Jazyky Timor – Alor – Pantar - Timor–Alor–Pantar languages
Timor – Alor – Pantar | |
---|---|
Zeměpisný rozdělení | Timor a sousední ostrovy |
Jazyková klasifikace | Trans – Nová Guinea nebo nezávislé jazyková rodina
|
Pododdělení | |
Glottolog | timo1261[2] |
The Timor – Alor – Pantar (TAP) jazyky jsou a rodina z papuánský (nea austronéské) jazyky, kterými se mluví Timor, Kisare a Alor souostroví v jižní Indonésii.
Holton a Klamer (2018) klasifikují Timor – Alor – Pantar jako samostatnou jazykovou rodinu, protože nenalezli přesvědčivé vazby s Trans-Novou Guineou.[3]Usher (2020) je považuje za jednu ze tří větví West Bomberai rodina v Trans – Nové Guineji s pravidelnou zvukovou korespondencí.[1]
Jazyky
Jazyky jsou prokazatelně příbuzné, přičemž jazyky Alor – Pantar tvoří samostatnou podskupinu.[4][5] Následující konzervativní klasifikace je od Ross (2005), Schapper et al. (2012) a Holton et al. (2012).
- Alor – Pantar rodina
- Východní Timor (Oirata – Makasai) rodina
- Bunak
Výše uvedený seznam je konzervativní bez jakýchkoli neprokázaných skupin.
Bunak a jazyky Alor – Pantar jsou někdy seskupeny jako „Západní Timor“, zatímco Bunak a Východní Timor byly seskupeny jako „Timor – Kisar“. Ačkoli alorsko-pantarské jazyky jasně souvisejí, stejně jako jazyky Timor – Kisar a obě tyto skupiny navzájem, dokud nebude provedena srovnávací práce na všech jazycích současně, nebude jasné, zda je Bunak bližší Východnímu Timoru nebo Alor– Pantar, nebo zda je Alor – Pantar platným uzlem. Kaiping a Klamer (2019) však zjistili, že Bunak je nejrozmanitějším jazykem Timor-Alor-Pantar, který se oddělil před Východním Timorem a Alor-Pantarem.[6]
Jazyky na střední a východní Alor jsou obecně více tmelivý než jazyky v Pantar a Timor, které jsou více izolační.[3]
Historie klasifikace
Navzdory své geografické blízkosti nejsou papuánské jazyky Timoru úzce spjaty a prokázání vztahu mezi kterýmkoli z nich je obtížné, kromě jasně souvisejících Alor – Pantarovy jazyky na ostrovech sousedících s Timorem.
Arthur Capell nejprve navrhl, aby jazyky Timorů byly rodinou v roce 1941, a Watuseke Anceaux udělal totéž pro Timor – Alor – Pantar v roce 1973. Obě jednotky byly rozděleny do novějších klasifikací, i když jejich konečný vztah je obecně přijímán.[7]
V roce 1957 spojil HKL Cowan jazyky Timoru s West Papuan rodina. Kdy však Stephen Wurm rozšířil Trans – Novou Guineji v roce 1975, rozhodl se, že tam patří Timor – Alor – Pantar, a spojil to s Jazyky South Bird's Head v jižní ptačí hlavě - Timor – Alor – Pantarova větev toho kmene. Wurm zaznamenal podobnosti s West Papuan, jinou rodinou, ale navrhl, že to bylo kvůli substrát vliv.
Ross (2005) klasifikuje Timor – Alor – Pantar s Jazyky West Bomberai, dvě skupiny tvořící větev uvnitř Západní Trans – Nová Guinea. Na základě pečlivého prozkoumání nových lexikálních údajů nalezli Holton & Robinson (2014) jen málo důkazů na podporu spojení mezi TAP a TNG.[8] Holton & Robinson (2017) však připouští, že nejpravděpodobnější hypotézou je zejména vztah s Trans-Novou Guineou a West Bomberai, ačkoli to zatím nechávají zatím nezařazené.[9]Usher (2020) zjistil, že Timor – Alor – Pantar zapadá do západobombajských jazyků jako třetí větev této rodiny, a začal rekonstruovat protojazyk Západního bombardéru jako předchůdce Timor – Alor – Pantar,[1] stejně jako samotný protokol – Timor – Alor – Pantar.[10]
Jazykový kontakt
Jazyky Timor – Alor – Pantar byly ve značném kontaktu s těmito austronézskými jazyky:[11]
- Kawaimina jazyky (Kairui, Waima’a, Midiki, Naueti )
- Kisar – luangské jazyky (Kisare / Meher, Leti, Luang, případně také Makuva )
Proto-jazyk
Proto-Timor – Alor – Pantar | |
---|---|
Rekonstrukce | Jazyky Timor – Alor – Pantar |
Rekonstruovaný předek | |
Rekonstrukce nižšího řádu |
Fonologie
Holton & Klamer (2018) rekonstruují souhláskový soupis Proto – Timor – Alor – Pantar takto:[3]
str t k b d G m n F s h w j l, r, ʀ
Proto–Alor – Pantar vyvinul a neznělé uvular stop * q, ale ztratil * f a některé kapaliny.[3]
Usher (2020) rekonstruuje poněkud odlišný inventář:[10]
str t ts k kʷ b d dz G G m n s w j l, r
* l a * r se původně nevyskytují v nativních slovech.
Usher rekonstruuje samohlásky jako * i * u [* e] [* o] * a * ɒ (kde není jasné, že * e, * o byly foneticky odlišné) a dvojhláska * ai.[10]
Heston rekonstruuje samohlásky * a, * e, * i, * o, * u a * ə.[12]
Heston také navrhuje, aby Proto – Timor – Alor – Pantar měl předposlední stres, když předposlední i poslední slabiky byly lehké, a poslední stres, když byla poslední slabika těžká.[13]
Zájmena
Zájmena Proto-Timor – Alor – Pantar rekonstruovaná Rossem (2005) jsou:
sg pl 1 bez * ani ~ na * ini 1 vč * api 2 * ai * i 3 * ga (* gi)
Usher (2020) rekonstruuje volnou a vázanou formu zájmen jako:
sg pl 1 bez * an, * na- * v, * ni- 1 vč * ap, *? 2 * a, * a- * i, * i- 3 * ga, * ga- * gi, * gi
Mají pravidelná paradigmata s příponami * -i a * -u na vázaných formách, takže například 1sg je volný * an, přímý předmět a nezcizitelný vlastník * na-, lokální, ergativní a odcizitelný vlastník * nai a dativ * nau .[10]
Ross (2005) naznačuje, že tato zájmena odrážejí proto-Trans – Nová Guinea 1. osoba * na, * ni a 2. osoba * ga, * gi a případně pTNG dual / inclusive * -pi-.[14] Byla vznesena námitka, že k tomu je třeba navrhnout „klopný obvod“, ve kterém zájmena proto-TNG druhé osoby odpovídají zájmenům proto-TAP třetí osoby.[Citace je zapotřebí ] Usher však prokazuje, že proto – západ Bomberai počáteční * k byl ztracen z proto – Timor – Alor – Pantar (například proto-WB * kina „oko“, * kira „voda“ a * kena [t] „viz“ odpovídají proto-TAP * ina, * ira a * ena), a proto proto-západní Bomberai zájmena 2sg * ka a 2pl * ki, zděděná od proto – Trans – Nové Guineje, pravidelně odpovídají proto – Timoru – Alor – Pantaru * a a * i, zatímco proto – Timor – Alor – Pantar zájmena třetí osoby * ga a * gi neodpovídají zbytku Západního Bomberai (nebo Trans – Nové Guineje) a jsou shodou okolností podobná pouze rekonstruované sekundě proto-TNG -osobní zájmena.[1]
Lexikon
Schapper a kol. (2017)
Schapper a kol. (2017: 141-143) rekonstruují následující formy proto-Timor-Alor-Pantar, proto-Alor-Pantar a proto-Timor, což demonstruje příbuznost Timor a Alor-Pantar jazyky.[15]
- rekonstrukce proto-Timor-Alor-Pantar (Schapper, et al. 2017)
lesk proto-Timor-Alor-Pantar proto-Alor-Pantar proto-Timor bambus * mari * mari * mari banán * mudl * mogol * mugu štěkej, volej * lVu * le (k) u (l) netopýr * madel * madel * maTa koupat se * weLi * Weli * weru pták * (h) adul * (a) dVl * haDa kousat * ki (l) * (ta) ki * (ga) gel krev * waj * wai * waj kost * se (r, R) * ser * (se) sa (r, R) prsa * hami * hami * hami dítě * -uaQal * -uaqal * -al zámotek * ma (i) ta (r) * maita * matar kokosový ořech * wata * wata * wa (t, D) a plazit se * ehm * ehm * ehm přikrčit se * luk (V) * luk (V) * luk zemřít * mV (n) * min (a) * -umV špinavý * karV (k) * karok * gari sen * (h) ipar * hipar * ufar (ana) ucho * -waRi * -uari * -wali jíst * nVa * nai * nua výkaly * (h) při (V) * má * a (t, D) u tvář * panu * -pona * -fanu daleko * le (t, d) e * lete * eTar oheň * hada * hada * haTa Ryba * habi * habi * hapi byt * tatok * tatok * tetok zahrada * magad * magad (a) * (u, a) mar dívka * pánev (a) * pon * fana dát * - (e, i) na * -ena * -vV prarodič * (t, d) ama * tam (a, u) * moTo zelená * lugar * (wa) logar * ugar ruka * -tan (a) *-opálení * -tana slyšet * mág (n) * mág * mág (n) uvnitř * mi * mi * mi svědivý * iRak * (i) ruk * ilag smích * jagir * jagir * jiger noha * buta *-netopýr * buta nízký * po * po * ufe rohož *bit * bis * biti maso * isor * iser * seor měsíc * hur (u) * wur * huru hora * buku * buku * bugu název * -en (i, u) * -nej Nový * (t, s) iba (r) * siba (r) * (t, s) ipa (r) nové místo * lan * lan * lan nos * -mVN * -mim * - Muni jeden * nukV * nuk * uneki jiný * abe (nVC) * aben (VC) * epi Pterocarpus indicus * matar * matar * ma (t, D) ar cesta * jega * jega * jiga osoba * anV (N) * anin * anu prase * baj * baj * baj libra * tapa (i) * tapai * tafa cena * boL * bol * bura déšť * anu (r, R) * anur * ine (r, R) krysa * dur (a) * dur * Dura zralý * tena * tena * tena běh * tipar *diadém * tifar Štír * pV (r, R) * pVr * fe (r, R) e poškrábat * karab * karab * gabar moře * tam (a) * tam * mata žralok * sibar * sib (a, i) r * supor sedět * mit * mis * mit šest * talam * talam * tamal spát * tia (r) * tia * tia (r) plivat * puRV (n) * purVn * fulu (k, n) lžíce * suRa * surV * sula vydržet * nat (er) * Nate (r) * nat hvězda * jibV * jibV * ipi (-bere) kámen *válka *válka *válka cukrová třtina * ub (a) * huːba * upa slunce * chomáč (i, u) * vádí * waTu tabu * palu (l, n) * palol * falu (n) ocas * -oRa * -ora * -ula (ʔ) jazyk * -lebuR * -lebur * -ipul zub *-byl v * -uasin *-byl v strom *nenávist * tei *nenávist pochva * -ar (u) * -ar * -aru probudit * opálení (i) *-deset * Tani chůze (1) * lak (Vr) * laka * lagar chůze (2) * lamV * lam (ar) *mužský voda * jira * jira * ira vazba * sinus (N) * sinus (N) * sina žlutá * bagur (V) * bagori * gabar 1pi * pi * pi- * fi 1 sg * na- * na- * n- 3 * bože * ge * bože 3poss * ga- * ga- *G-
Usher (2020)
Některé lexikální rekonstrukce od Ushera (2020) jsou:[1]
lesk Proto-Timor-Alor Bunaq Proto-východní Timor Proto-Alor-Pantar Proto-Alor-Pantar (Schapper et al.) hlava / vlasy * dzage vlasy hlavy * dagu ucho * ˈWali [k] hol * wali [k] * wari * -waRi oko *v *v *v – nos * muni [k] * muni [k] * muni – zub *byl v -my *byl v *byl v *-byl v jazyk -nahoru * ibul * lebur * -lebuR noha / noha * iˈdi -iri * idi – krev * waⁱ [s] ho * waⁱ [s] * waⁱ * waj kost * s [a / o] p [a / o] kůra / kůže * pasu * pasu * pasu – prsa * ami -omoʔ * ami * ami * hami veš * amin * amin * amin – Pes * ˈJ [a] bar zap * [dz / j] ebar * Jabar * dibar pták * ˈAdz [o] l hos * adza * Adol * (h) adul vejce * ˈUdu -ut * udu [* uTa] strom * v [eⁱ] * jedli * v [eⁱ] *nenávist muž / muž * nami * nami – žena * tubur * tubur – slunce * ˈWadu horký * wadu * wadu * chomáč (i, u) voda * ˈIra il * ira * ira * jira oheň * aˈda hoto * ada * ada * ada kámen *válka hol *válka * w [o] r *válka cesta * ˈ [ja] gal hik * iga [r] * jagal * jega název * naⁱ -ni * naⁱ * naⁱ [* nei] jíst / pít * nawa * nawa * naː * nVa jeden * uˈkani uen * ukani – dva *stáří
Vývoj
Pawley a Hammarström (2018) uvádějí následující pravděpodobné reflexy Proto-Timor-Alor-Pantar (pTAP) a proto-Alor-Pantar (pAP; rekonstrukce čerpané z Holtona a Klamera 2018) z proto-Trans-Nová Guinea (pTNG; rekonstrukce z Pawley a Hammarström 2018).[3][16]
- Klíč
- pTNG = proto-Trans-Nová Guinea, pTAP = proto-Timor-Alor-Pantar, pAP = proto-Alor-Pantar
- pTNG * jsem (i, u) „prsa“> pTAP * hami „prsa“
- pTNG * na ‚jíst '> pTAP * nVa‚ jíst, pít'
- pTNG * ata ‚excrement '> pTAP * (h) at (V)‚ excrement'
- pTNG * kumV- „zemřít“> pTAP * mV (n), pAP * min (a) „zemřít“, pTimor * -mV „zemřít“
- pTNG * inda „strom, dřevo“> pTAP * nenávidět „oheň, dřevo“
- pTNG * panV> pTAP * pan (a) „dívka“
- pTNG * nan (a, i) „starší sourozenec“> pAP * nan (a) „starší sourozenec“
- pTNG * me ‘come‘> pAP * mai ‘come‘
- pTNG * mundu ‚nos '> pTAP * mVN‚ nos'
- pTNG * tukumba [C] „krátké“> pAP * tukV „krátké“
- pTNG * ŋgatata ‚suchá '> pAP * takata
- pTNG * (m, mb) elak „blesk“> Blagar merax, Retta melak 'Blesk'
Holton a Robinson (2014) však klasifikují Timor-Alor-Pantar jako samostatnou jazykovou rodinu, nikoli jako součást Trans-Nové Guineje.
Reference
- ^ A b C d E Svět Nové Guineje, Západní Bomberai
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Timor – Alor – Pantar“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b C d E Holton, Gary; Klamer, Marian (2018). "Papuánské jazyky východní Nusantary a ptačí hlavy". V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 569–640. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Holton, Gary; Klamer, Marian; Kratochvíl, František; Robinson, Laura C .; Schapper, Antoinette (2012). "Historický vztah papuánských jazyků Alor a Pantar". Oceánská lingvistika. 51 (1): 87–122. doi:10.1353 / ol.2012.0001. hdl:1887/18594.
- ^ Schapper, Antoinette; Huber, Juliette; van Engelenhoven, Aone (2012), „Historický vztah papuánských jazyků Timoru a Kisaru“, Hammarström, Harald; van der Heuvel, Wilco (eds.), Historie, kontakt a klasifikace papuánských jazykůPort Moresby: Linguistic Society of New Guinea
- ^ Gereon A. Kaiping a Marian Klamer. 2019b. Podskupina jazyků Timor-Alor-Pantar pomocí systematické Bayesiánské inference. Leiden University Center for Linguistics, Universiteit Leiden.
- ^ Capell, Arthur (1944). "Národy a jazyky Timoru". Oceánie. 15 (3): 19–48. doi:10.1002 / j.1834-4461.1944.tb00409.x.
- ^ Holton, Gary; Robinson, Laura C. (2014), „Jazyková poloha jazyků Timor-Alor-Pantar“, Klamer, Marian (ed.), Jazyky Alor Pantar: Historie a typologie, Berlin: Language Sciences Press, s. 155–198, doi:10.17169 / langsci.b22.48
- ^ Holton, Gary; Robinson, Laura C. (2017), „The lingvistic position of the Timor-Alor-Pantar languages“, in Klamer, Marian (ed.), Alor Pantar languages: History and Typology Second Edition, Berlin: Language Sciences Press, s. 147–190, doi:10,5281 / zenodo.437098
- ^ A b C d [1]
- ^ Juliette Huber a Antoinette Schapper. 2019. Austronesko-papuánská kontaktní historie východního Timoru: Co nám může říci lexikální půjčka. 11. mezinárodní konference o austronéských a papuánských jazycích a lingvistice (APLL11 ), 13. – 15. Června 2019, Leiden University.
- ^ Heston, Tyler (2017). „První rekonstrukce samohlásek v Proto-Timor-Alor-Pantar“. Oceánská lingvistika. 56 (1): 73–89. doi:10.1353 / ol.2017.0003.
- ^ Heston, Tyler (2016). „Stres in Proto-Timor-Alor-Pantar“. Oceánská lingvistika. 55 (1): 278–289. doi:10.1353 / ol.2016.0012.
- ^ Ross, Malcolm (2005), „Zájmena jako předběžná diagnostika pro seskupování papuánských jazyků“, Pawley, Andrew; Attenborough, Robert; Golson, Jack; Skrýt, Robin (eds.), Papuánské minulosti: Kulturní, jazykové a biologické historie papuánsky mluvících národů, Canberra: Pacifická lingvistika
- ^ Antoinette Schapper, Juliette Huber & Aone van Engelenhoven. 2017. Vztah mezi jazyky Timor-Kisar a Alor-Pantar: předběžná demonstrace. V Marian Klamer (ed.), Jazyky Alor-Pantar, 91–147. Berlin: Language Science Press. doi:10,5281 / zenodo.569389
- ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "Rodina Trans-Nová Guinea". V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.
Další čtení
- Klamer, Marian, Paul Trilsbeek, Tom Hoogervorst a Chris Haskett. 2015. Archiv jazyků ostrovní jihovýchodní Asie a západní Nové Guineje (LAISEANG). http://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0018-CB72-4@view
- Kaiping, Gereon A. & Edwards, Owen & Klamer, Marian (eds.). 2019. LexiRumah 2.2.3. Leiden: Leiden University Center for Linguistics. K dispozici online na https://lexirumah.model-ling.eu/lexirumah/. Zpřístupněno 14. 9. 2019.
- Greenhill a kol., 2008. In: Kaiping, Gereon A. & Edwards, Owen & Klamer, Marian (eds.). 2019. LexiRumah 2.2.3. Leiden: Leiden University Center for Linguistics. K dispozici online na https://lexirumah.model-ling.eu/lexirumah/. Zpřístupněno 14. 9. 2019.
externí odkazy
- Timothy Usher, svět Nové Guineje, Proto – Timor – Alor – Pantar
- LexiRumah (část Jazykové databáze menší Sunda )
- Rekonstrukce minulosti prostřednictvím jazyků současnosti: Malé Sundské ostrovy
- Jazyky Východního Timoru: Některá základní fakta (Revidováno 24. 8. 2004) Geoffrey Hull