíchaná s něčím. Jsou však vařeny stejným způsobem. Rýže se připravuje máčením ve slané vodě a poté vařením. Předvařená rýže (tzv chelow ) se vypustí a vrátí se zpět do hrnce, kde se vaří. Výsledkem této metody je výjimečně načechraná rýže s oddělenými a nelepivými rýžovými zrnky. Volala zlatá kůra tadig , se vytváří na dně hrnce pomocí tenké vrstvy chleba nebo plátků brambor. Tadig se často podává prostý pouze s rýžovou krustou. Maso, zelenina, ořechy a ovoce se někdy přidávají ve vrstvách nebo se smíchají s medem a poté se podusí. Když je v hrnci chelow, teplo se sníží a pod víko hrnce se umístí tlustý hadřík nebo ručník, který absorbuje přebytečnou páru. Kateh Rýže, která se vaří, dokud se voda úplně neabsorbuje. Je to tradiční pokrm z Provincie Gilan . Dami Rýže, která se vaří téměř stejně jako kateh, ale na začátku se přidají přísady, které lze s rýží důkladně uvařit (například zrna a fazole). Při přípravě katehu se oheň sníží na minimum, dokud není rýže a další přísady téměř uvařené. Pokud jsou dami a kateh dostatečně dlouho na sporáku, aniž by se pálily a vařily, mohou také vyrábět tadig. Zvláštní forma dami je tachin , což je směs jogurtu, kuřecího (nebo jehněčího) masa a rýže šafrán a vaječné žloutky.
Polow a Dami Kebab Dusit Polévka a áš Sup e morgh : Kuřecí a nudlová polévka.[30] Sup e jow: Ječmenová polévka.[31] Sirabi : Dršťková polévka; také známý jako sirab shirdun .[32] Tarkhine : Obilná a jogurtová polévka.Gazane : Kopřivová polévka.Adasi : Čočková polévka.Esh e reshte : Nudlová hustá polévka.Āsh e anār : Hustá polévka z granátového jablka.Esh e doogh : Podmáslí hustá polévka.Kalle Joosh : Kašku hustá polévka.Bozbash : masová polévka s červenými nebo bílými fazolemi, zelenou zeleninou, bylinkami, cibulí a pórek, sušené limety a koření.Shole: Tlustá polévka s masem, jinou luštěninou, pšeničným bulgurem, rýží, muškátovým oříškem a dalšími kořením. Shole je původem z Mašhad .
jiný Kuku : Šlehaná vejce složená s bylinkami nebo bramborami.Kotlet : Směs smažených mleté hovězí maso , bramborová kaše , a cibule .Salát Olvie : Směs brambor, vajec, hrášku a nakrájeného kuřecího masa (nebo klobásy), oblečená s majonéza .Kaviár : Solená rybí vejce.Dolme : Plněné papriky nebo vinné listy .Kufte : Masová koule nebo sekaná nádobí.Zaban : Hovězí jazyk.Pache : Vařené části krávy nebo ovcí; také známý jako khash .Pirashki (pirozhki): Pečené nebo smažené buchty plněné různými náplněmi.Sosis bandari : Tradiční klobása s cibulí, rajčatovým protlakem a chilli papričkou.Nargesi : Druh špenátu vaječná omeleta .Sirabij : Druh česneku vaječná omeleta .Gondi : Íránský Žid jídlo z masová koule .Íránská pizza : Typický Írán pizza .Dopiaza : Tradiční Shiraz kari připravené s velkým množstvím cibule.Joshpara : Ázerbájdžánština masové knedlíky.Shenitsel : Smažené obalované maso.Rajčatová míchaná vejce : Jídlo vyrobené z vajec a rajčat.Jaqur-Baqur: Mísa vyrobená z ovčího srdce, jater a ledvin. Biryan: Tradiční pokrm v Isfahan z mletého masa, tuku, cibule, skořice, šafránu, ořechu a máty, které se podávají s pečenými plícemi.
Předkrmy Dezerty Občerstvení Koluche : Soubory cookie, s hlavní produkcí v Fuman a Lahijan .Bamie : Smažené těsto namočené v cukrovém sirupu.Baqlava : Pečivo z filo , ořechy a cukrový sirup.Reshte khoshkar : Smažená a kořeněná rýžová mouka a ořech.Nugát a gaz : Vyrobeno z cukru, ořechů a Bílek .Sohan : Šafrán křehký cukroví s ořechy.Sohan asali : Křehký cukroví s medem.Nan-e berenji : Sušenky z rýžové mouky.[35] Tabrizi Lovuez : Ve tvaru diamantu, z mandlový prášek , cukr a šafrán.Nokhodchi : Cizrna cookies.[36] Qottab : Mandle - plněné smažené pečivo.Kolompe : Koláč vyroben z Termíny a kardamon .Nabat chubi : Rock candy, běžně ochucený šafránem v Íránu.Pashmak : Cukrová vata.Trail mix : Sušené ovoce , zrna , a ořechy .Kdoule sýr : Vyrobeno z kdoule a cukru.Ajil e Moshkel-gosha : Tradiční zabalená stezková směs pro Nowruz .Gush e fil : Těsto přelité pistácie práškový cukr .Poolaki : Tenký bonbón vyrobený z cukru, vody a bílé ocet .Baslogh: Pečivo z hroznového sirupu, škrobu a mandlí.[37]
Nápoje Viz také Potravinový portál Íránský portál Reference ^ „Perská kuchyně, krátká historie“ . Kultura IRANU. Citováno 2016-01-08 .^ electricpulp.com. „ĀŠPAZĪ - Encyclopaedia Iranica“ . www.iranicaonline.org . ^ „Íránské jídlo“ . Archivovány od originál dne 14. dubna 2014. Citováno 13. dubna 2014 .^ "Kultura IRANU" . Cultureofiran.com . Citováno 13. dubna 2014 .^ Achaya, K. T. (1994). Indické jídlo: Historický společník . Oxford University Press. str. 11. ^ Stanton; et al. (2012). Kulturní sociologie na Středním východě, v Asii a Africe: encyklopedie . Publikace SAGE. str. 103. ISBN 978-1452266626 . ^ Mina Holland (6. března 2014). Jedlý atlas: Cesta kolem světa ve třiceti devíti kuchyních . Knihy Canongate. 207–. ISBN 978-0-85786-856-5 . ^ A b Dehghan, Saeed Kamali (3. února 2016). "Pět nejlepších perských restaurací v Londýně" . Opatrovník . ISSN 0261-3077 . Citováno 16. února 2016 . ^ A b Ta, Lien (27. listopadu 2011). „Nejlepší perské jídlo v LA (FOTKY)“ . HuffPost . ^ „Šéfkuchař oblasti Bay Area se vrací do dětství s íránským chlebem“ . San Francisco Chronicle . Citováno 3. března 2018 .^ „10 nejlepších nových restaurací v Torontu v roce 2013“ . Zeměkoule a pošta . Citováno 16. února 2016 .^ Whitcomb, Dan (4. ledna 2018). „Velká íránská komunita v Los Angeles povzbuzuje protirežimní protesty“ . Reuters . ^ Tales of a Kitchen (5. března 2013). "Perský datlový chléb s kurkumou a kmínem (Komaj)" . ^ Shafia, Louisa. (16. dubna 2013). „Morasa pólo“. Nová perská kuchyně . ISBN 9781607743576 . ^ „Jeweled Rice (Morasa Polo)“ . Parisina kuchyně . 9. října 2014.^ Daniel, Elton L. Mahdī, ʻAli Akbar. (2006). Kultura a zvyky Íránu . str. 153. ISBN 9780313320538 . CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz) ^ Batmanglij, Najmieh. (2007). "Adas polow". Chuť Persie: Úvod do perského vaření . str. 96. ISBN 9781845114374 . ^ Batmanglij, Najmieh. (2007). "Baqala polow". Chuť Persie: Úvod do perského vaření . str. 104. ISBN 9781845114374 . ^ Batmanglij, Najmieh. (1990). Jídlo života: Kniha starověkého perského a moderního íránského vaření a obřadů . str. 103. ISBN 9780934211277 . ^ „Šafrán a citronové kuře (Joojeh Kabab)“ . Irish Times . Citováno 2016-07-02 .^ Burke, Andrew. Elliott, Marku. (15. září 2010). "HLAVNÍ KURZY: Kabab". Írán. Ediz. Inglese . str. 84. ISBN 9781742203492 . CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz) ^ Sally Butcher (10. října 2013). „Kebab-e-Chenjeh“ . Snackistan . ISBN 9781909815155 . ^ Aashpazi.com. „KABAB TABEI“ . ^ Vatandoust, Soraya. (13. března 2015). „Khoresh-e Karafs“. Authentic Iran: Modern Presentation of Ancient Recipes . str. 132. ISBN 9781499040616 . ^ Ramazani, Nesta. (1997). „Khoresht-e aloo“. Perské vaření: Tabulka exotických rozkoší . str. 138. ISBN 9780936347776 . ^ Dana-Haeri, Jila. Lowe, Jasone. Ghorashian, Shahrzad. (28. února 2011). "Glosář". Nové perské vaření: nový přístup ke klasické kuchyni Íránu . str. 221. ISBN 9780857719553 . CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz) ^ Goldstein, Joyce. (12. dubna 2016). "Perský guláš s jehněčím nebo hovězím masem, špenátem a švestkami". Nový středomořský židovský stůl: recepty starého světa pro moderní domov . str. 319. ISBN 9780520960619 . ^ Ramazani, Nesta. (1997). Perské vaření: Tabulka exotických rozkoší . str. 130. ISBN 9780936347776 . ^ Dana-Haeri, Jila. Ghorashian, Shahrzad. Lowe, Jasone. (28. února 2011). „Khoresht-e gharch“. Nové perské vaření: nový přístup ke klasické kuchyni Íránu . str. 72. ISBN 9780857719553 . CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz) ^ Ramazani, Nesta. (1997). „Kuřecí polévka (Soup-e Morgh)“. Perské vaření: Tabulka exotických rozkoší . str. 38. ISBN 9780936347776 . ^ Vatandoust, Soraya. (13. března 2015). „Soup-e Jow“. Authentic Iran: Modern Presentation of Ancient Recipes . str. 22. ISBN 9781499040616 . ^ Meftahi, Ida. (14. července 2017). Gender and Dance in Modern Iran: Biopolitics on Stage . str. 72. ISBN 9781317620624 . sirabi-va-shirdun ^ Vatandoust, Soraya. (13. března 2015). „Zeytoon Parvardeh“. Authentic Iran: Modern Presentation of Ancient Recipes . str. 44. ISBN 9781499040616 . ^ Vatandoust, Soraya. (13. března 2015). „Kapitola 8“. Authentic Iran: Modern Presentation of Ancient Recipes . str. 186. ISBN 9781499040616 . ^ Ramazani, Nesta. (1997). „Rýžové moučné sušenky (Nan-e Berenji)“ . Perské vaření: Tabulka exotických rozkoší . str. 227. ISBN 9780936347776 . ^ Marks, Gil. (17. listopadu 2010). "Shirini" . Encyclopedia of Jewish Food . ISBN 9780544186316 . ^ Řezník, Sally. (18. listopadu 2012). „Peckham Delight“. Veggiestan: A Vegetable Lover's Tour of the Middle East . ISBN 9781909108226 . ^ Edelstein, Sari. (2011). Jídlo, kuchyně a kulturní kompetence pro kulináře, pohostinství a odborníky na výživu . str. 595. ISBN 9780763759650 . aab-e havij, mrkvový džus ^ Duguid, Naomi. (6. září 2016). Taste of Persia: A Cook's Travels Through Arménie, Ázerbaijan, Georgia, Iran, and Kurdistan . str. 353. ISBN 9781579657277 . ... havij bastani, druh zmrzliny, vyrobený z perské zmrzliny a mrkvové šťávy ^ J. & A. Churchill. (1878). The Pharmaceutical Journal and Transactions, Volume 37 . str. 385. Khakshir se dováží z Persie ... externí odkazy Nádobí podle původu Podle původu a zadejte
Podle typu
Potravinový portál Kategorie: Seznamy potravin
Složení
Chleby & Nans Saláty Sýry Polévky a polévky Nádobí
Omáčky Předkrmy Sladkosti a dezerty Nápoje Nástroje Související kuchyně Íránský portál