Hailu dialekt - Hailu dialect
Hailu dialekt | |
---|---|
Hoiluk dialekt | |
海 陆 腔 / 海 陸 腔 海 陆 客 语 / 海 陸 客 語 | |
Rodilý k | Čína, Tchaj-wan a Indonésie |
Kraj | Shanwei, Guangdong; Hsinchu County, Město Hsinchu, Taoyuan, Hualien County, a Miaoli County, Tchaj-wan; Západní Kalimantan, Indonésie |
Oficiální status | |
Úřední jazyk v | ![]() |
Regulováno | Rada pro záležitosti Hakka |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | – |
hak-hai Hailu | |
Glottolog | krupobití1247 Hailu |
The Hailu dialekt (zjednodušená čínština : 海 陆 腔; tradiční čínština : 海 陸 腔; pchin-jin : Hǎilù qiāng; Hailu Romanizační systém Hakka: hoi´ liug` kiong`), také známý jako Hoiluk dialekt nebo Hailu Hakka (zjednodušená čínština : 海 陆 客 语; tradiční čínština : 海 陸 客 語; pchin-jin : Hǎilù Kèyǔ), je dialekt Hakka čínská který vznikl v Shanwei, Guangdong.[1] Je to také druhý nejčastější dialekt Hakky, kterým se mluví Tchaj-wan.[2][1]
Klasifikace
První vydání Atlas jazyků Číny umístí Hakka dialekty, kterými se mluví Haifeng a Lufeng[3] do Shluk Xin – Hui (新 惠 小 片; Xin-Huì xiǎopiàn) z Podskupina Yue – Tai (粤 台 片; 粵 臺 片; Yuè-Tái piàn) z Hakko.[4] Ve druhém vydání dostává svoji vlastní podskupinu známou jako Podskupina Hai – Lu (海 陆 片; 海 陸 片; Hǎi-Lù piàn) odděleně od podskupiny Yue – Tai.[5]
Chang Song-hing a Zhuang Chusheng navrhují, aby byla seskupena jako Klastr Hai – Lu (海 陆小 片; 海 陸小 片; Hǎi-Lù xiǎopiàn) z Podskupina Mei – Shao (梅 韶 片; Méi-Sháo piàn).[6]
Rozdělení
v Čína, mluví se dialektem Hailu Shanwei, Guangdong, zejména v Haifeng, Lufeng, a Luhe.[1][5] Od roku 2012 je v těchto třech oblastech přibližně 1,18 milionu mluvčích dialektu.[7]
v Tchaj-wan, mluví se v něm Hsinchu County (Xinfeng, Xinpu, Hukou, Qionglin, Hengshan, Guanxi, Beipu, Baoshan, Emei, a Zhudong ), Město Hsinchu (Xiangshan a Xinfeng ), Taoyuan (většinou v Guanyin, Xinwu, a Yangmei; také kapsy dovnitř Pingzhen, Zhongli, a Longtan ), Hualien County (Ji'an, Shoufeng, Guangfu, Yuli, Ruisui, a Fenglin ), a Miaoli County (Toufen, Sanwan, Nanzhuang, Xihu, Houlong, Zaoqiao, Tongxiao, a Tongluo ).[8][9] V roce 2013 bylo 41,5% Hakka lidí na Tchaj-wanu údajně schopno komunikovat v dialektu Hailu.[2]
v Indonésie, to je široce mluvený v severní Západní Kalimantan, počítaje v to Singkawang, Sambas, a Pemangkat.[10]
Fonologie
Tóny
Hailuský dialekt má sedm lexikálních tónů:[11][12]
Název tónu | tmavá úroveň (阴平 / 陰平) | úroveň světla (阳平 / 陽平) | zvyšující se (上声 / 上聲) | temný odlet (阴 去 / 陰 去) | světlo odlétající (阳 去 / 陽 去) | temný vstup (阴 入 / 陰 入) | světlo vstupující (阳 入 / 陽 入) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Příklad | 夫 | 扶 | 府 | 富 | 护 / 護 | 福 | 服 | |
Tónový dopis | Hetian, Luhe | ˥˧ (53) | ˥ (55) | ˨˩˧ (213) | ˧˩ (31) | ˨ (22) | ˧˦ (34) | ˥˦ (54) |
Hsinchu | ˥˧ (53) | ˥ (55) | ˨˦ (24) | ˩ (11) | ˧ (33) | ˥ (5) | ˨ (2) |
Poznámky
- ^ A b C Teng 2015, str. 1.
- ^ A b HAC 2013, str. 2.
- ^ Počítaje v to Luhe, který byl vytesán z Lufengu v roce 1988.
- ^ CASS & AAH 1987, B15.
- ^ A b Xie & Huang 2012, str. 117.
- ^ Chang & Zhuang 2008, str. 410.
- ^ Wu & Zhan 2012, str. 117.
- ^ HAC 2013, str. 73, 78.
- ^ HAC 2018.
- ^ Huang 2008, s. 2–3.
- ^ Xie & Huang 2012, str. 119.
- ^ MOE 2012, str. 38.
Reference
- Chang, Song-hing; Zhuang, Chusheng (2008). 廣東 方言 的 地理 格局 與 自然地理 及 歷史 地理 的 關係 [Geografické rozdělení guangdongských dialektů: jejich propojení s přírodní a historickou geografií] (PDF). Journal of Chinese Studies (v čínštině) (48): 407–422.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Čínská akademie sociálních věd; Australská akademie humanitních věd, eds. (1987). 中国 语言 地图集 [Atlas jazyků Číny ] (v čínštině). Hongkong: Longman Group (Dálný východ). ISBN 0-582-99903-0.
- „Distribuce a oživení jazyka Hakka“. Rada pro záležitosti Hakka. Rada pro záležitosti Hakka. 16. července 2018. Citováno 14. srpna 2019.
- Huang, Hui-chen (2008). 印尼 山口 洋 客家 話 研究 [Studium Hakky v Singkawangu v Indonésii] (PDF) (Diplomová práce). Národní centrální univerzita. Citováno 11. září 2019.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Teng, Shengyu (2015). „Slovotvorba v čínských dialektech: Případová studie Hailu Hakky“. Čínská lexikální sémantika. Přednášky z informatiky. 9332. str. 281–293. doi:10.1007/978-3-319-27194-1_29. ISBN 978-3-319-27193-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Wu, Wei; Zhan, Bohui (2012). B2—1 广东 省 的 汉语 方言. 中国 语言 地图集 [Atlas jazyků Číny ] (v čínštině). 汉语 方言 卷 (2. vyd.). Peking: Obchodní tisk. str. 160–165. ISBN 978-7-100-07054-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Xie, Liuwen; Huang, Xuezhen (2012). B1—17 客家 话. 中国 语言 地图集 [Atlas jazyků Číny ] (v čínštině). 汉语 方言 卷 (2. vyd.). Peking: Obchodní tisk. str. 116–124. ISBN 978-7-100-07054-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- 101–102 年度 台灣 客家 民眾 客 語 使用 狀況 (PDF) (v čínštině). Rada pro záležitosti Hakka. listopad 2013. Citováno 11. září 2019.
- 客家 語 拼音 方案 使用 手冊 [Návod k použití systému Hakka Romanization] (PDF) (v čínštině). Ministerstvo školství, Čínská republika (Tchaj-wan). Listopad 2012. Citováno 11. září 2019.