Chamdo jazyky - Chamdo languages - Wikipedia
Chamdo | |
---|---|
Chamdoic | |
Zeměpisný rozdělení | Chamdo Prefektura, Tibet |
Jazyková klasifikace | Čínsko-tibetský
|
Pododdělení | |
Glottolog | cham1336[1] |
The Chamdo jazyky jsou skupina nedávno objevených, úzce souvisejících Čínsko-tibetské jazyky mluvený Chamdo Prefektura, Tibet.[2][3][4] Jejich postavení v čínsko-tibetské jazykové rodině je v současné době nejisté.
Jazyky
Jazyky Chamdo jsou:[5]
Lexikální srovnání
Nyima a Suzuki (2019)
Lexikální srovnání číslic ve čtyřech jazycích Chamdo od Nyima a Suzuki (2019):[5]
Lesk | Larong | Drag-yab | gSerkhu | Lamo |
---|---|---|---|---|
jeden | ˊTe khɯ | Ne | Ne | ˉDə |
dva | .Ne | .Ne | ˊNa | ˉNa |
tři | Ɔ̃sɔ̃ | Ɔ̃sɔ̃ | Ɔ̃sɔ̃ | Ɔ̰̃sɔ̰̃ |
čtyři | ˊƔə | Ano | ˊLi | ˉLə̰ |
Pět | .A | ˊŊɑ | ˊɴɑ | ˉɴwə̰˞ |
šest | ɕtɕhu | ɕntɕho | ɕtɕhu | ɕtɕi |
sedm | .N̥i | ˉȵ̊e | ˊȵ̊ɛ | .N̥i |
osm | Ano | Ano | ˊɕɛ | ˉꞪdʑə |
devět | ˊꞪgɯ | ˉɴɢo | ˊKu | Jdi |
deset | Qa qõ | ̰A̰ qo | ˉΧɑ | |
jedenáct | „Ne“ | ̰A̰ tɛ | ˉHtɕo htɕiʔ | |
dvanáct | ’A 'ne | ̰A̰ ne | ˉHtɕo ɦȵi | |
třináct | ˉʔɔ 'sɔ̃ | ˊꞪa̰ sɔ̃ | ˉHtɕu hsɔ̃ | |
čtrnáct | ˉʔɔ “ɣə | .A̰ ʑe | ˉHtɕʉ ɦʑə | |
patnáct | ˉʔɑ “ɴɑ | ˊꞪa̰ ɴɑ̰ | ˉHtɕɛ ɦŋa | |
šestnáct | ’O 'tɕhu | ˊꞪa̰ntɕho | ˉHtɕu ʈuʔ | |
sedmnáct | ˉʔɔ “ȵ̊e | ̰ȵa̰ȵ̊e | ˉHtɕu ɦdʉ̃ | |
osmnáct | ˉʔɔ “ɕɛ | .A̰ ɕe | ˉHtɕu ɦdʑɛʔ | |
devatenáct | ˉʔɛ “ɴɢə | ̰ɴɢa̰ɴɢo | ˉHtɕu ɦgu | |
dvacet | ˉNɑ | ˊNɑ | ɕi ɕu |
Suzuki & Nyima (2018)
Suzuki & Nyima (2018: 4-6) poskytují Lamovi následující lexikální předměty, Larong, a Drag-yab.[2]
Níže uvedená lexikální data vycházejí z následujících dialektů.
- Kyilwský dialekt Lamo
- Tangre Chaya 达 日 (s Markhams ) a Phagpa 坝 巴 (mDzogang ) dialekty Larong
- Razi 热 孜 dialekt Drag-yab
- Cognates
Ne. | lesk | Lamo | Larong | Drag-yab |
---|---|---|---|---|
1 | hořký | qa˥ qʰɛ˥ | nʰə˥tsʰə˥ | tsʰə˥ |
2 | plakat | qo˧˥ | qo̰˧˥ | qə˧˥ |
3 | Země | ndzɔ̰˧˥ | ndzɑ˧˥ | ndza˧˥ |
4 | jíst | ndzə˥ | ndzə˥ | ndzə˥ |
5 | Dům | tɕi˥ | tɕo˥ | tɕẽ˧˥ |
6 | krev | se˥ | se˥ | sɛ˥ |
7 | jehla | ʁɑ˧˥ | ʁɑ˧˥ | ʁɑ˧˥ |
8 | kráva | ŋʉ˧˥ | ŋʉ˧˥ | ŋu˧˥ |
9 | Počkejte | ɦlḭ˥ | ɦle˥ | ɦli˥ |
10 | kůň | re | re | re |
11 | sůl | tsʰo˥ | nʰə˥tsʰə˥ | tsʰə˥ |
12 | šest | tɕi˧˥ | tɕʰu˧˥ | tɕʰu˥ |
13 | maso | tɕʰi˧˥ | ɲtɕʰi˥ | ne |
14 | vy | nə˥ | ɲe˥ | ɲa˥ |
15 | sedm | n̥i˥ | n̥i˧˥ | ɲ̥e˥ |
16 | ruka | lu˧˥ | ndi˥ | nde˧˥ |
17 | máslo | jwɚ̰˥ | wa˥ | my |
18 | hlava | wɔ̰˥ | wɔ̰˥ | ʁo̰˧˥ |
19 | oko | məʔ˥ do˧ | ɦɲi˥ | ɲə˥ |
20 | nos | n̥ʉ˥ | ɲ̥u˥ | n̥a˥ rə˧ |
21 | jazyk | ʰl̥ə˥ | ndə̰˥ | mda˧˥ |
22 | zub | xʉ˧˥ | ʰl̥i˧˥ | xɯ˧˥ |
23 | mléko | χɔ̰˧˥ | ʰl̥ɔ̰˥ | χl̥ɔ̰˧ |
24 | měsíc | le˥ | ɦli˥ | ɦla̰˧ jḭ˧ |
- Nepříbuzní
Ne. | lesk | Lamo | Larong | Drag-yab |
---|---|---|---|---|
25 | ústa | ɲ̥tɕʰu˥ to˧ (< Tibetský ) | mu˧˥ | ɕi˧˥ |
26 | chodidlo | siʔ˥ ka˧ | ŋɡɯ˧˥ | pʰə˥ddɯ˧ |
27 | játra | se˥ | je˥ | ɲ̥tɕʰĩ˥ mbi˧ (< Tibetský ) |
28 | smích | ɦɡɛ (< Tibetský ) | nʰə˧˥tsʰə˧˥ | ʁə˥ |
29 | spát | nə˥ ɦgɯ˧ | jṵ˧˥ | nə˧˥ mḛ˧ |
30 | dítě | ne˥ ne˧ | ne̥e˥ | ɲa˧˥ |
31 | vzít | le˧˥ | ɣi˧˥ | tɕʰõ˥ |
32 | Vyhledávání | xɯ˥ | ɦzɔ̃˥ | ɲə˧˥ ŋo˧ |
33 | zapomenout | nɛ˧˥ tʰa˥ | ɦmɛ˥ | ɦ ɦmu˧ se˧ |
34 | nebe | ɦnɑ˥ (< Tibetský ) | Ne | mo˧˥ |
35 | slunce | nə˥ | ɲi˧˥ | ɲi˧˥ me˧ (< Tibetský ) |
36 | Červené | ɦmaʔ ɦma˧ (< Tibetský ) | nḛ˥ nḛ˧ | ndja̰˥ |
37 | chlupy | ʰpu˥ (< Tibetský ) | mɔ˧˥ | mo̰˧˥ |
38 | moč | qo˥ | pi˧˥ | bi |
39 | Koukni se | ʈu˥ | ŋi˧˥ | tʰa˧˥ ŋɛ̃˧ |
40 | osoba | mə˧˥ | ŋʉ˥ nɛ̰˧ | ɦŋɯʔ˥ ɲi˧ |
41 | mužský | Ne | zə˧˥ | zə˧˥ |
42 | dcera | nu˧˥ mo˧ | mě | m̥ə˧˥ |
43 | silnice | tɕə˥ | rɛ˥ | ra˧˥ |
44 | strach | ɦlɛ˥ | ɦɣe˥ | ɣe˧˥ |
45 | být narozen | ne˥ mbə˧ | ndzə˧˥ | ndzɑ˧˥ |
46 | jít | xɯ˥ | n̥tʰõ˥ | ne |
47 | křičet | kəʔ˥ ɕi˧ | rɛ˥ | re |
48 | čtyři | lə̰˥ | ɦɣə˧˥ (< Tibetský ) | ɦɣe˧˥ (< Tibetský ) |
49 | osm | ɦdʑə˥ (< Tibetský ) | ɕe˧˥ | ɕa˥ |
50 | deset | ʁɑ˧˥ | ʔa˥ qõ˧ | ɦa̰˧˥ ʁõ˧ |
51 | dvacet | ɲe˧˥ qɑ˧ | nɑ˧˥ | nɑ˧˥ |
52 | být nemocný | Ne | Ne | nɛ˧˥ ŋa˧ |
53 | déšť | mo˧˥ | tsu˥ | mo˧˥ |
54 | mít na sobě | to˧˥ ŋɡʉ˧ | ŋɡu˥ | qe˧˥ |
55 | vítr | mɛ̰˥ | ŋɑ˧˥ mi˧ | ɦdʑa˧˥ ɦɡə˧ rə˧ |
56 | otřít | nə˥ ɕə˧ | ɕḛ̃˥ | xɔ̰˧˥ |
Místopisný úřad v Changdu (2005)
The Místopisný úřad v Changdu (2005: 819)[6] poskytuje následující srovnávací data v tibetském skriptu. Níže uvedená tabulka používá Romanizace Wylie. K dispozici jsou také anglické překlady pro čínské lesky.
Anglický lesk | Čínský lesk | Lhasa tibetština | Khams tibetský (Chamdo) | Lamo (Dongba 东坝 话) | Larong (Rumei 如 美 话) | Drag-yab (Zesong 则 松 话) |
---|---|---|---|---|---|---|
Dům | 房子 | ཁང་ པ (khang pa) | ཁོང་ པ (khong pa) | ཅིས (cis) | ཅོང (kong) | ཅིམ (cim) |
chhaang (tibetský alkohol) | 青稞酒 | ཆང (chang) | ཆོང (chong) | ཨོས (os) | ཆང (chang) | དགེས (dges) |
ruka | 手 | ལག་ པ (zpoždění pa) | ལག་ པ (zpoždění pa) | ལུའ ུ (lu'u) | འདིས ('dis) | འདིས ('dis) |
jezdit na koni | 骑马 | རྟ་ བཞོན (rta bzhon) | རྟ་ ཀྱ (rta kya) | རིས་ གྱིས (ris gyis) | རེ་ གག (re gag) | རེའ ུ་ ན་ ཚེམ (re'u na tshem) |
čepice | 帽子 | ཞྭ་ མོ (zhwa mo) | ཞ་ མགོ (zha mgo) | ཇའ (ja'a) | དེའ ུ (de'u) | དེའ ུ (de'u) |
jíst rýži | 吃饭 | ཁ་ལག་ ཟས (kha lag zas) | ཟ་ མ་ ཟ (za ma za) | ཆོག་ ཅོག་ ཏོས (chog cog tos) | གཟིས་ མའི་ མཛད (gzis ma'i mdzad) | གཟིན་ ཐོ་ འམ (gzin tho 'am) |
ovce | 绵羊 | ལུག (výstupek) | ལུག (výstupek) | ཡིས (ano) | ལའ (la'a) | ལྭའུ (lwa'u) |
Krásná | 漂亮 | སྙིང་རྗེ་ མོ (snying rje mo) | གཅེས་ ལི་ མ (gces li ma) | ཀ་ ཞིས་ ཉིས (ka zhis nyis) | དངེས་ ཡིས (dnges yis) | དངུད་ ལུ (dngud lu) |
osel | 毛驴 | བོང་ བུ (bong bu) | ཀུ་ རུ (ku ru) | བ་ ཅི (ba ci) | ཅོའ ུ (co'u) | གུའ ུ འུ (gu'u'u) |
sůl | 盐 | ཚྭ (tshwa) | ཚྭ (tshwa) | ཚོག་ ཏི (tshog ti) | ཚེའ ུ (tshe'u) | ཚྭའུ (tshwa'u) |
bobtnat | 肿 | སྐྲངས་ པ (skrangs pa) | སྐྲོང་ པ (skrong pa) | སྐྲེ་ བེ (skre be) | དུ་ རགས (hadry) | དུའ ུ་ རམས (du'u berani) |
hlava | 头 | མགོ (mgo) | མགོ (mgo) | དབུ (dbu) | དབོག (dbog) | གཞོག (gzhog) |
dítě | 小孩 | སྤུ་ གུ (spu gu) | ཉོག (nyog) | ཉོག་ ཉོག (nyog nyog) | ཐད (thad) | ཆ་ ཆོག (cha chog) |
suché hovězí maso | 干 牛肉 | ཤ་ སྐམ (sha skam) | ཤ་ སྐམ (sha skam) | བྱིས་ རོ (byis ro) | ཆེས་ རོང་ རོང (ches rong rong) | ཆོའ ུ་ རིམ་ རིམ (cho'u okraj ráfku) |
Co je tohle? | 这 是 什么 | དེ་ ག་རེ་ རེད (de ga re red) | འདི་ ཆི་ རེད་ ལས ('di chi red las) | ཏེ་ ཧ་ ཆོས (te ha chos) | ཨེ་ ཏི་ ཐོའ ུ (e ti tho'u) | ཙེ་ དུ་ ཁྱི (tse du khyi) |
Kam jdeš? | 你 去 哪里 | རང་ ག་ བ་ འགྲོ་ ག (zazvonilo ga ba 'gro ga) | ཁྱོད་ ག་ ན་ འགྲོ་ ཇི (khyod ga na 'gro ji) | ནི་ རི་ ཧི་ ལོ་ ཤས (ni ri ahoj lo shas) | གནད་ མདོ་ ཧུ་ ནུ་ ངོག (gnad mdo hu nu ngog) | འདེ་ རུ་ ཧེན ('de ru hen) |
šílenec | 疯子 | སྨྱོན་ པ (smyon pa) | མྱོན་ པ (myon pa) | འ་ རོ ('a ro) | སྨྱོན་ འབས (smyon 'bas) | ཡ་ རོག (ya rog) |
vrána (pták) | 乌鸦 | པུ་ རོག (pu rog) | ཁ་ ཏ (kha ta) | ཕོ་ རོག (pho rog) | ཁ་ གཏེ (kha gte) | ཕུའ ུ་ རོག (phu'u rog) |
Děkuji. | 谢谢 | ཐུགས་ རྗེ་ ཆེ (lupiči rje che) | ཡག་ བྲུང (yag brung) | བྱུ་ ནུ་ པུ་ ང་ ཉིད་ གུ་ ནི་ ད (byu nu pu nga nyid gu ni da) | དེ་ སྒྲ་ དགེ (de sgra dge) | ཏི་ སྒྲ་ དགེ (ti sgra dge) |
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Chamdoic". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b Suzuki, Hiroyuki a Tashi Nyima. 2018. Historický vztah mezi třemi netibetickými jazyky v Chamdo, TAR. Sborník z 51. mezinárodní konference o čínsko-tibetských jazycích a lingvistice (2018). Kjóto: Kjótská univerzita.
- ^ Zhao, Haoliang. 2018. Krátký úvod do Zlarongu, nově rozpoznaného jazyka v Mdzo sgang, TAR. Sborník z 51. mezinárodní konference o čínsko-tibetských jazycích a lingvistice (2018). Kjóto: Kjótská univerzita.
- ^ Jacques, Guillaumes. 2016. Les journées d'études sur les langues du Sichuan.
- ^ A b Tashi Nyima; Hiroyuki Suzuki (2019). „Nově uznávané jazyky v Chamdo: Zeměpis, kultura, historie a jazyk“. Lingvistika tibeto-barmské oblasti. 42 (1): 38–81. doi:10.1075 / ltba.18004.nyi. ISSN 0731-3500.
- ^ Xizang Changdu Diqu Difangzhi Bianzuan Weiyuanhui 西藏 昌都 地区 地 方志 编纂 委员会 (2005). Changdu Diquzhi 昌都 地区 志. Peking: Fangzhi Chubanshe 方志 出版社.