Jazyk minangkabau - Minangkabau language
Minangkabau | |
---|---|
Baso Minangkabau باسو مينڠكاباو بهاس ميناڠكاباو | |
Rodilý k | Indonésie (Západní Sumatra ) |
Kraj | Západní Sumatra, Riau, Jambi, Bengkulu, Severní Sumatra, Aceh (Indonésie ) |
Etnický původ | Minangkabau |
Rodilí mluvčí | 5,5 milionu (2007)[1] |
Austronesian
| |
Dialekty |
|
latinský (Malajská abeceda ) Arabské písmo (Jawi abeceda ) | |
Oficiální status | |
Úřední jazyk v | ![]() |
Uznávaná menšina jazyk v | |
Regulováno | Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa |
Kódy jazyků | |
ISO 639-2 | min |
ISO 639-3 | min |
Glottolog | mina1268 [2] |
![]() Mapa jazyka Minangkabau na Sumatře je zobrazena světlou a tmavou olivou |
Minangkabau (Minangkabau: Baso Minang (kabau); indonéština: Bahasa Minangkabau; Malajština: Bahasa Minangkabau atau Bahasa Minang) je Austronesian jazyk mluvený Minangkabau z Západní Sumatra, západní část Riau, Jižní Aceh Regency, severní část Bengkulu a Jambi, také v několika městech po celém světě Indonésie migrovaným Minangkabau.[3] Jazyk je také a lingua franca podél západního pobřežního regionu provincie Severní Sumatra, a je dokonce používán v částech Aceh, kde se jazyk nazývá Aneuk Jamee.
Vzhledem k velké blízkosti mezi Minangkabau a Malajština, tam je nějaká diskuse ohledně vztahu mezi těmito dvěma. Někteří vidí Minangkabau jako nestandardní odrůda Malajština, zatímco jiní si myslí, že Minangkabau je odlišný (malajský) jazyk.

Geografické rozdělení
Minangkabau je rodný jazyk země Lidé z Minangkabau z Západní Sumatra.[3] Mluví jazykem přibližně 5,5 milionu. To je také mluvené v západní části Riau, Jižní Aceh Regency, severní část Bengkulu a Jambi.[3] Podél západního pobřežního regionu Severní Sumatra, jazyk je také a lingua franca. Jazyk se používá a volá se Aneuk Jamee v částech Aceh.
Kromě Indonésie mluví Minangkabau také v Malajsii, někteří potomci migrantů z regionu Minang mluvícího na Sumatře (Ranah Minang, Tanah Minangnebo Země Minang). Značný počet prvních migrantů se usadil v dnešním malajském státě Negeri Sembilan; tento Negeri Sembilan Malajský, známý jako Bahaso Nogori / Baso Nogoghi, je nyní odlišný jazyk, který více souvisí s malajštinou než s minangkabau. Novější přistěhovalci jsou známí jako Minang.
Dialekty
Jazyk Minangkabau má několik dialektů, někdy se lišících mezi okolními vesnicemi (např. Odděleny řekou). Dialekty jsou Rao Mapat Tunggul, Muaro Sungai Lolo, Payakumbuh, Pangkalan-Lubuk Alai, Agam-Tanah Datar, Pancungsoal, Kotobaru, Sungai Bendung Air a Karanganyar.[4] V každodenní komunikaci mezi lidmi z Minangkabau z různých regionů používá dialekt Agam-Tanah Datar (Baso Padang nebo Baso Urang se probouzí „náš [lidový] jazyk“) se často používá a stal se jakýmsi standardem.
The Jazyk Tapan, mluvený ve městě Tapan na jihu Západní Sumatra provincie, je nedávno objeven Malajský jazyk který byl navržen v souvislosti s Minangkabau, ale není jeho součástí. Společně Tapan a Minangkabau vytvoří podskupinu Větší Minangkabau.[5] Tyto dva jazyky Tapan a Muko-Muko tvoří a Lunangic podskupina v rámci Minangic (Větší Minangkabau) jazyková skupina.[5][6]
Podskupinu Minangic charakterizují následující slovně konečné zvukové změny.[6]
- * V [hi] ŋ> V [hi] ăŋ
- * my> uĭh
- * at> eʔ
- * jako> eh
- * je> ih
Fonologie
Zvukový inventář Minangkabau je uveden níže[7]:
Labiální | Alveolární | Palatal | Velární | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | neznělý | p [p] | t [t] | k [k] | „[ʔ] | |
vyjádřený | b [b] | d [d] | g [ɡ] | |||
Frikativní | s [s] | h [h] | ||||
Složitý | neznělý | c [tʃ] | ||||
vyjádřený | j [dʒ] | |||||
Nosní | m [m] | n [n] | ny [ɲ] | ng [ŋ] | ||
Postranní | l [l] | |||||
Rhotic | r [r] | |||||
Přibližně | w [w] | y [j] |
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | já [i] | U u] | |
Střední | e [e] | o [o] | |
Otevřeno | a [a] |
Dvojhlásky: [iə̯], [uə̯], [ui̯], [ai̯], [au̯].
Příklad
Věty
Angličtina | Minangkabau | Malajština (indonéské i malajské) |
---|---|---|
Jak se teď máš? | Ba'a kaba sanak kini? | Bagaimana k (h) abar anda sekarang? |
Je mi dobře. Co ty? | Lai elok-elok se nyo. Sanak ba'a? | Saya baik-baik sa (ha) ja. Anda bagaimana? |
Jak se jmenuješ? | Sia namo sanak? | Siapa nama kamu? |
Jmenuji se ... | Namo ambo ... | Nama saya ... |
Děkuji. | Tarimo kasih. | Terima kasih. |
Stromy v džungli nemají stejnou výšku, navíc lidé. (Přísloví) | Sadang kayu di rimbo 'ndak samo tinggi, apo lai manusia. (Pribaso) | Sedang pohon di hutan tidak sama tinggi, apalagi manusia. (Peribahasa) |
„Jak žába plave, tak plave i on.“ (Dělá něco, aniž by měl cíl.) | „Co a koneck baranang co itu inyo“ ba'arti mangarajokan suatu tapi indak punyo tujuan. | „Bagaimana katak berenang seperti itulah dia“ berarti mengerjakan sesuatu tanpa punya tujuan. |
Nehazujte sem odpadky! (Příkaz) | Indak buliah mambuang sarok di siko! (Parintah) | Dilarang membuang sampah di sini! (Perintah) |
Nedotýkejte! Popálíš si ruku. | Ijan dipacik! Beko tangan angku tabaka. | Jangan disentuh! Nanti tanganmu terbakar. |
Číslice
Číslo | Minangkabau | Malajština (indonéské i malajské) | Angličtina |
---|---|---|---|
1 | cie ' | satu | jeden |
2 | duo | dua | dva |
3 | tigo | tiga | tři |
4 | ampe ' | empat | čtyři |
5 | limonáda | lima | Pět |
6 | anam | smalt | šest |
7 | tujuah | tujuh | sedm |
8 | lapan | (de) lapan | osm |
9 | sambilan | sembilan | devět |
10 | sapuluah | sepuluh | deset |
11 | sabaleh | sebelas | jedenáct |
15 | limo baleh | lima belas | patnáct |
50 | limuzína puluah | lima puluh | padesáti |
100 | saratuih | seratus | sto / sto |
150 | saratuih limo puluah | seratus lima puluh | sto padesát |
500 | limuzína ratuih | lima ratus | pět set |
#,000 | ribu | ribu | tisíc |
#,000,000 | juta | juta | milión |
#,000,000,000 | millia | milliar / bilion | miliarda |
Viz také
Reference
- ^ Minangkabau na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Minangkabau“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b C Kajian Serba Linguistik: Untuk Anton Moeliono Pereksa Bahasa (2000)
- ^ Nadra, Reniwati a Efri Yades, Daerah Asal dan Arah Migrasi Orang Minangkabau di Provinsi Jambi Berdasarkan Kajian Variasi Dialektikal (2008)
- ^ A b Kurniati, S., Putri, Y. P., Wichmann, S., & Gil, D. (2011). Tapan: Průzkum v malajské podskupině. Příspěvek prezentovaný na 15. mezinárodní symposium o malajské indonéské lingvistice (ISMIL 15).
- ^ A b Gil, D. a McKinnon, T. (2015). Excrescent Nasals v malajských dialektech západní Sumatry. Příspěvek prezentovaný na 13. mezinárodní konference o austronéské lingvistice (13-ICAL).
- ^ Adelaar, K. Alexander (1992). Proto-malajština: Rekonstrukce fonologie a částí jejího lexikonu a morfologie. Pacifická lingvistika, řada C, č. 119. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Další čtení
- Nurlela Adnan, Ermitati, Rosnida M. Nur, Pusat Bahasa (Indonésie), Balai Pustaka (Persero), PT. 2001 - Indonéský-Minangkabau slovník (Kamus bahasa Indonésie-Minangkabau), 841 stránek.
- Marjusman Maksan, Yulina Kasim, Tamsin Medan, Syamsir Arifin, Basri, A. Razak Sikumbang, 1984, Geografi Dialek Bahasa Minangbakau, Jakarta, Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan, 1984.
- Tata Bahasa Minangkabau, Gerard Moussay (původní název La Langue Minangkabau, přeložil z francouzštiny Rahayu S. Hidayat), ISBN 979-9023-16-5.