Jazyk Tombulu - Tombulu language - Wikipedia
Tombulu | |
---|---|
Minahasa | |
Rodilý k | Indonésie |
Kraj | severní Sulawesi |
Rodilí mluvčí | (60 000 citovaných 1981)[1] |
Austronesian
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | tom |
Glottolog | hrobka1243 [2] |
Tombulu, také známý jako Minahasanský jazyk je Austronesian jazyk severní Sulawesi v Indonésii. Je to Minahasanský jazyk, podskupina Filipínské jazyky.
Je to místní jazyk EU Minahasa lidé mluvený ve městě Tomohon a ve vesnicích pod správou Kota Tomohona, jako jsou Rurukan, Pinaras, Kumelembuai, Woloan a Tara-Tara. Mluví se také ve vesnicích pod správou EU Minahasa Regency v okrese Tombulu, okrese Tombariri, okrese Pineleng a dvou vesnic v okrese Sonder, jmenovitě Rambunan a Sawangan.
Fonologie
Souhlásky
Labiální | Alveolární | Post-alv. / Palatal | Velární | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Plosive / Složitý | neznělý | str | t | tʃ | k | ʔ |
vyjádřený | b | d | dʒ | ɡ | ||
Nosní | m | n | ŋ | |||
Frikativní | neznělý | s | h | |||
vyjádřený | z | |||||
Postranní | l | ʎ | ||||
Trylek | r | r̠ | ||||
Přibližně | w | j |
Samohlásky
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | u | |
Střední | E | ə | Ó |
Otevřeno | A |
Slovní zásoba
Jazyk Tombulu je mezi minahasanskými jazyky jedinečný ve své výslovnosti dopisu l. V ostatních čtyřech minahasanských jazycích se písmeno „l“ vyslovuje tak, jak je, ale v Tombulu se vyslovuje jako „th“ anglického jazyka.
Například: kulo což znamená „bílá“ by se vyslovovalo jako kuthÓ
Angličtina | Tombulu | Výslovnost |
---|---|---|
Jeden | Esa | |
Dva | Zua | |
Tři | Tellu | |
Čtyři | Epat | |
Pět | Lima | |
Šest | Enem | |
Sedm | Pitu | |
Osm | Wallu | |
Devět | Siou | |
Deset | Mapulu | |
Jedenáct | Mapulu wo Esa | |
Dvanáct | Mapulu wo Zua | |
Dvacet | Zua nga pulu | |
Dvacet jedna | Zua nga pulu wo Esa | |
Ano | Ene | |
Ne | Zei'kan | |
Severní | Amian | |
Jižní | Timu | |
Západ | Talikuran | |
Východní | Sendangan | |
Ruka | Lengan | |
Hlava | Ulu | |
Ucho | Lunteng | |
Oko | Weweren | |
Žaludek | Po'ot | |
Chodidla | A'e | |
Babička | Nene | |
Dědeček | Tete | |
Maminka | V | |
Táto | Ama | |
Mě | Niaku | |
Vy | Niko | |
My | Kai | |
Ony | Sera | |
Jeho její | Sia | |
Příteli | Karia | |
Krásná | Fasung | |
ženský | Wewene | |
mužský | Tuama | |
Děti | K'oki | |
Učitelka | Enci | |
Učitel | Engku | |
Špatný | Lewo | |
Dobrý | Le'os | |
Voda | Zano | |
Sprcha | Lemele | |
Napít se | Melep | |
Škola | Sumikolah | |
Mohu si nějaké dát? | Wehane toyo | |
Dát | Wehape | |
Hladový | Ma'arem | |
Full (Kenyang) | Wesu | |
Jíst | Kuman | |
Snídaně | Sumokol | |
Ryba | Seza | |
Dobré ráno | Syambae | |
Dobrý den | Tabea | |
Když | Sawisa | |
Kde | Wisa | |
SZO | Sei | |
Jít | Prašivina | |
Stop | Mento | |
Sedni si | Rumemez | |
Vydržet | Rumendai | |
Procházka | Lampang | |
Chůze | Lumampang | |
Pojďme | Meimo | |
Do té doby | Teintu Mo | |
Protože | Pah'paan | |
Ale | Ta'an | |
Nebo | Ka'pa | |
Velmi | totoz | |
Včera | Kawi'i | |
Dnes | N'endo | |
Dnes večer | Wengindo Mokan | |
Zítra | Sando | |
Tvář (Menghadap) | Sumaru | |
Spát | Tekel | |
Spící | Tumekel | |
Stoupat | Sumaup | |
Zlézt | Sumosor | |
Sestoupit | Meros | |
Vlevo, odjet | Kawi-i | |
Že jo | Kakan | |
Bůh | Opo | |
Svatý Duch | Aseng Lengas |
Fráze a příklady
Angličtina | Tombulu | Výslovnost |
---|---|---|
Jak se máte? | Kura-mo? | |
Jak se jmenuješ? | Sei sia ngaranu? | |
Kam jdeš ?? | Mange wisako? | |
Co to děláš?? | Ma'kura'ko? | |
Odkud jsi?? | Wisako ameye? | |
Kdo to je? | Sei sia? | |
Uvidíme se zítra | Sando mokan | |
Jak moc? | Pira? | |
Mohu si nějaké dát? | Wehane toyo? | |
Děkuji | Makase mo | |
Miluji tě | Ko'rara ateku | |
Bůh Nejvyššího | Opo Wananatas | |
Bože všemohoucí | Opo Wailan Wangko |
Otčenáš:
Náš Otče, který jsi v nebi,
posvěť se jméno tvé
Přijď tvé království.
Buď vůle tvá na zemi, jako v nebi.
Dali nám dnes náš denní chléb,
a odpusť nám naše přestupky,
jak odpouštíme těm, kdo se provinili proti nám,
a neuveď nás do pokušení,
ale vysvoboď nás od zla.
Nebo tvé je království,
energie,
sláva navždy, Amin.
Penginaléi Ama ‘nai:
Ama nai im wana sorga,
Loozen nai un ngaranNu
Maye mo ung kakolanoanmu
Mamualimoma un paazmu ti kaayahaan mo ti sorga
Wehape nikai inendo kenu kanen nai takaz maawez
Wo ampunganne un sumala nai
Tanu nikai mahampung wia setou simala wia nikai
Wo tiakkan ipah wali nikai wana an pema'waa
Ta'an izoula wia nikai witu kalewo'a
Pahpaan niko uman simaka kakolanoan,
Wo ung kawasa,
wo ung kawangunan takaz kauze-uze na, Ulit
Postavení
Jazyk Tombulu kriticky potřebuje revitalizaci. Ve vysoce obydlených oblastech, jako jsou Tomohon, Pineleng a Tanawangko, se nemluví prvním jazykem. Tradičně vesničky mluvící Tombulu, jako jsou Woloan, Tara-Tara, Lolah a Lemoh, dnes nejsou takovými. Rada pro vzdělávání indonéské vlády nenabídla žádnou pomoc ani jazyku Tombulu, ani žádným dalším místním jazykům, které upadají. Je odpovědný za odstranění Muatan Lokal z denního vzdělávacího programu všech základních škol v celé zemi v posledních několika letech. Muatan Lokal, pokud je k dispozici, je denní třída, kterou většina provincií v Indonésii používá k výuce své nové generace místních jazyků.
Tombulu se stále mluví ve vesnicích jako Kayawu, Rurukan, Kumelembuai, Pinaras, Suluan, Kembes, Tombuluan, Rumengkor, Kali, Tondangow, Sawangan a Rambunan až k dětem. Jednou za měsíc se používá v kázáních v místních kostelech.
Na začátku roku 2013 byl poprvé vydán slovník indonéština - Tombulu. V listopadu 2018 byla vydána novozákonní verze Bible v jazyce Tombulu. [5]
Reference
- ^ Tombulu na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Tombulu". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Sahulata, D. (1993). Struktur bahasa Tombulu. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- ^ Makalew-Palar, J. A.; Kembuan, L.D .; Terak, R. (1994). Fonologi Bahasa Tombulu. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
- ^ „Penyusunan Alkitab Bahasa Tombulu Butuh 17 Tahun“. ManadoPostonline.com (v indonéštině). 30. listopadu 2018.
![]() | Tento článek o Filipínské jazyky je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |