Blagar jazyk - Blagar language
Blagar | |
---|---|
Tereweng | |
Rodilý k | Indonésie |
Kraj | Ostrov Pantar |
Rodilí mluvčí | 10,000 (2014)[1] |
Trans – Nová Guinea ?
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Buď:beu - Blagaretwg - Tereweng |
Glottolog | blag1240 Blagar[2]tere1277 Tereweng[3] |
![]() Jazyky Alorských ostrovů. Blagar je zobrazen žlutě. |
Blagar je Papuánský jazyk z Ostrov Pantar v Alor souostroví z Indonésie. Tereweng přednáška mluvený dál Ostrov Tereweng u jihovýchodního pobřeží Pantaru[4] je někdy považován za samostatný jazyk.[5]
Používání jazyka klesá ve prospěch indonéština.[6] V 70. letech nahradil Blagar jazykem církve a mešity indonéština.[6] Na počátku 2000s zavedení elektřiny na Ostrov Pura dále zvýšil vliv indonéštiny.[6]
Fonologie
Samohlásky
Blagar má pět samohlásek, s ostrým kontrastem mezi krátkými a dlouhými samohláskami.[6]
Přední | Zadní | |
---|---|---|
Zavřít | /i / / i: / | /u / / u: / |
Střední | /E / /E:/ | /Ó / /Ó:/ |
Otevřeno | /A / /A:/ |
Souhlásky
Bilabiální | Alveolární | Palatal | Velární | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Plosive | str b | t̪ d | k G | ʔ | |
Implozivní | ɓ | ||||
Frikativní | s z | h | |||
Nosní | m | n | ŋ | ||
Trylek | r | ||||
Postranní | l | ||||
Přibližně | j |
Gramatika
Blagar je morfologicky jednoduchý.[7] Má omezený počet zájmen, příslovcí, částic, pomocných látek a klitiků, ale neomezený počet sloves a podstatných jmen.[7] Slovesa mohou být přechodná nebo nepřechodná a podstatná jména mohou být odcizitelná nebo nezcizitelná.[7] Podstatná jména jsou umístěna před přídavnými jmény.[6]
Blagar | Lesk | Angličtina |
---|---|---|
Ne koŋdo boʔori. | 1SG.POSS košile žlutá | Moje tričko je žluté. |
Mehal ʔaŋu guru niaŋ. | člověče ten učitel ne | Ten muž není učitel. |
ʔana naiŋ bue. | 3SG.SBJ 1SG.OBJ udeřil | Uhodil mě. |
Na aiŋ bue niaŋ. | 1SG.SBJ 2SG.OBJ hit ne | Nezasáhl jsem tě. |
Na ne mol veŋ niaŋ. | 1SG.SBJ 1SG.POSS banán s ne | Nemám banán. |
Dotazy
Blagar | Lesk | Angličtina |
---|---|---|
ʔ-en nuba? | 3SG-jméno kdo | Jaké je jeho / její jméno? |
Id ʔaŋa ʔ-ene naba? | začněte hrát 3SG-jmenuj co | Jak se jmenuje tato hvězda? |
Vet ʔaŋa nuba ʔe? | kokos ten kdo 3SG.POSS | Čí je to kokos? |
Psací systém
Blagarský jazyk používá 26 písmen Základní latinka ISO a má dva digrafy: ⟨Ng⟩ a ⟨sy⟩.
Velká písmena písmena | A | B | C | D | E | F | G | H | Já | J | K. | L | M | N | Ó | P | Q | R | S | T | U | PROTI | Ž | X | Y | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Malá písmena písmena | A | b | C | d | E | F | G | h | i | j | k | l | m | n | Ó | str | q | r | s | t | u | proti | w | X | y | z |
IPA | /A / | /b / | /t͡ʃ / | /d / | /E / | /F / | /G / | /h / | /i / | /d͡ʒ / | /k / | /l / | /m / | /n / | /Ó / | /str / | /k /, /q / | /r /~/ɾ / | /s / | /t / | /u / | /F /, /proti / | /w / | / ks / | /j / | /s /, /z / |
Digrafy | ng | sy |
---|---|---|
IPA | /ŋ / | /ʃ / |
⟨C⟩, ⟨q⟩, ⟨x⟩, ⟨z⟩ a ⟨sy⟩ se používají pouze v cizích místních jménech a výpůjčkách.[5]
Používá se také jiný systém psaní, který je phonemic a je podobný systému psaní v indonéštině.[8]
Písmena | A | b | b ‘ | d | E | G | h | i | j | k | l | m | n | ng | Ó | str | q | r | t | u | proti | y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | /A / | /b / | /ɓ / | /d / | /E / | /G / | /h / | /i / | /ɟ /, /ɟ͡ʝ / | /k / | /l / | /m / | /n / | /ŋ / | /Ó / | /str / | /ʔ / | /r / | /t / | /u / | /w / | /j / |
Reference
- ^ „Atlas světových jazyků UNESCO v ohrožení“. www.unesco.org. Citováno 2018-06-06.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Blagar". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Tereweng“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ „Tereweng“. Etnolog. Citováno 2018-06-27.
- ^ A b C d „Blagarova abeceda, prounciation [sic] a jazyk ". Omniglot. Citováno 2018-06-27.
- ^ A b C d E F G h i Steinhauer, Hein (2014). "Blagar". V Schapper, Antoinette (ed.). Papuánské jazyky Timoru, Alor a Pantar: Svazek 1: Náčrt gramatik. Walter de Gruyter. 147–219.
- ^ A b C H. Steinhauer. ""Chystáte se a přijedete v Blagar of Dolap (Pura - Alor - Indonésie) 1)" (PDF). SEAlang. Citováno 2018-06-28.
- ^ Steinhauer, Hein; Gomang, Hendrik D.R. (2016). Kamus Blagar-Indonésie-Inggris: Blagar-Indonéština-Anglický slovník. ISBN 978-602-433-356-0.
Další čtení
- Steinhauer, Hein; Gomang, Hendrik D.R. (2016). Kamus Blagar-Indonésie-Inggris: Blagar-Indonéština-Anglický slovník. ISBN 978-602-433-356-0.