Pişmaniye - Pişmaniye
![]() | |
Alternativní názvy | Tel helva, çekme helva, tel tel, tepme helva, keten helva, Ćetenija |
---|---|
Typ | Dezert |
Místo původu | krocan |
Region nebo stát | Kocaeli, Krocan |
Hlavní přísady | Mouka, máslo, vytáhl cukr |
Pişmaniye (Bosenské: Ćetenija) je a turečtina a Bosenské sladké v jemných vláknech vyrobených smícháním mouky pečené na másle do vytaženého cukru. To je někdy zdobené zemí pistácie ořechy. I když je to někdy srovnáváno s cukrová vata, jak přísady, tak způsob přípravy se výrazně liší.
Až donedávna se pişmaniye vyrábělo doma ve většině regionů krocan, ale tato tradice nyní rychle mizí.[1] Dnes je výrobní proces částečně mechanizovaný.[2]
Alternativní názvy
Existuje mnoho různých tureckých jmen používaných v různých provinciích, nejběžnější tel helva, çekme helva, tel tel, tepme helva a keten helva.
Původ a etymologie
Nejstarší turecký odkaz na pişmaniye je recept od Şirvani,[3] lékař psaní během 1430s. Perská forma pašmak, související s paşmīna a paşm, původ turečtina název pişmaniye,[4] vyskytuje se v poezii íránského básníka Ebu Ishaka, známého také jako Bushak († 1423 nebo 1427).[5] „Pashm“ v perštině znamená vlna a „Pashmak“ znamená vlna.
Další teorie je, že to může být a Koptský původ z: 'ⲡⲏⲥ: pis ":[6] což znamená: „smíchat mouku s tukem“ a „ⲛⲏⲓⲛⲓ: nani nebo mani“:[7] což znamená: „zlato“, tento bonbón nalezený v Egyptě, známý jako „halawat sha'ar حلاوة شعر“, což znamená: „bonbón do vlasů“.
Viz také
- Sutarfeni
- Soan papdi nebo Patisa
- Pashmak
- Dračí vousy cukroví
Reference
- ^ Üçer, Müjgan (1992). Sivas Halk Mutfağı. Sivas, 71-72
- ^ Yıldırım, Renan, "Ağızda Dağılan Lezzet Pişmaniye", Skylife, Únor 2003
- ^ Şirvani, Muhammed bin Mahmud, 15. Yüzyıl Osmanlı Mutfağı, eds. Mustafa Argunşah a Müjgan Çakır, Istanbul: Gökkubbe Yayınları, 2005, 126-127; Priscilla Mary Işın, Gülbeşeker, Türk Tatlıları Tarihi, Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2008, 191-192
- ^ „Nişanyan Sözlük - pişmaniye“ [Nişanyan Dictionary - pişmaniye]. Nişanyan Sözlük (v turečtině). Citováno 22. září 2018.
- ^ Ahmed Cavid, Tercüme-i Kenzü'l-İştiha, eds. Seyit Ali Kahraman, Priscilla Mary Işın, İstanbul: Kitap Yayınevi, 2006, 22, 98
- ^ Koptský slovník Moawad Dawood, P: 293b
- ^ Koptský slovník Moawad Dawood, P: 206a
externí odkazy
- Video z tradiční ruční výroby natáčeno v bazaru
- Demonstrace moderního mechanizovaného zařízení při výrobě pişmaniye