Rukai jazyk - Rukai language
Rukai | |
---|---|
Drekay | |
Rodilý k | Tchaj-wan |
Kraj | Pingtung County Kaohsiung County Taitung County |
Etnický původ | Rukai |
Rodilí mluvčí | 10,500 (2002)[1] |
Austronesian
| |
Dialekty |
|
Latinské písmo (Rukai abeceda) | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | dru |
Glottolog | ruka1240 [2] |
Linguasphere | 30-HAA-a |
![]() Umístění Tchaj-wanu | |
![]() Distribuce jazyka Rukai v jasně růžové barvě | |
Rukai je Formosanský jazyk mluvený Rukai lidé v Tchaj-wan. Je členem Austronéská jazyková rodina. Jazyk Rukai zahrnuje šest dialektů, kterými jsou Budai, Labuan, Maga, Mantauran, Tanan a Tona. Počet mluvčích šesti dialektů Rukai se odhaduje na asi 10 000. Některé z nich jsou jednojazyčné. Existují různé stupně vzájemná srozumitelnost mezi rukaiskými dialekty. Rukai je pozoruhodný svou odlišností gramatický hlas systém mezi formosanskými jazyky.
Klasifikace
Paul Jen-kuei Li považuje Rukai za první jazyk, který se oddělil od Proto Austronesian jazyk. Níže jsou uvedena odhadovaná data odchylky různých Formosanských jazyků od Li (2008: 215).[3]
- Proto-Austronesian: 4500 BCE
- Rukai: 3 000 př
- Tsouic: 2500 BCE (rozděleno na Tsou a Southern Tsouic kolem 1000 BCE)
- Většina ostatních rozdělení: 2 000 až 0 př. N. L
- Western Plains: 1 000 CE
Klasifikace různými vědci[SZO? ] opakovaně zjistíte, že Rukai je jedním z, a často the, nejvíce odlišný od Austronesian jazyků. Jedná se tedy o prvotní důkaz pro rekonstrukci Proto-Austronesian.[je zapotřebí objasnění ] Ross (2009) poznamenává, že rekonstrukce dosud nezohlednily Rukai, a proto je nelze považovat za platné pro celou rodinu.
Dialekty
Rukai je jedinečný tím, že je jediným formosanským jazykem bez a zaostřovací systém.[4]
Tanan Rukai je také jazyk Formosan s největším souhláskovým soupisem, přičemž 23 souhlásek a 4 samohlásky mají délkový kontrast.[5] Tanan Rukai také vytváří animovaný / neživý místo osobního / neosobního, jak to dělá většina ostatních jazyků Formosan.
Mantauran je jedním z nejrůznějších dialektů. Li (2001) je klasifikuje následovně:[6]
- Rukai
- Mantauran (萬 山 Wanshan, také „oponoho): 250–300 reproduktorů
- (Hlavní větev)
- Maga – Tona
- Maga (馬加 Majia)
- Tona (多納 Duona)
- Budai – Tanan (správný Rukai)
- Budai (霧 台 Wutai)
- Tanan (大 南 Danan; také Taromak)
- Maga – Tona
Geografické rozdělení
Podle Zeitouna (2007: 4) existuje celkem 6 rukaijských dialektů, kterými se mluví ve 12 různých vesnicích.
Dialekt | Autonymum | Vesnice | Okres |
---|---|---|---|
Tanan | Taromak | Tunghsin 東興 | Peinan Township, Taitung County |
Labuan | Laboa (n) | Tawu 大 武 | Wutai Township, Pingtung County |
Talamakao | Chinye | Wutai Township, Pingtung County | |
Budai | Vedrai | Wutai 霧 臺 | Wutai Township, Pingtung County |
Kucapungan | Haocha 好茶 | Wutai Township, Pingtung County | |
Adiri | Ali 阿 禮 | Wutai Township, Pingtung County | |
Kalramomodhesae | Chiamu 佳 暮 | Wutai Township, Pingtung County | |
Kinulan | Chulu 吉 露 | Wutai Township, Pingtung County | |
Maga | Teldrɨka | Maolin 茂林 | Maolin Township, Kaohsiung County |
Tona | Kongadavane | Tona 多納 | Maolin Township, okres Kaohsiung |
Mantauran | 'oponoho | Wanshan 萬 山 | Maolin Township, okres Kaohsiung |
Společně jsou Maga, Tona a Mantauran také známí jako „Dolní tři vesnice“. Rukai také nedávno v Sandimen Township a jižní Sanhe Village, Majia Township, kde je mnoho Paiwan.[7] Vesnice Sanhe je také místem, kde původně žili Budai Rukai, než se v polovině 20. století přestěhovali do městečka Wutai.
Fonologie
Většina rukaijských dialektů má čtyři samohlásky a retroflex a mezizubní souhlásky.
Budai Rukai[7] má čtyři samohlásky, / já u u. / ə / není schwa ale plná samohláska. Slova končící phonemically na souhlásku přidat echo samohláska, jeden z / já ə u /, který na rozdíl od morfofonemický samohlásky jsou často ztraceny. / ə / se používá, když je poslední samohláska stonku /A/.
Labiální | Zubní | Alveolární | Retroflex | Palatal | Velární | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ŋ | ||||
Stop | neznělý | str | t | k | |||
vyjádřený | b | d | ɖ | G | |||
Složitý | t͡s | ||||||
Frikativní | neznělý | θ | s | ||||
vyjádřený | proti | ð | |||||
Trylek | r | ||||||
Přibližně | w | l | ɭ | j |
Kvůli vlivu od Paiwan a Číňané, mladší mluvčí někdy vyslovují / ð / tak jako [z]a v Tanan Rukai se mohou sloučit mladší mluvčí / θ / do / s /.
V Mantauran Rukai se hlasové zastávky spirantizovaly: * b to /proti/, * da * * do / ð /a * g až / h /.
Následující tabulka zobrazuje souhláskový soupis Mantauran Rukai s písemnými reprezentacemi, které se liší od jejich reprezentací IPA uvedených v hranatých závorkách (Zeitoun 2007):
Labiální | Zubní | Alveolární | Retroflex | Velární | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ⟨Ng⟩ ŋ | |||
Stop | str | t | k | ⟨’⟩ ʔ | ||
Složitý | ⟨C⟩ ts | |||||
Frikativní | proti | ⟨Dh⟩ ð | s | h | ||
Trylek | r | |||||
Přibližně | l | ⟨Lr⟩ ɭ |
- 4 samohlásky, písemné a, i, e, o
Gramatika
![]() | Tato sekce možná matoucí nebo nejasné čtenářům.únor 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Morfologie
Základní slabiky Mantauran Rukai získávají základní strukturu (C) V, přičemž slova se obvykle pohybují od 2 do 4 slabik (Zeitoun 2007). Existují čtyři morfologické procesy.
- Připojení
- Modifikace stonku
- Zdvojení
- Skládání
V Budai Rukai se vyskytují následující vzory duplikace (Austronesian srovnávací slovník).
- Zdvojení podstatného jména
- N + RED „velké množství“
- N (umeral nebo období) + ČERVENÉ „trvající po dobu ...“
- Zdvojení kmene slovesa
- V + ČERVENÉ „nepřetržité, pokračujte, opakujte“
- V + RED „budoucnost“
- V (stativní) + ČERVENÉ „intenzita, poměrně větší“
V Budai Rukai lze duplikování vázaného kmene použít také k vytvoření určitých základních podstatných jmen a sloves, jako například „hrom“, „hora“ a „škrábat“ (Austronesian srovnávací slovník).
Na základě analýzy dialektu Budai (Kucapungan) se říká, že Rukai je mezi formosanskými jazyky neobvyklý tím, že má dichotomický hlasový systém aktivní a pasivní (Chen & Sung, 2005).[8] které mohou zahrnovat hlasy jako agent, pacient, lokální nebo instrumentální zaměření. Stan Starosta to považuje za indicii, že Rukai je první odnož austronéské jazykové rodiny (Zeitoun, 2007). Toto však dichotomie byla napadena (Chen, 2005).[9]
- Aktivní / Agentové zaostření (AF): prefix u- / w-
- Pasivní / Patient Focus (PF): prefix ki-
Syntax
Na rozdíl od většiny ostatních Formosan jazyky, Rukai má akuzativní systém označování případů namísto ergativní typický pro Austronesian-zarovnané jazyky (Zeitoun 2007). V Mantauran Rukai existují dva typy klauzulí:
- Nominální
- Slovní
Doplňování může nabývat čtyř strategií (Zeitoun 2007).
- Nulová strategie (tj. Souřadné doplňky)
- Serializace slovesa
- Nominalizace
- Kauzativizace
Určité objekty lze topikalizovat jak v aktivní, tak v pasivní větě.
Funkční slova
Níže jsou uvedena některá funkční slova Mantauran Rukai od Zeitouna (2007).
- la - a
- mani - tedy
Třídy slov
Zeitoun (2007) rozlišuje jedenáct slovních druhů v Mantauran Rukai :.
- Podstatná jména
- Slovesa
- Zájmena
- Demonstrace
- Číslice
- Příslovce
- Frázové prvky
- Klauzální prvky
- Interclausal prvky
- Vykřičník
- Citoslovce
Slovesa
Níže jsou uvedeny některé přípony sloves Mantauran Rukai od Zeitouna (2007).
- Dynamická slovesa: Ó-; velmi zřídka om- a m-
- Stativní slovesa: ma-
- Negující předpona: ki-
- Kauzativní: pa-
- ʔini-Ca- "(se"
- mati "studna"
- k-in-a ... aə "... více"
- O-ako- "sotva, jen"
- ka- "ve skutečnosti"
- mata ... aə "rozhodně"
Zájmena
Níže jsou uvedena zájmena Rukai ze Zeitounu (1997).[10] Všimněte si, že zájmena Mantauran Rukai jsou obvykle vázána.
Typ Zájmeno | Téma | Jmenovaný | Šikmý | Genitiv |
---|---|---|---|---|
1 s. | iɭaə | -ɭao, nao- | -i-a-ə | -li |
2 s. | imiaʔə | -moʔo | i-miaʔ-ə | -ʔo |
3 s. (viz.) | ana | – | -i-n-ə | - (n) i |
3 s. (ne viz.) | ðona | – | -i-ð-ə | -ða |
1 str. (vč.) | napodobit, ita | -mita, -ta | -i-mit-ə | -ta |
1 str. (kromě) | inamə | -nai | -i-nam-ə | -nai |
2 s. | indeə | -nomi | -i-nom-ə | -nomi |
3p. (viz.) | ana-lo | – | -i-l-i-n-ə | -l-i-ni |
3p. (ne viz.) | ðona-lo | – | -i-l-i-ð-ə | -l-i-ða |
Typ Zájmeno | Téma | Jmenovaný | Šikmý | Genitiv |
---|---|---|---|---|
1 s. | kunaku | - (n) aku, naw- | nakuanə | -li |
2 s. | kusu | -su | musuanə | -su |
3 s. (viz.) | kuini | – | inianə | -ini |
3 s. (ne viz.) | kuiɖa | – | – | – |
1 str. (vč.) | kuta | -ta | mitaanə | -ta |
1 str. (kromě) | kunai | -nai | naianə | -nai |
2 s. | kunumi | -numi, -nu | numianə | -numi |
3p. (viz.) | kuini | – | inianə | -ini |
3p. (ne viz.) | kuiɖa | – | – | – |
Typ Zájmeno | Téma | Jmenovaný | Šikmý | Genitiv |
---|---|---|---|---|
1 s. | i kɨkɨ | ku-, kɨkɨ | ŋkua | -li |
2 s. | Musu | su-, musu | sua | -su |
3 s. (viz.) | já kini | kini | nia | -ini |
3 s. (ne viz.) | i kiɖi | kiɖi | ia | -ɖa |
1 str. (vč.) | já jsem | ta-, miti | mitia | -ta |
1 str. (kromě) | i knamɨ | namɨ-, knamɨ | nmaa | -jméno |
2 s. | já mumu | mu-, mumu | mua | -mu |
3p. (viz.) | já kini | kini | nia | -ini |
3p. (ne viz.) | i kiɖi | kiɖi | ia | -ɖa |
Přípony
Budai Rukai
Níže uvedený seznam přípon Budai Rukai pochází z Chen (2006: 199-203).[7]
Předpony
- a- 'stát se'
- ana- 'pokud'
- api 'jako', 'chtít'
- i- „v“, „v“
- ki- „shromáždit“, „shromáždit“
- ki- 'Dativní zaostření'
- ki- 'kopat
- ku- „odstranit“
- ku- „značka volného zájmena“
- ku- „Značka minulosti“
- la- „množné číslo“
- lu- „Budoucnost“
- ma- 'Stativní sloveso'
- ma- 'reciproční'
- ma- 'dual (dva lidé)'
- mu- 'odstranit'
- mu- 'self-motion'
- muasaka- 'ordinal'
- nai- ‚udělali '
- ŋi- „pohybovat se určitým směrem“
- ŋi- „sám“
- -u- „jezdit“
- pa- 'příčinná'
- paŋu- „od“
- sa- 'části těla'
- sa- „když“
- si- 'slovní předpona'
- si- 'nosit'
- sini- 'od'
- su- 'vyčistit'
- su- 'patřit'
- ta- „cítit“
- taru- 'jistý'
- tu- 'označit'
- tua- „umýt“
- θi- „uvolnit“
- u- / w- 'Agent Focus'
Přípony
- - imperativ
- -a „akuzativ“
- -ana 'still', 'yet'
- -anə 'nominovat'
- -ŋa 'doplňující'
- -ŋa 'blízko'
Infixy
- ⟨A⟩ 'minulý čas; non-future '
- ⟩A⟩ 'realis'
- ⟩V 'Předmět cíle', 'Minulý čas'
Circumfixes
- a⟩ ... ⟨anə ‚budoucí stav '
- a⟩ ... ⟨anə 'nominalizer'
- ka⟩ ... ⟨anə 'skutečné nebo pravé'
- kala⟩ ... ⟨anə 'sezóna'
- sa⟩ ... ⟨anə 'instrument'
- sanu⟩ ... ⟨anə 'zbylý'
- sanu⟩ ... ⟨lə 'frekvence'
- ta⟩ ... ⟨anə 'time', 'location'
Složené (vícenásobné) přílohy
- la-ma- 'množné číslo'
- ɭi-tara- „musí“, musí „
- sa-ka- 'domácnost'
- sa-ka-u⟩ ... ⟨anə; celý'
- sa-ka-si -... l-anə ... generace
- ta-ra- po určitou dobu
- ta-ra- být dobrý v
- t-in-u⟩ ... ⟨anə osobní vztah
Mantauran Rukai
Následující seznam přípon Mantauran Rukai pochází ze Zeitounu (2007).
- a- „když“
- a- (jmenování akce / stavu)
- a- 'množné číslo'
- -a 'za (v čase nebo prostoru)'
- -a 'irrealis'
- - imperativ
- -ae (jmenování státu)
- a⟩ ... ⟨ae; allomorph: ... -ae (objektivní nominalizace; negativní imperativ)
- amo- „bude“
- -ane (význam neznámý; používá se na slovesech k urážce někoho)
- -a-nga 'imperativ' (mírné požadavky)
- apaa- „reciproční kauzativ“ (dynamická slovesa)
- apano- „rád, náchylný k, má sklon k“
- apa'a 'reciproční kauzativ' (stativní slovesa)
- apa'ohi- 'split (kauzativní forma)'
- -ci 'snivel'
- dh- 'neviditelný'
- i- 'v'
- -i 'irrealis'
- -i⟩ ... ⟨e (označení šikmého pádu na osobních a neosobních zájmena)
- -ka 'predikativní negace'
- ka- „ve skutečnosti skutečně“
- ka⟩ ...'ae 'originální, skutečný, originální'
- kala⟩ ... ⟨ae 'temporal nominalization'
- kapa ~ kama- ‚nepřetržitě '
- kapa ...- nga 'all, every'
- ki- „modální negace“
- ki⟩ ... ⟨ae 'jehož'
- k⟨in⟩a⟩ ...'ae 'more and more'
- la- 'množné číslo'
- la-ma'a- ‚vzájemný '
- -lo 'množné číslo' (ukazovací zájmena)
- m- (dynamická (konečná a konjunktivní) slovesa; střídá se s k-, p- nebo Ø v jeho konečné podobě)
- ma- (stativní (konečná a konjunktivní) slovesa; střídá se s ka- ve své konečné podobě)
- ma⟩ ... ⟨le (tvoří 'desítky')
- ma-Ca- „vzájemnost“ (dynamická (konečná a spojovací) slovesa; střídá se s pa-Ca; Ca odkazuje na zdvojení první souhlásky)
- maa- „vzájemnost“ (dynamická (konečná a spojovací) slovesa; střídá se s paa)
- maa⟩ ... ⟨e (~ paa⟩ ... ⟨e; maa- (dvojí reciproční) + -e (význam neznámý))
- maaraka- 'každý / oba'
- maatali⟩ ... ⟨le / lo '(několik) podlaží'
- maka- ‚dokončit '
- maka⟩ ... ⟨le / lo (~ paka⟩ ... ⟨le / lo) „až N- / pro N- dny / měsíce / roky“
- maka'an- (váže se pouze na aleve „dole“ a lrahalre „nad“)
- makini⟩ ... ⟨(a) e (~ pakini⟩ ... ⟨(a) e) 'all'
- Mali- (~ pali) 'along'
- ma'ohi (~ pa'ohi) 'split'
- m-o- (~ o-) 'drží rituál X (kde X = název domácnosti)' (připojuje se ke jménům domácnosti a vytváří dynamická slovesa)
- m-o- (~ o-) „směrem“
- mo- „anti-kauzativní“
- m-ruda (~ ore-) 'provést'
- mota'a- (~ ota'a-) 'zvýšit'
- n- 'viditelné'
- -ne 'stále'
- naa- „nepřetržitě“
- -nae 'místo kde'
- -nae 'čas kdy'
- -nga 'už'
- -nga 'superlativní'
- ni- 'kontrafaktualita (irrealis)'
- ni⟩ ...'a „ustupující“
- o- 'dynamický / konečný / realis / aktivní'
- o⟩ ...'e 'dress well' (odvozuje slovesa od podstatných jmen)
- o-ara- „pouze“ (připojeno k slovesům)
- o-ka'a⟩ ... ⟨le / lo (~ ko'a⟩ ... ⟨le / lo) „řada příjemců“
- om- (~ m- / ~ Ø) 'dynamický / konečný / realis / aktivní'
- o-tali (~ tali- / ~ toli) 'zabalit, zabalit'
- o-tali (~ tali-) „vyrobeno z“
- o-tara- (~ tara-) „počet měsíců / let“
- taro- (dubletová forma: tao-) „skupina osob v pohybu“
- o-ta'i- (~ ta'i-) 'předcházet'
- o-'ara- (~ 'ara-)' brzy '
- pa- 'příčinná'
- pa- „každý N-krát“
- paori 'drž se, přemýšlej o'
- pa'a⟩ ... ⟨ae '(co je) odešel'
- pe- „zakázat (?)“
- pi- 'místní původce'
- po- 'příčinný pohyb'
- po- 'nést, růst N' (připojí se k podstatným jménům)
- saka- 'externí'
- samori- 'keep on ...- ing' (připojuje se pouze ke kořenu kane 'jíst')
- sa'api- 'náchylný k, nakloněný k'
- tak- „pocta“
- ta- (subjektivní nominalizace)
- ta- „nezcizitelnost“ (příbuzenské a barevné výrazy)
- ta⟩ ... ⟨a) e „místo, kde“
- ta⟩ ... ⟨ae „time when“
- ta⟩ ... ⟨n-ae (formy odvozené od lokálního nominálu)
- taka- „počet osob“
- tako- „zatímco“
- tala- 'kontejner' (?; nalezen pouze s kořenem ove'eke)
- tali- 'patřit'
- ta'a- „s (skupinou osob)“
- ta'a⟩ ... ⟨le / lo 'opatření s prodlouženou rukou' (vázané číslice)
- dělat - dělat, vyrábět, vyrábět, stavět '
- toka⟩ ... ⟨(a) e 'použít ... pro, ... ...'
- to'a- 'použít ... to, for'
- 'a-' nástroj / způsob nominalizátoru '
- ‚a⟩ ... má‚ hodně '
- „aa-“ proměnit v
- 'aka-' Nth '(pořadová předpona' a- + stativní značka ka- (non-konečný tvar))
- 'ako- (doublet form:' ako⟩ ... ⟨ae) 'speak (out)'
- 'ako-' sotva, trochu '
- 'ako⟩ ... ⟨le' řekni několikrát '
- 'ako⟩ ... ⟨nga' více '
- 'ali-' from (in time or space) '(< 'aliki '(pocházet z')
- „chodit, jezdit, brát“
- „ano-„ neznámý význam “(vztahuje se pouze na stativní kořeny)
- 'ano-Ca-' spolu s několika osobami (v pohybu) '(připojuje se k vázaným číslovaným tvarům a určitým dalším kořenům)
- 'ano⟩ ... ⟨ae' úplně, úplně, přestaň, zmírňuj '
- 'ao⟩ ... ⟨le / lo' N-tý čas '(pořadová předpona' a- + 'o⟩ ... ⟨le / lo' několikrát ')
- 'apaka⟩ ... ⟨le / lo' The Nth day '(ordinal prefix' a- + paka⟩ ... ⟨le / lo 'up / for a number of days / months / years)
- 'api' jako ... -ing '
- 'a-po-' v důsledku '
- 'apo-' vyjít '
- „asa⟩ ... ⟨ae“ k čemu je „
- „asi- (což znamená neznámé; ve slově„ práce “se nachází pouze jednou)
- 'i-' pasivní '
- 'i-' verbalizer '(od podstatných jmen; polysemózní předpona). Sémantické jádro 'i-N je' získat, získat-N ', ačkoli to může také být glosováno jako' získat, sklízet, shromažďovat, starat se, nést, mít za, zabít atd. '
- 'i-' nasadit, nosit '(odvozuje slovesa od podstatných jmen)
- 'ia -... ae' kvůli, z '
- „ini-“ pohyb směrem k
- 'ini-' kříž
- 'ini-' konzumovat '
- 'ini-Ca-' (jeden) já '(reflexivní)
- ‚ini⟩ ... ⟨ae‚ předstírat '
- 'ini⟩ ... ⟨(-ae)' se chová jako, vypadá jako '(odvozeno z 'inilrao 'podobat se')
- 'ira-' pro '(odvozeno z „iraki '(udelat pro')
- 'o-' vzlétnout
- 'o⟩ ... ⟨le / lo' několikrát '(připojí se k vázaným číslicím)
- „o⟩ ... ⟨le / lo„ míra “(musí následovat určitá slova pro označení míry rukou, nohou, pravítkem atd.)
- ‚o-tali 'rozbalit
Následující seznam přípon Budai Rukai pochází z webu Srovnávací austronéský slovník (1995).
- Nominální přípony
- ka⟩ ... ⟨anə + N 'něco skutečného nebo pravého
- ko- + Pronoun 'jmenovaný'
- moasaka- + N (číslovka) 'ordinal'
- sa -... anə + V 'nástroj, nástroj'
- sa- + N 'některé části těla'
- ta⟩ ... ⟨anə + N 'poloha, čas'
- ta-ra + N 'agentivní, osoba specializovaná na ...'
- Slovní přípony
- -a- + V 'realis'
- -a + V 'imperativ'
- ki- + N 'sbírat, sbírat, sklízet'
- ki- + V 'dativní zaměření, nedobrovolná akce'
- ko- + N 'odstranit, oloupat'
- ko- + V „nepřechodné, zaměřené na pacienta“
- ma- + V 'vzájemné, vzájemné'
- maa- + V 'stativní'
- mo- + N 'k vybití, odstranění'
- mo- + V '(jít) self-motion, nezpůsobující'
- ŋi- + V „jednat nebo se pohybovat určitým směrem nebo způsobem“
- ŋo- + N ‚jezdit '
- pa- + V 'kauzativní'
- si- + V (vázaný kmen) 'slovní předpona'
- si- + N 'nosit, nosit, vlastnit'
- takže- + N 'plivat, čistit, rozdávat'
- to- + N 'dělat, vyrábět, rodit'
- θi + N „uvolnit“
- w- + V 'agent-focus, verbální prefix'
Poznámky
- ^ Rukai na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Rukai". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Li, Paul Jen-kuei. 2008. „Časová perspektiva domorodců Formosan.“ V Sanchez-Mazas, Alicia ed. Minulé lidské migrace ve východní Asii: sladění archeologie, lingvistiky a genetiky. Taylor & Francis USA.
- ^ Li, Paul (2006). Vnitřní vztahy formosanských jazyků. Desátá mezinárodní konference o austronéské lingvistice, 17. – 20. Ledna 2006, Palawan, Filipíny.
- ^ Blust, Robert A. Austronéské jazyky. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2009. ISBN 0-85883-602-5, ISBN 978-0-85883-602-0.
- ^ Li, Paul Jen-kuei (2001). „Rozptýlení domorodců Formosanů na Tchaj-wanu“. Jazyk a lingvistika. 2 (1): 271–278.
- ^ A b C Chen, Chun-mei (2006). Srovnávací studie o formosanské fonologii: Paiwan a Budai Rukai (PDF) (Disertační práce). Texaská univerzita v Austinu. hdl:2152/3758.
- ^ Chen, Cheng-Fu; Sung, Li-May (2005). „Dotazníky jako položky polarity v Kucapungan Rukai“ (PDF). Koncentrický. 31 (1): 95–117.
- ^ Chen, Cheng-Fu (2005). Heinz, Jeffrey; Ntelitheos, Dimitris (eds.). Objektový hlas a nominalizace v Rukai (PDF). Výroční konference Austronesian Association for Formal Linguistics. Los Angeles. str. 35–47.
- ^ Zeitoun, Elizabeth (1997). "Pronominální systém Mantauran (Rukai)". Oceánská lingvistika. 36 (2): 312–346. doi:10.2307/3622988. JSTOR 3622988.
Reference
- Elizabeth Zeitoun. 2007. Gramatika Mantauran (Rukai). Tchaj-pej: Jazykovedný institut, Academia Sinica. Série monografií jazyka a lingvistiky A4-2. xviii + 551 stranISBN 978-986-01-1219-1.