Jazyk Hawu - Hawu language - Wikipedia
Hawu | |
---|---|
Sabu | |
Výslovnost | [ˈHavu] |
Rodilý k | Indonésie |
Kraj | Malé Sunda ostrovy |
Rodilí mluvčí | 110,000 (1997)[1] |
Dialekty |
|
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | hvn |
Glottolog | sabu1255 [2] |
![]() | |
The Hawu jazyk, také známý jako Havu, historicky Sawu, a pro cizince známé jako Savu nebo Sabu (tím pádem Havunese, Savunese, Sawunese), je jazykem Savu lidé z Ostrov Savu v Indonésii a Ostrov Raijua u západního cípu Savu. Zatímco minulé studie naznačovaly, že Hawu může být ne Austronésan (papuánský ) jazyk (viz Savu jazyky více podrobností.), uznávanější klasifikace je, že se jedná o jazyk střední malajsko-polynéský, který nejvíce souvisí s Dhao (mluvený na Rote) a jazyky Sumba.[3] Dhao byl kdysi považován za dialekt Hawu, ale tyto dva jazyky nejsou vzájemně srozumitelné.[4]
Následující popis je založen na Walker (1982) a Grimes (2006).
Dialekty
Seba (Méb'a v Hawu) dominuje dialekt, který pokrývá většinu ostrova Savu a hlavního města Seba. Timu (Dimu na Hawu) se mluví na východě, Mesara (Mehara v Hawu) na západě a Liae na jižním cípu ostrova. Raijua se mluví na ostrově se stejným názvem (Rai Jua `` Ostrov Jua``), jen na pobřeží západně od Savu.[5]
Fonologie
Hawu akcie implozivní (nebo možná pre-glottalized ) souhlásky s Jazyky Bima – Sumba a jazyky Flores a Sulawesi, takový Wolio.
Hawu * s, doloženo během Portugalská koloniální éra, se přesunul do / h /, změna, která se v Dhao nestala. Soupis souhlásek Hawu je menší než inventář Dhao:
Laboratoř. | Apic. | Lam. | Vel. | Hodně. | |
---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ɲ | ŋ | |
Neznělé zastavení | p | t | k | ʔ | |
Hlasová zastávka | b | d | dʒ | ɡ | |
Implozivní | ɓ | ɗ | ʄ | ɠ | |
Frikativní | v ~ β | h | |||
Přibližně | l, r | (j) |
Souhlásky / n / sloupec jsou apikální, ti z / ɲ / sloupec laminal. V běžném pravopisu jsou implozy psány ⟨b ', d', j ', g'⟩. ⟨W⟩ se vyslovuje [proti] nebo [β]. Zvučný zvuk / j / (psáno ⟨y⟩) se nachází na začátku některých slov v dialektu Seba, kde mají dialekty Timu a Raijua / ʄ /.
Samohlásky jsou / i u e ə o a /, s / ə / psaný ⟨è⟩ v běžném pravopisu. Fonetické dlouhé samohlásky a dvojhlásky jsou samohláskové sekvence. Předposlední slabika / samohláska je zdůrazněna. (Každá samohláska tvoří slabiku.) Zdůrazněná schwa prodlužuje následující souhlásku:
/ /a / [ŋa] 's', / niŋaa / [niˈŋaː] 'co?', / ŋaʔa / [ˈŋaʔa] 'jíst jídlo', / ŋali / [ˈŋali] 'senilní', / ŋəlu / [ˈŋəlːu] 'vítr'.
Slabiky jsou souhláska-samohláska (CV) nebo pouze samohláska (V).
Metathéza historické samohlásky
Fonologická historie Hawu se vyznačuje neobvyklou, ale zcela pravidelnou samohláskou metateze, který ovlivňuje Proto-malayo-polynéský (PMP) samohláskové sekvence * uCa / * uCə a * iCa / * iCə. První se mění na uCu, druhý do iCi, jak je znázorněno v následující tabulce.[6]
PMP | Hawu | Lesk |
---|---|---|
* buta | ɓədu | slepý |
* Rumaq | əmu | Dům |
* um-utaq | mədu | zvracet |
* qulun-an | nəlu | opěrka hlavy |
* Juda | ŋəru | Mladá |
* bulan | wəru | měsíc, měsíc |
* pusəj | əhu | pupek |
* kudən | əru | hrnec na vaření |
* lima | ləmi | Pět |
* pija | əri | Kolik |
* ma-qitəm | mədi | Pět |
Gramatika
Hawu je ergativní – absolutní jazyk s ergativní předložkou ri (Seba dialekt), ro (Dimu) nebo Los Angeles (Raijua).[4] Klauzule jsou obvykle sloveso-počáteční. Přítomnost ergativní předložky však umožňuje volnější slovosled. Mezi jednomocnými slovesy se S může vyskytovat před nebo za slovesem. Podle řečníků neexistuje žádný významový rozdíl mezi dvěma následujícími konstrukcemi.
SV slovosled | |
---|---|
jaa | bəʔi |
1SG | spát |
'Spím.' |
VS slovosled | |
---|---|
bəʔi | jaa |
spát | 1SG |
'Spím.' |
Při absenci ergativní předložky mají bivalentní konstrukce přísný slovní řád AVO.
AVO slovosled | |||
---|---|---|---|
Haʔe | ta | ngaʔa | terae |
H. | NON.PST | jíst | čirok |
"Hae jí čirok." |
Když je přítomna ergativní předložka, slovosled se zcela uvolní. Kromě toho, s přítomností ergativní předložky, mnoho přechodných sloves má speciální formu k označení singulárního čísla objekt nahrazením koncové samohlásky slovesa za „-e“, když sloveso končí na / i /, / o / nebo / a / (např. ʒudʒu 'Dotkni se jich', ɓudʒe 'dotkněte se') nebo "-o", když sloveso končí na / u / (bəlu, bəlo 'zapomenout'). Slovesa končící na / e / nemají žádnou alternaci. Následující příklady (z dialektu Seba) představují několik dostupných možností uspořádání slov a také ukazují střídání slovesa nga'a „jíst“ nga'e když ri je přítomen.[7]
Slovní objednávka OVA | |||
---|---|---|---|
Terae | ngaʔe | ri | Haʔe |
čirok | jíst | ERG | H. |
"Hae jí čirok." |
VAO Word Order | ||||
---|---|---|---|---|
Ngaʔe | ri | Haʔe | terae | nane |
jíst | ERG | Hae | čirok | DEM |
"Hae jí čirok." |
Ve frázích podstatných jmen se modifikátory obvykle řídí podstatným jménem, i když existují některé možná lexikalizované výjimky, například ae dəu „mnoho lidí“ (srovnej Dhao au ae „mnoho lidí“).
Kromě toho, na rozdíl od Dhao, všechny zájmenné odkazy používají nezávislá zájmena. Tyto jsou:
Já | Seba: jaa Dimu: aaa Raijua: ʄaa, dʒoo | my (vč ) | dii |
---|---|---|---|
my (kromě ) | ʄii | ||
vy (sg.) | əu, au, ou | vy (pl.) | muu |
ona | noo | ony | roo Raijua: naa |
Demonstrace jsou složité a špatně srozumitelné. Mohou být v kontrastu s počtem (viz Walker 1982), ale Grimes to nepotvrzuje.
právě tato | ɗii |
---|---|
tento | rozená |
the | əne, ne |
že | nəi |
yon | nii |
Ty lze učinit lokálními (tady, teď, tam, pak, tam) předcházejícím n formuláře s na; neutrální forma na əne volitelně uzavírat smlouvy s nəne. „Like this / that“ je označeno mi nebo mi na, s n stává se h a neutrál .ne forma se objevuje nepravidelně jako mi (na) həre.
Ukázkové doložky (Grimes 2006). (Porovnejte ekvivalenty Dhao na adrese Dhao language # Grammar.)
ta nəru ke Simo oro ŋidi dahi. NPST ? Procházka ? (název) podél okraj moře
- "Simo kráčel po okraji moře."
ta nəru ke roo teruu Los Angeles Həɓa. NPST? Procházka (?) ony pokr. na Seba
- "Pokračovali v chůzi do Seby."
ta Los Angeles əte ke ri roo ne kətu noo. NPST? jít odříznout (?) ERG ony the hlava on jeho
- "Šli a odřízli mu hlavu."
tapulara pe-made noo ri roo. ale PŘÍČINA -zemřít on ERG ony
- "Ale zabili ho."
ki vyrobeno ama noo, pokud / kdy zemřít otec on jeho
- "Když jeho otec zemře,"
ɗai təra noo ne rui. velmi hodně on the silný
- "Byl neuvěřitelně silný."
Poznámky
- ^ Hawu na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Hawu". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Blust, Robert. „Existuje podskupina Bima-Sumba?“. Oceánská lingvistika: 45–113.
- ^ A b Grimes, Charles E. (2006). Hawu a Dhao ve východní Indonésii: přehodnocení jejich vztahu (PDF). 10. mezinárodní konference o austronéské lingvistice, Puerto Princessa, Filipíny, 17. – 20. Ledna 2006.
- ^ Walker 1982, s. 1–2
- ^ Blust, Robert (2012). „Metathesis samohlásky Hawu“. Oceánská lingvistika. 51 (1): 207–233. JSTOR 23321852.
- ^ Walker, Alan (1982). Gramatika Sawu. NUSA.
Reference
- Capell, Arthur (1975). „Západní papuánský kmen“: generál a Timor a oblasti dále na západ “. V Wurm, S.A. (ed.). Jazyky a studium jazyků v Nové Guineji. svazek 1: Papuánské jazyky a nová guinejská jazyková scéna. Canberra: Pacific Linguisticss, The Australian National University. 667–716. doi:10.15144 / PL-C38. hdl:1885/145150.
- Walker, Alan T. (1982). Gramatika Sawu. Jazykové studie NUSA v indonéštině a jazycích Indonésie, svazek 13. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Atma Jaya. hdl:1885/111434. ISSN 0126-2874.