Jazyk Iraya - Iraya language
Iraya | |
---|---|
Rodilý k | Filipíny |
Kraj | Mimaropa |
Rodilí mluvčí | (10 000 citováno 1991)[1] |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | iry |
Glottolog | iray1237 [2] |
The Jazyk Iraya je jazyk, kterým mluví Mangyans na ostrově Mindoro v Filipíny. Zorc (1974) staví jazyk Iraya do skupiny North Mangyan Malayo-polynéské jazyky,[3] ačkoli Lobel (2013) poznamenává, že vykazuje „značné rozdíly“ vůči Tadyawan a Alangan, ostatním jazykům v této skupině.[4] Existuje 6 000 až 8 000 reproduktorů Iraya a toto číslo roste. Stav jazyka Iraya se vyvíjí, což znamená, že jeho mluvčí silně a zdravě používají tento jazyk a má také svůj vlastní systém psaní (i když ještě není zcela běžný ani udržovatelný).
Etnolog uvádí, že Iraya se mluví v následujících obcích severu Mindoro ostrov.
- Západní provincie Mindoro: Paluan, Abra de Ilog, severní Mamburao, a Santa Cruz obcí
- Orientální provincie Mindoro: Puerto Galera a San Teodoro obcí
Barbian (1977) také uvádí umístění Calamintao, na severovýchodní hranici obce Santa Cruz (7 km od řeky Pagbahan od provinční dálnice).[5]
Tento jazyk není dobře zdokumentován, ačkoli překlad Bible je k dispozici místně.
Dialekty a řečové registry
V severovýchodních, severozápadních a jihozápadních oblastech se mluví různými dialekty.[6] Některé z těchto dialektů jsou následující:
- Abra de Ilog
- Alag Bako
- Pagbahan
- Palauan-Calavite
- Pambuhan
Základní slovní zásoba a gramatika jsou sdíleny napříč dialekty. Kromě rozdílů ve výslovnosti se dialekty liší v preferovaném použití slov a výrazů z obecné zásoby slovní zásoby Iraya. Dále existují regionální výpůjčky ze sousedních jazyků. Iraya z nížiny, žijící mezi podhůřím a rovinami, přijala několik slov od Tagalog. Iraya žijící v podhůří nebo na nižších svazích Ht. Halcone, přijmi slova od blízce příbuzných Alangan jazyk.
Kromě obecně používaného hovorového registru s názvem Ibaba, Iraya zná kvazi-liturgický řečový registr známý jako Ita'as. Tento typ řeči se používá v silových písních používaných šamany z Occidental Mindoro. Ita'as je chápán pouze šamany a ostatní lidé tuto řeč neuznávají. Záznam mocenské písně najdete v oblasti San Teodoro v Oriental Mindoro.
Fonémy
Jazyky Iraya rozlišují 20 fonémů:
- 13 souhlásek: p, b, m, t, d, l, s, r, k, g, ŋ, ‘
- 3 polosamohlásky: w, y, h
- 4 samohlásky: i, a, e [ɨ], o
Následující grafy ilustrují fonémy artikulací. Souhláska [ŋ] je reprezentována jako
Labiální | Zubní | Palatal | Velární | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Neznělé zastávky | p | t | k | ‘ | |
Hlasové zastávky | b | d | G | ||
Nasals | m | n | ŋ | ||
Fricatives | s | ||||
Postranní | l | ||||
Klapky (nebo trylky) | r | ||||
Polosamohlásky | w | y | h |
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Vysoký | i | ɨ | |
Střední | Ó | ||
Nízký | A |
Intonace
Deklarativní odstavec: První věta začíná vysoko. Každá z následujících vět má pak nižší výšku tónu. Poslední věta bude mít nejnižší výšku tónu.Emocionální nebo dramatické odstavce: Toto je opak deklarativních odstavců. Každá věta se stává vyšší než předchozí věta, dokud poslední věta nekončí víceméně vyšším tónem a dlouhou pauzou.
Slabiky
V jazyce Iraya se používají následující typy slabik. (C = souhláska; V = samohláska)
- Životopis (např. ka.wu 'vy'; ta .wa 'SZO')
- CVC (např. na.kay 'proč; co')
- CCV (např. kwi.tis 'ohňostroj')
- CCVC (např. pwis.tu 'místo; dát')
V klastrech souhlásek používá jazyk Iraya pouze / w / nebo / r / jako druhou souhlásku v počátečním klastru, jako ve dvou příkladech kwitis a pwistu uvedeno výše (druhým je španělské výpůjční slovo).
Zájmena
Pro zájmena se rozlišují jmenovací (nebo subjektivní) a genitivní (nebo přivlastňovací) případy. Například zájmeno „I“ přeloženo do aku v Irayi a zájmeno „moje“ je na'ay. Jazyk Iraya má dvojí tvary zájmen na základě číslice „dva“. Následující tabulka představuje pronominální paradigma Iraya.[7]
Jmenovaný | Genitiv | |
---|---|---|
1. singulární | aku | na'ay |
2. singulární | kawu | kumu |
3. singulární | iya | kunin |
1. dual včetně | kita | |
1. dual exkluzivní | Kidawa | |
2. duální | kandawa | |
3. duální | sidawa | |
1. množné číslo včetně | tamu | |
1. množné číslo exkluzivní | yamen | |
2. množné číslo | kuyu | |
3. množné číslo | kura |
Demonstrace
Zorc (1974) uvádí následující ukázky:[8]
Angličtina | Iraya |
---|---|
tento | tiya' |
že (blízko) | nabah |
že (daleko) | Nata' |
tady | tuwa' |
tam (poblíž) | Sabah |
tam (daleko) | sata' |
Otázka slova
Angličtina | Iraya |
---|---|
Jak moc | Bidu ' |
Jak moc | sténání |
Co | kayu, pakayu |
Proč | nakay |
Kde | saru |
Ta dvě slova Bidu ' a sténání oba překládají do „kolik, kolik“, ale mají různá použití. Níže jsou uvedeny příklady těchto otázkových slov:
- Bidu 'mada dayu' ag gura'an? "Jak daleko (jaká je vzdálenost) do města?"
- Umaning aku kuyay kawu? "O kolik jsem starší než ty?"[Citace je zapotřebí ]
Druhá věta používá sténání protože se počítá věk.
Časová příslovce
Angličtina | Iraya |
---|---|
Před malou chvílí | aray |
Dříve | naruwa'an |
Nyní | Nguna |
Ještě pořád | Baywi |
V budoucnu | duma |
Číslice
Kardinál | Pořadové | |
---|---|---|
Jeden / první | sa'i | una |
Dva / druhý | darawa, darwa | ikadarawa, ikarawa |
Tři / třetí | tatlu | ikatatlu |
Čtyři / čtvrtý | apat, upat | ika'apat |
Slovní zásoba
Angličtina | Iraya |
---|---|
Oba | tanan |
Už ne, už ne | Balen |
Několik, někteří | buhida |
Vše, celé | bu'u |
Více | iben-te |
Malý, v pořádku | uman |
Dost, dost | sibay |
Každý, každý | tayma |
Reference
- ^ Iraya na Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Iraya". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Zorc 1974
- ^ Lobel 2013
- ^ Barbian, Karl-Josef. 1977. Angličtina-Mangyan slovník. Cebu City: University of San Carlos.
- ^ Jazyk Iraya na Etnolog (20. vydání, 2017)
- ^ Reid, Lawrence A. (2017). „Přehodnocení pozice Irayi mezi filipínskými jazyky“ (PDF). V Hsiu-chuan Liao (ed.). Problémy v Austronesian historické lingvistiky. Zvláštní publikace JSEALS č. 1, s. 23–47. hdl:10524/52405.
- ^ Zorc (1974), str. 572.
- Colin E. Tweddell. 1958. Iraya (Mangyan) jazyk Mindoro, Filipíny: Fonologie a morfologie. University of Washington. Ann Arbor: UMI. (Disertační práce).
- Tweddell, Colin E .; Tweddell, Thomas E .; Page, Hazel A. (1974). „Iraya Mangyan Phonology and Philippinie Orthography“. Antropologická lingvistika. 16 (7): 368–392. JSTOR 30029421.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Zorc, R. David (1974). „Vnitřní a vnější vztahy mangánských jazyků“. Oceánská lingvistika. 13 (1/2): 561–600. doi:10.2307/3622753.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lobel, Jason William (2013). Filipínské a severonorejské jazyky: problémy v popisu, podskupinách a rekonstrukcích (PDF) (Ph.D. disertační práce). University of Hawaii at Manoa.CS1 maint: ref = harv (odkaz)