Tifal jazyk - Tifal language - Wikipedia
Tifal | |
---|---|
Tifalmin | |
Rodilý k | Papua-Nová Guinea |
Kraj | Provincie Sandaun, okres Telefomin |
Etnický původ | vč. Urapmin |
Rodilí mluvčí | 4,000 (2003)[1] |
Dialekty |
|
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | tif - včetně kóduIndividuální kód: urm - Urap |
Glottolog | tifa1245 Tifal[2]urap1239 Urapmin[3] |
Tifal je Dobře, jazyk mluvený Papua-Nová Guinea. Dialekty jsou (1) Tifal (Tifalmin) a Urap (Urapmin) a (2) Atbal (Atbalmin).
Zeměpis
Jazyk Tifal je ohraničen papuánskými a Irian Jaya reproduktory na jih a západ, Údolí Telefomin na východě a Řeka Sepik na sever.[4]
Pravopis
Phonemic | ɑ | ɑː | b | d | E | F | i | iː | k | l | m | n | ŋ | Ó | Ó | s | t | u | uː | w | j |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Malá písmena | A | aa | b, str | d | E | F | i | ii | k | l | m | n | ng | Ó | oo | s | t | u | U u | w | y |
Velká písmena | A | Aa | B | D | E | F | Já | II | K. | L | M | N | Ó | Oo | S | T | U | U u | Ž | Y |
Fonologie
Souhlásky
Labiální | Alveolární | Palatal | Velární | |
---|---|---|---|---|
Plosive | b | t d | k | |
Nosní | m | n | ŋ | |
Frikativní | F | s | ||
Přibližně | w | j | ||
Postranní | l |
- / b / je realizován jako [pʰ] slovo konečně, jako [p] v poloze slabiky-cody před souhláskou a [b] někde jinde.
- / t / je realizován jako [t] v slabice coda před souhláskou a [tʰ] někde jinde.
- / d / je realizován jako [ɾ] intervocalically, např. / didab /: [dɪˈɾʌpʰ] „nádoba na vodu“.
- / k / je [ɣ] intervocalically, [k] v slabice coda před souhláskami a [kʰ] někde jinde.
- / s / je realizován jako [ʂ] před / u /.
- / l / je alveolární sousedící se zadními samohláskami a alveodentální někde jinde.[5] Jeden dialekt si uvědomuje / l / tak jako [r] intervocalically.
Samohlásky
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | já iː | U u | |
Střední | E | o oː | |
Otevřeno | ɑ ɑː |
/Ó/ a /Ó/ zřídka kontrast.[6]
Foném | Stav | Allophone | Realizace někde jinde |
---|---|---|---|
/ i / | slovo - zpočátku a nakonec | [i] | [ɪ] |
/A/ | [A] | [ʌ] | |
/ u / | [u] | [ʊ] | |
/E/ | v otevřených slabikách, před / m / a mezi / j / a / p / | [E] | [ɛː] |
/Ó/ | před / n / nebo / ŋ /; mezi / t / a / k / | [ɔ] | [Ó] |
Fonotaktika
Struktura slabiky je (C) V (ː)(C). Výraz kwiin takan ‚ach můj! ' může být výjimkou.
/ d / vyskytuje se pouze slovo.[8] /F/ vyskytuje se pouze slabika-zpočátku.[9] / ŋ / je vždy slabika-final.[10]
Počáteční / l / vyskytuje se pouze v některých dialektech. Počáteční / kw / vyskytuje se ve dvou dialektech a lze jej obvykle interpretovat jako C + V.
/ w / a / j / zpočátku se vyskytují slabiky.[11] Pouze jeden dialekt umožňuje slabiku-codu / j /.[12]
Stres
Ve skloněných slovech leží důraz na poslední slabice slovesného kmene. Jinak, pokud existují dlouhé samohlásky, stres padá na první ve slově. Pokud jsou všechny samohlásky krátké, stres spadne na poslední slabiku, pokud je uzavřena, a na první slabiku jinak.
Gramatika
Podstatná jména
Podstatná jména nejsou skloňována, ale mohou označovat majetek. Části těla a podmínky příbuznosti jsou povinně posedlé a některé podmínky příbuznosti vyžadují připojení. Na jiných podstatných jménech je držení nepovinné, s výjimkou vlastních jmen, která nikdy nejsou vlastněna.[13]
Zájmena
Osoba | Základní | Důrazný | ||
---|---|---|---|---|
1 | s | ni- / na- | nala- / nalal - / - nila | |
pl | nuu- / ne- | nuulu- / nulul- | ||
2 | s | m | kab- | kaltab- / kalab- |
F | kub- | kultub- / kulub- | ||
pl | kib- | kiltib- | ||
3 | s | m | A- | ala- / alal- / al- |
F | u- | ulu- / ulul- / ul- | ||
pl | ib- / i- | iltib- / ilib- / ilal- / il- |
Význam přípon: | Pos. | Subj. | Definitivní | Inst. | za prvé | s, a také |
---|---|---|---|---|---|---|
Přípona: | -mi ~ ni | -i ~ -di | - jo | ta | -siik / -siin | soo / brzy |
Význam přípon: | Pos. | Inst. | 'pouze' | 'like, simile' |
---|---|---|---|---|
Přípona: | -mi ~ ni | ta | -kal | záložka |
Slovesa
Tifal má bohatý systém aspektů.[17] Slovesa lze rozdělit do čtyř skupin na základě toho, jak se transformují z kontinuálního na dochvilný aspekt. Některé mají pouze samohlásku a / nebo jednoduché kmenové změny, jiné mají prosebný stonky, některé mění složené-konečné stonky a některé, které mají alomorfy které přidávají - (a) laa-min (nebo zřídka -daa-laa-min) ke stonku.[18]
Slovesa lze také rozdělit na základě tranzitivita. Některé vyžadují přímé objekty, jiné s volitelnými objekty, jiné s volitelnými lokalizačními objekty a několik intranzitivní slovesa.[19]
sloveso | ben. | ben. | -laa | čas | osoba | nálada | značka závěrečného příkazu |
---|
Napjatý a aspekt
Většina závěrečných sloves označuje čas, náladu a osobu, ale většina sloves může označit aspekt a ne napjatá a stále může být konečným slovesem.[21]
Kontinuální | Punctiliar | |
---|---|---|
pres | -b / m1 | -d |
včera minulost | 1-m-som / -a-som | -b |
dist. minulost | -tak jako | |
velmi vzdálená minulost | -bis | -s |
abilitativní | 1-m-am | 1-přehrada |
blízká budoucnost | 1-m-okom | 1-d-okom |
dist. budoucnost | 1-m-okob | 1-d-okob |
- "počáteční souhláska obvyklé značky nebo značky pro změnu třídy je zachována"
Tifální věty obsahují skloňovaná sloveso-kořenové řetězce, často s konečným plně sdruženým slovesem. Jeden musí skloňovat po dobu mezi jedním slovesem v řetězci a dalším.[23]
Deixis
Označení prostorového vztahu mezi slovesy a jejich objekty je povinné. „nahoře“ musí být vyjasněno jako „vzestup“ nebo „proti proudu“, „dolů“ jako „sestup“ nebo „po proudu“ a „napříč“ jako „přes pevninu“ nebo „přes řeku“.[24]
Příbuzenství
Tifal má pojmy příbuzný dyadic (výrazy vztahující se ke vztahu dvou nebo více lidí k sobě navzájem), které jsou přítomny v méně než 10 jazycích a nejsou převládající v Papui-Nové Guineji. Jsou však hlavním rysem jazyků Ok. Související pojmy najdete v Oksapmin, Mian, a Telefol.[25]
Viz také
Reference
- ^ Tifal na Etnolog (18. vydání, 2015)
Urap na Etnolog (18. vydání, 2015) - ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Tifal". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Urapmin“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Boush 1975, 0. Úvod.
- ^ Boush 1974, s. 8-9.
- ^ Boush 1974, str. 22.
- ^ Boush 1974, s. 17-19.
- ^ Boush 1974, str. 3.
- ^ Boush 1974, str. 7.
- ^ Boush 1974, str. 8.
- ^ Boush 1974, str. 9.
- ^ Tifal Organized Phonology Data, str. 3.
- ^ Boush 1975, s. 3-5.
- ^ Boush 1975, str. 6.
- ^ Boush 1975, str. 7.
- ^ Boush 1975, str. 8.
- ^ „Aspektuální kmenové rozdíly v Mianově slovesu“ (PDF).
- ^ Boush 1975, s. 10-12.
- ^ Boush 1975, s. 13-16.
- ^ Boush 1975, str. 16.
- ^ Boush 1979, s. 1.
- ^ Boush 1975, s. 22-23.
- ^ O učení se novému jazyku Guineje
- ^ O učení se novému jazyku Guineje
- ^ Systém příbuznosti Oksapmin Archivováno 2009-09-20 na Wayback Machine, vyvoláno 21. května 2009.
Bibliografie
- Boush, Al a Susan Boush. 1974. Tifální fonologie. [Rukopis] 40 s. http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49129
- Boush, Al. 1975. Tifal gramatické základy. [Rukopis] 75 s. http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49130
- Boush, Al. 1979. Aspekt na finální a mediální slovesa Tifal. [Rukopis] 23 str. http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=49131
- Organizovaná fonologická data Tifal. [Rukopis] http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=335
Další čtení
- Steinkraus, Walter. 1969. „Tifální fonologie ukazující neutralizaci samohlásek a tónů.“ Kivung 2: 1
- Healey, Phyllis a Walter Steinkraus. 1972. „Předběžný slovník Tifalu s gramatickými poznámkami.“ Jazyková data Microfiche AP 5, S.I.L., Huntington Beach, v + 117 stranISBN 0-88312-305-3
- Steinkraus, Walter. 1962–63. Rukopisy SIL, Ukarumpa.
- Boush, Al. 1974–1979. Rukopisy SIL, Ukarumpa.