Jazyky Severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy - Northwest Sumatra–Barrier Islands languages
Severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy | |
---|---|
Bariérové ostrovy – Batak | |
Zeměpisný rozdělení | Sumatra |
Jazyková klasifikace | Austronesian
|
Proto-jazyk | Proto-severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy |
Glottolog | nort2829[1] |
The Jazyky Severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy jsou skupina Malayo-polynéské jazyky mluvený Batak a související národy ve vnitrozemí Severní Sumatra a Nias, Mentawai lidé a další na bariérových ostrovech (Simeulue, Nias, a Regentství ostrovů Mentawai ) u západního pobřeží Sumatry.
Klasifikace
Jazyky podskupiny Severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy jsou:
Tuto podskupinu poprvé navrhl Lafeber (1922), který ji nazval „Batak-Nias“.[2] Nothofer (1986) předložil lexikální a fonologický důkaz na podporu této podskupiny a nazval ji „Bariérové ostrovy - Batak“.[3]
Postavení vysoce odlišného Angličtina je kontroverzní. Lafeber (1922) i Nothofer (1986) zahrnují jako pravděpodobný dceřiný jazyk Enggano.[2][3] To odmítá Edwards (2015), který považuje Enggano za primární větev EU Malayo-polynéské jazyky.[4] Nedávný výzkum Smitha (2017) však podporuje zahrnutí Enggana do jeho předběžné podskupiny „Sumatran“, což je rozšířená verze Severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy, která dále zahrnuje Nosní jazyk mluvený Bengkulu na jihozápadní Sumatře.[5]
Lexikon
Edwards (2015: 78)[4] poskytuje následující tabulku porovnávající položky slovní zásoby částí těla v různých jazycích Bariérové ostrovy. Edwards (2015: 89) považuje aberantní Angličtina jako součást jazyků Barrier Islands-Batak.
Lesk | PMP | Enggano | Mentawai | Nias | Sikule | Simeulue |
---|---|---|---|---|---|---|
hlava | * qulu | e- (ʔ) udu | uteʔ | həɡə | tuhu | ulu |
vlasy, hlava | * buhek | e-pududui | alai | bu | bu | buʔ |
tvář | * daqih | e-baka | mata | bava | muko | Boboba |
oko | * mata | e-baka | mata | hərə | mata | mata |
nos | * ijuŋ | ẽ-pãnũ | asak | ixu | nixu | ixuŋ |
ústa | * baqbaq | e-kaʔa | ŋaŋa | bava | bafa | ba (ʔ) ba |
rty | * biRbiR | e-ukudipo | bibo | beve | befe | befil |
jazyk | * dilaq | e-dio † | lila, ʤala | lela | l / nela | dila |
zub | * nipen | e-kaʔa | ʧon | pokudɨ | pokudɨ | ehen |
ucho | * taliŋa | e-kadiha | taliŋa | taliŋa | ɡuɡuyu | (k) oeuʔ |
krk | * liqeR | ẽ-ũʔũ | lolokat | baɡi | ʔoɡu | leŋɡəl |
ruka | * kamay / * lima | e-ʔapo | kabei | bələxa, taŋa | taŋa | kaoʔ, siʔu |
nehet | * kanuhkuh | ẽ-kanũʔũnũ | sulet | siʔa | tena | tenab˺ |
prsa | * titi (q) / * susu | e-koko | celkem | susu | totoʔ | totuʔ |
břicho | * tian | e-kitai | baɣa | Talu | amatan | besil |
noha | * qaqay | e-ae | dere | ahe | ae | haɨ |
koleno | * tuhud | ẽ-pũʔũ u-ae | bókolo | tuhi | bohun | boxul |
vlasy, tělo | * bulu | e-pududui | bulu | bu | bu | buʔ |
kůže | * kulit | e-udi | kulit | uli | bebi | bebiʔ |
maso / maso | * hesi | e-heda | akkelak | naɡole | ö (h) i | isi |
tuk / tuk | * miñak / * himaR | ẽ-mĩnãʔã ‡ | lainak | taverna | tafɨ | tafɨ |
kost | * tuqelaŋ | e-ʔaa | tolat | təla | tɨ / öla | drn |
srdce | * pusuq | e-báhau, ẽ-kẽmã | teinuŋ | tədə | ɨlaxa, oho | jedli |
krev | * daRaq | e-kiaki | loɣau | dělat | dělat | dala |
játra | * qatay | ẽ-nĩũnĩũ | atei | jedli | bala | |
moč | * iheq | ẽ-ĩkõ | Kia | iə | xiɨ | k / xiɨ |
výkaly | * taqi | e-kai | tanai | tai | tai | tai |
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Severozápadní Sumatra – Bariérové ostrovy“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b Lafeber, Abraham (1922). Vergelijkende klankleer van het Niasisch. s'-Gravenhage: Hadi Poestaka.
- ^ A b Nothofer, Bernd (1986). „Bariérový ostrovní jazyky v rodině austronéských jazyků“. In Geraghty, P., Carrington, L. and Wurm, S.A. (eds.) Focal II: Papers from the Fourth International Conference on Austronesian Linguistics, str. 87–109. Pacific Linguistics, Series C, No. 94, Canberra, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.
- ^ A b Edwards, Owen (2015). „Postavení Enggana v Austronesianu“. Oceánská lingvistika 54(1): 54-109
- ^ Smith, Alexander D. (2017). „Západní malajsko-polynéský problém“. Oceánská lingvistika 56(2): 435-490