Weitou dialekt - Weitou dialect

Weitou dialekt
圍 頭 話
Rodilý kGuangdong
Čínsko-tibetský
Kódy jazyků
ISO 639-3
GlottologŽádný
Tento článek obsahuje IPA fonetické symboly. Bez řádného podpora vykreslování, možná uvidíte otazníky, rámečky nebo jiné symboly namísto Unicode postavy. Úvodní průvodce symboly IPA najdete v části Nápověda: IPA.
Weitou dialekt
Tradiční čínština圍 頭 話
Zjednodušená čínština围 头 话

Weitou dialekt (zjednodušená čínština : 围 头 话; tradiční čínština : 圍 頭 話; lit. 'zděná (vesnice) Jazyk'; Jyutping: Waitau Waa) je dialekt Yue čínština. Tvoří součást Guan-Bao (莞 寶 片;莞 宝 片, DongguanBao'an ) pobočka Yuehai. Mluví jím starší generace v Luohu a Futian okresy v Shenzhen, a těmi v Nová území, Hongkong.

Weitou dialekt lze slyšet Hongkongská televizní dramata a filmy a obvykle se používá k zobrazení postav, které pocházejí zděné vesnice. Například ve filmu z roku 1992 Teď vidíš lásku, teď ne, hlavní postava, kterou hraje Chow Yun-fat kdo sám vyrostl Ostrov Lamma, důsledně mluví dialektem Weitou.

V obecnějším smyslu Weitou Hua může odkazovat na jakýkoli různé čínské mluvený ve vesnicích v Hongkongu, včetně Hakko a venkovské dialekty Yue. Naproti tomu většina obyvatel Hongkongu mluví standardní kantonštinou, zatímco většina obyvatel Shenzhenu mluví mandarínsky.

Fonologie

Zhang & Zhuang (2003: 21-4) zaznamenává fonologické systémy tří odrůd Weitouova dialektu, kterým se mluví v Hongkongu. Následuje Fan Tin's (蕃 田), San Tin (v IPA ).

21 nástupů
pbFw
tdl
tʃʰʃj
kɡh
kʷʰɡʷ
37 hranic
A-ɔɛiuy
ai.iano
au.ueu
dopoledne.memm
ɐŋœŋɛŋanoŋ
ɵŋna
apɐpep
ok.kok.kjo
.kOKek

Jsou čtyři tónové kontury, když "zadávání tónů „(zastavené slabiky) jsou ignorovány:

4 tóny
název tónuobryspopis
Yin Ping˨˧ (23) nebo ˥ (55)nízko stoupající nebo vysoký
Yang Ping˨˩ (21)nízký
Shang˧˥ (35)vysoko stoupá
Qu˧ (33)střední

Reference

  • (v čínštině) Zhang Shaungqing 張雙慶 & Zhuang Chusheng 莊 初昇 (2003). Xianggang xinjie fangyan (香港 新界 方言 „Dialekty nových území, Hongkong“). Hong Kong: Commercial Press. ISBN  962-07-1682-5.

externí odkazy