Jazyk Melanau - Melanau language
Melanau | |
---|---|
Střední Melanau | |
Rodilý k | Malajsie, Brunej |
Kraj | Sarawak a sousední Brunej |
Etnický původ | Melanauští lidé |
Rodilí mluvčí | 110,000 (2000)[1] |
Austronesian
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Buď:mel - Střední Melanausdx - Sibu Melanau |
Glottolog | cent2101 Centrální[2]sibu1258 Sibu[3] |
Melanau je Austronesian jazykem používaným v pobřežní oblasti ostrova Rajang delta na severozápadě Bornea, Sarawak, Malajsie a Brunej. Existuje několik dialektů - Mukah-Oya, Balingian, Bruit, Dalat, Lawas, Igan, Sarikei, Segahan, Prehan, Segalang a Siteng.[4]
Fonologie
Souhlásky
Melanau má následující souhlásky.[5]
Bilabiální | Koronální | Palatal | Velární | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Zastaví a afrikáty | Neznělý | p | t | tʃ | k | ʔ | |
Vyjádřený | b | d | dʒ | ɡ | |||
Fricatives | s | h, hʲ | |||||
Nasals | m | n | ɲ | ŋ | |||
Postranní | l | ||||||
Trylky | r | ʀ | |||||
Polosamohlásky | w | j |
Samohlásky
Melanau má následující samohlásky.[5]
přední | centrální | zadní zaoblený | |
---|---|---|---|
Vysoký | i | u | |
Střední | ɛ | ə | ɔ |
Nízký | A |
Poznámky
- ^ Střední Melanau v Etnolog (18. vydání, 2015)
Sibu Melanau v Etnolog (18. vydání, 2015) - ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Central Melanau“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Sibu Melanau“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Raymond G. Gordon Jr., vyd. 2005. Ethnologue: Languages of the World. 15. vydání. Dallas: Letní lingvistický institut.
- ^ A b Clayre 1970.
Reference
- I.F.C.S. Clayre. 1970. „Pravopis Melanau (roz. Milano),“ Sarawak Museum Journal 18:330-352.
- Rensch, Calvin R. 2012. Melanau a jazyky středního Sarawaku. Zpráva o elektronickém průzkumu SIL. SIL International.
externí odkazy
- Kaipuleohone drží dvě sbírky s otevřeným přístupem, které obsahují balingovské jazykové materiály (RB1-002 a RB2-003-E ) stejně jako stránky sešity příběhů