Go (jídlo) - Goto (food)
Jít do z Luna, Apayao | |
Alternativní názvy | arroz caldo con goto, arroz con goto, arroz goto, jdi na arroz caldo |
---|---|
Chod | Hlavní jídlo |
Místo původu | Filipíny |
Region nebo stát | Luzon |
Teplota podávání | Horký |
Hlavní přísady | lepkavá rýže, Zrzavý, hovězí dršťky, opékané česnek, jarní cibulky, Černý pepř, chicharon |
Podobné pokrmy | arroz caldo, pospas, lugaw, Congee |
Jít do, také známý jako arroz caldo con goto, je Filipínský rýže a hovězí dršťky ovesná kaše vařené s Zrzavý a zdobené toasty česnek, jarní cibulky, Černý pepř, a chicharon. Obvykle se podává s Calamansi, sójová omáčka nebo rybí omáčka (Patis) tak jako koření, stejně jako a vejce natvrdo. Je to typ lugaw.
Etymologie
Původní úplný název pokrmu je arroz caldo con goto nebo arroz con goto, odvozený od španělština arroz ("rýže") a Caldo ("polévka"); stejně jako Tagalog jít do ("dršťky ").[1] Tagalog jít do, nakonec pochází z Hokkien 牛肚 (gû-tǒ͘, "volské dršťky").[2]
Popis
Jít do obvykle používá lepkavá rýže (malagkit), ale lze jej také připravit z běžné rýže vařené s přebytkem vody. Je připraven téměř identicky arroz caldo. Rýže se vaří s vodou naplněnou Zrzavý, pak zdobené opékané česnek, jarní cibulky, Černý pepř a rozpadl se chicharon. Podávají se za horka na jednotlivých miskách. Dršťky se vaří samostatně, dokud nejsou velmi jemné. Obvykle jsou nakrájeny na podélné proužky před přidáním do rýže spolu s a vejce natvrdo.[1][3][4][5] Hovězí dršťky lze nahradit jinými droby, jako vepřová střeva.[6]
Světlice barvířská (kasubha) lze přidat, aby jídlo získalo žlutou barvu, i když to není tradiční na rozdíl od v arroz caldo. Běžně se spáruje s tokwa't baboy (krychlový tofu a vepřové maso). Obvykle se podává s Calamansi, sójová omáčka nebo rybí omáčka (Patis) tak jako koření. Jít do se obvykle podává jako snídaně nebo jako kocovina jídlo.[6]
Viz také
Reference
- ^ A b Edgie Polistico (2017). Filipínský slovník pro jídlo, vaření a stravování. Anvil Publishing, Incorporated. ISBN 9786214200870.
- ^ Chan-Yap, Gloria (1980). „Hokkien čínské půjčky v tagalštině“ (PDF). Pacifická lingvistika. Canberra, A.C.T. 2600 .: Australská národní univerzita. B (71).CS1 maint: umístění (odkaz)
- ^ "Jít do". Kawaling Pinoy. Citováno 6. prosince 2018.
- ^ „Go Arroz Caldo (hovězí dršťková rýžová polévka)“. Panlasang Pinoy. Citováno 8. prosince 2018.
- ^ „Goto Arroz Caldo (hovězí dršťková rýžová kaše)“. Foodipino. Citováno 8. prosince 2018.
- ^ A b Merano, Vanjo. „Special Goto Recipe“. Panlasang Pinoy. Citováno 8. prosince 2018.