Kibbeh - Kibbeh
![]() Smažený kibbeh raas (nabulsi kibbeh) | |
Chod | Meze |
---|---|
Region nebo stát | střední východ[1] |
Teplota podávání | Horký |
Hlavní přísady | Jemně mleté maso, prasklá pšenice a Středního východu koření |
Kibbeh (/ˈkɪbi/, taky Kubba a další hláskování; arabština: كبة) Je rodina jídel na bázi kořeněného mletého masa a obilí, populární v Blízkovýchodní kuchyně.[2][1][3][4]
v Levantská kuchyně, obvykle bulgurová pšenice je rozdrcen spolu s masem na jemnou pastu a formován do kuliček s opečenými piniovými oříšky a kořením. Může být také vrstvený a vařený na tácku nebo podávaný syrový. V Iráku verze s rýží nebo farina Jsou nalezeny.[5] Některé recepty přidat krupice.[6]
Kibbeh je považován za národní jídlo z mnoha Středního východu země,[7] počítaje v to Libanon a Sýrie.[8] Verze se nacházejí v Egypt (kobeiba), Izrael, Irák, Írán, Arménie (kuefteh) a krocan,[2]stejně jako v Palestina, Jordán, a Kypr (koupes).
Vyskytuje se také v celém textu Latinskoameričan země, které přijaly značný počet přistěhovalců z Levant na konci 19. a počátku 20. století,[9][ověření se nezdařilo ] stejně jako části Severní Ameriky.[10]
Etymologie
Slovo je odvozeno z Klasická arabština Kubbah (kibbeh na severu Levantská arabština ), což znamená „míč“.[11] Rozličný přepisy jména se používají v různých zemích: v angličtině, kibbe a kibbeh.
Variace
v Levantská kuchyně, se nazývají různé pokrmy vyrobené z bulghuru (pšenice s trhlinami) a jehněčího masa kibbeh. Syrské město na severu Sýrie Aleppo (Halab) je známý tím, že má více než 17 různých typů.[12] Tyto zahrnují kibbeh připravené s škumpy (kibbe sumāqiyye), jogurt (kibbe labaniyye), kdoule (kibbe safarjaliyye), citronová šťáva (kibbe ḥāmḍa), granátové jablko omáčka, třešeň omáčka a další odrůdy, například „disk“ kibbeh (kibbe arāṣ), talíř" kibbeh (kibbe biṣfīḥa nebo kibbe bṣēniyye) a syrové kibbeh (kibbeh nayyeh ).[Citace je zapotřebí ]

Kibbeh nayyeh je syrový pokrm vyrobený ze směsi bulghuru, velmi jemně mletého jehněčího nebo hovězího masa podobného biftek a blízkovýchodní koření, podávané na talíři, často jako součást a meze v Libanon a Sýrie, zdobené mátovými listy a olivovým olejem, podávané se zelenou cibulkou nebo jarní cibulkou, zelenou feferonkou a pita / kapesní chléb nebo Markouk chléb.[1]
Kubba Mosul z Iráku je plochý a kulatý jako disk.[2] Kubba halab je irácká verze kibbeh vytvořená s rýžovou krustou a pojmenovaná podle největšího města v Sýrii, Aleppo. Kubbat Shorba je irácko-kurdská verze připravená jako dušené maso, obvykle připravovaná z rajčatové omáčky a koření. Často se podává s arak a různé saláty.[13]
Syrská polévka známá jako kubbi kishk skládá se z kubbi „torpéda“ nebo „míče“ v jogurtu (kishk) a máslový vývar s dušeným zelím. Další polévka, známá jako kibbeh hamda, se skládá z kuřecího vývaru se zeleninou (obvykle pórek, celer, tuřín a cuketa), citronové šťávy a česneku, s malým kibbeh z mleté rýže jako knedlíky.[14][stránka potřebná ]

V Syrský Žid diaspora toto je populární jak na Pesach a jako pre-fast food předchozího dne Yom Kippur.[15] Některé regionální Židovské kuchyně kombajn kibbeh s prvky převzatými například z latinskoamerické kuchyně je to typické pro Syrští Židé v Mexiku jíst tradiční kibbeh salsa verde.[16]
Na kolumbijském karibském pobřeží používají nejvíce místní variace mletého hovězího masa místo jehněčího, ale původní recept, nebo směs hovězího a jehněčího masa, najdete u velké populace Středního východu v této zóně. Jídlo získalo téměř lidovou přítomnost a je často podáváno při společenských příležitostech v arabských i nearabských domácnostech. Když se podává jako adoptované místní jídlo, nabízí se často jako předkrm spolu s dalšími regionálními lahůdkami, včetně empanadas, tequeños a carimañolas.[17]
brazilský quibe / kibe, plněné requeijão, omáčka připomínající ricottu a smetanový sýr z portugalština původ. Většina brazilských kibbeh používá pouze mleté hovězí maso, nikoli jiné druhy masa. Mezi další varianty patří tahini, carne de soja (texturovaný sójový protein ), seitan (Japonský náhražka masa na bázi pšeničného lepku ) nebo tofu (sojový tvaroh) jako náplň.
Viz také
Potravinový portál
- Seznam smažených potravin
Reference
- ^ A b C Marks, Gil (17. listopadu 2010). Encyclopedia of Jewish Food. HMH. ISBN 978-0-544-18631-6 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ A b C Davidson; et al. (2014). Oxfordský společník k jídlu. Oxford: Oxford University Press. 244, 444–445. ISBN 978-0191040726.
- ^ Howell, Sally (2000). Arab Detroit: Od okraje k hlavnímu proudu. Wayne State University Press. ISBN 9780814328125 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Helou, Anissa (4. října 2018). Svátek: Jídlo islámského světa. Bloomsbury Publishing. ISBN 9781526605566 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Annia Ciezadlo (2012). Den medu: Monografie jídla, lásky a války. p. 361. ISBN 978-1-4391-5753-4.
- ^ Marks, Gil. Encyklopedie židovského jídla.
- ^ „ORBITZ.com - nejlepší cestovní nabídky“. away.com. Archivovány od originál dne 21. ledna 2011. Citováno 13. listopadu 2017.
- ^ „Top 10 National Dishes - National Geographic“. Cestovat. 2011-09-13. Citováno 2020-08-08.
- ^ "Burghul masové kuličky s pálivou omáčkou (quibe)". sbs.com.au. Citováno 13. listopadu 2017.
- ^ „Kibbe na křižovatce: Příběh libanonské kuchyně“. npr.org. Citováno 13. listopadu 2017.
- ^ Maan Z. Madina, Arabsko-anglický slovník moderního literárního jazyka, 1973
- ^ „NPR web: Milovníci jídla objevují radosti z Aleppa“.
- ^ „Irácko-kurdsko-izraelská knedlíková polévka si razí cestu do Ameriky“. NPR.
- ^ Claudia Roden, Kniha blízkovýchodního jídla
- ^ Poopa Dweck (2011). Aroma z Aleppa. Harper Collins. p. 97. ISBN 9780062042644.
- ^ Ayora-Diaz, Steffan Igor (7. února 2019). Chuť, politika a identita v mexickém jídle. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-350-06668-7 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Cepeda, María Elena. Hudební představa: americko-kolumbijská identita a latinskoamerický hudební rozmach. ISBN 9780814772904. OCLC 967261642.