Qamar al-Din - Qamar al-Din
![]() | |||||||
Alternativní názvy | LavāshakQamaruddin | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Typ | Napít se | ||||||
Chod | Iftar | ||||||
Místo původu | Sýrie | ||||||
Region nebo stát | Ghouta | ||||||
Teplota podávání | Studený | ||||||
Hlavní přísady | Meruňky | ||||||
Obvykle používané přísady | Voda z pomerančových květů, cukr | ||||||
38 kcal (159 kJ )[1] | |||||||
|
Qamar al-Din[fn 1] (arabština: قمر الدين, lit. 'Moon of the Religion') je meruňka džus nebo nektarový nápoj, který se obvykle konzumuje během muslimského svatého měsíce roku Ramadán. Předpokládá se, že pochází z Sýrie.[2] Poprvé byl vyroben v Ghouta, kde byla poprvé pěstována odrůda meruněk nejvhodnějších pro qamar al-din. Qamar al-din si užívá napříč Střední východ a severní Afrika stejně jako v Somálsko, ačkoli syrský qamar al-din je stále považován za nejlepší, protože různé meruňky nejvhodnější pro výrobu qamar al-din rostou pouze v Sýrii a na jihozápadě krocan.[2][3][4]
Etymologie
Bylo navrženo několik teorií o původu jména qamar al-din. Jedna teorie tvrdí, že byl pojmenován podle svého vynálezce, syrského muže jménem Qamar al-Din. Říkal, že byl tak hezký, že připomínal Měsíc (qamar, arabština: قمر), Proto jeho jméno.[2]
Další teorie tvrdí, že meruňková sezóna se shodovala s pozorováním nového měsíce, který ohlašoval začátek ramadánu v roce, kdy byl vynalezen qamar al-din.[2] Podobná teorie, rozšířená v Egypt, sleduje původ jména a Kalif o kterém se vědělo, že slavil s qamar al-din, když viděl půlměsíc během ramadánu.[3]

Způsob přípravy
Produkovat Qamar al-din, meruňky a cukr se vaří nad ohněm a poté se napnou přes napuštěné dřevěné sítko olivový olej. Meruňky se poté nechají uschnout na přímém slunečním světle. Jakmile je zcela vysušen, je zabalen, odeslán a prodán. Tento sušená meruňka kůže je silnější, konzistentnější a má silnější chuť než obyčejná meruňka kůže, a je tedy vhodnější pro výrobu qamar al-din.[4] Výroba nápoje z této meruňkové kůže vyžaduje pouze přidání růžová voda nebo voda z pomerančových květů, ačkoli se často přidávají i meruňkové kousky (čerstvé nebo sušené) a led. Někdy je část květinové vody nahrazena pomerančový džus nebo čistá voda.[2] Qamar al-din se tradičně podává hustá a studená a věří se, že je obzvláště posilující a dobrým zdrojem energie, elektrolyty a hydratace, které jsou všechny důležité po celodenním půstu.[5][4] Někteří v Levant přidat piniové oříšky a led k jejich qamar al-din, což vytváří nápoj, který se podobá silnější verzi meruňkové příchuti jallab.[6]
Íránská odrůda, lavāshak, se připravuje zahříváním naočkovaných plodů s trochou vody, dokud nevytvoří pyré, a poté projde sítem, aby se zbavila jakékoli ovocné slupky. Pyré se poté dále zahřívá, aby se vytvořila silnější pasta, a následně se nechá na slunci vyschnout a po několika dnech se podává. Tradičně je lavāshak vyráběn ze švestek nebo meruněk, nicméně moderní a komerční odrůdy mohou jako ovocný základ používat jablka, granátová jablka, třešně, dřišťály a kornelovské třešně.
Poznámky
- ^ Také přepsal Qamar al-Deen, Qamar ad-Din / ad-Deen, Qamar Eddine, Qamaruddin, Kamaruddin, Amardine a nespočet dalších způsobů. Přepis arabštiny je notoricky plný výzev, dokonce i před rozdíly mezi mnoha arabskými dialekty jsou brány v úvahu.
Reference
- ^ „قمر الدين“. كوكباد. Cookpad Inc. Archivováno od originál dne 26. června 2011. Citováno 22. května 2018.
- ^ A b C d E Xawaash, Leila; Xawaash, Abdullahi (06.06.2014). „Qamar al-Din (Qamaraddiin) قمر الدين“. Xawaash.com. Citováno 2018-05-22.
- ^ A b Robertson, Amy (06.06.2017). „Po celém světě si žízniví muslimové dávají své ramadánské go-to drinky“. NPR. Citováno 2018-05-22.
- ^ A b C Denker, Joel (2016-06-14). "'Měsíc víry: „Historie meruňky a její mnoho potěšení“. NPR. Citováno 2018-05-22.
- ^ Amira (22. dubna 2017). „QAMAR AL-DEEN (DĚTSKÁ ŠŤÁVA); SLÁVNÝ STŘEDOVÝCHODNÍ NÁPOJ“. Amiřina spíž. Citováno 22. května 2018.
- ^ نانا (4. října 2006). „3 طرق مختلفة لعمل مشروب قمرالدين“. Arabské vaření (الطبخ العربي). Archivovány od originál 24. května 2018. Citováno 23. května 2018.