Tausug jazyk - Tausug language
Tausug | |
---|---|
Bahasa Sūg[A] بَهَسَ سُوگ | |
Rodilý k | Filipíny, Malajsie |
Kraj | - Mluvené skrz Souostroví Sulu (Basilan a Tawi-Tawi), jižní Palawan a východní Sabah - Také se mluví Zamboanga City a Poloostrov Zamboanga |
Etnický původ | Tausug |
Rodilí mluvčí | 1,1 milionu (2000)[1] |
latinský (Malajská abeceda ) arabština (Jawi ) | |
Oficiální status | |
Úřední jazyk v | Místní jazyk v Filipíny |
Regulováno | Komisyon sa Wikang Filipino |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | tsg |
Glottolog | taus1251 [2] |
![]() Oblasti, kde je většinovým jazykem Tausug | |
Tausug[A] (Tausug: Bahasa Sūg,[A][3][4] Malajština: Bahasa Suluk) je Austronesian jazyk mluvený v provincie z Sulu v Filipíny a ve východní oblasti státu Sabah, Malajsie podle Tausugští lidé.
To je široce mluvený v Souostroví Sulu (Sulu, Tawi-Tawi, Basilan ), Poloostrov Zamboanga (Zamboanga del Norte, Zamboanga Sibugay, Zamboanga del Sur, a Zamboanga City ), Jižní Palawan a Malajsie (východní Sabah ). Tausug a Chavacano jsou jediní Filipínské jazyky mluvený na ostrově Borneo.
Jazyk Tausug má některé lexikální podobnosti nebo blízké podobnosti s Surigaononský jazyk provincií Surigao del Norte, Surigao del Sur a Agusan del Sur, a s Butuanon jazyk Agusan del Norte; má také určité podobnosti slovní zásoby s Sugbuanon, Bicolano as jinými filipínskými jazyky.[3] Mnoho Bahasa Malay a arabské slovníky se nacházejí v Bahasa Sug.
Etymologie
Místní název jazyka je Bahasa Sūg (Sūlū Language). Termín Tausūg (Tausug: tau Sūg, což znamená „lidé ze Sūlū“) je odvozen ze dvou slov: tau („osoba“) a Sug[5] (transformace „Sūk“, sama o sobě kontrakce Sūlūk[6]). Tausug tedy odkazuje na lidi, zatímco Bahasa Sug odkazuje na jazyk. „Sūlūk“ pochází z „Ahl ul-Sūlūk“ neboli „Lidé na cestě (k Alláhovi)“, což znamená islámské misionáře, kteří přišli šířit náboženství islámu.[7] Podobné znějící slovo „sug“, to znamená „vodní proud“, cizí autoři nepřesně použili jako etymologický zdroj termínu; obě slova, i když jsou podobně vyslovená, spolu nesouvisí.[3]
Fonologie
Samohlásky
Tausug má tři fonémy samohlásek: / a /, / i /, / u /, s phonemic délkou (např. Ipun „krevety“ vs. ipun "zub"). Stres není phonemic a obvykle se vyskytuje na poslední slabice.[8]
Fonémy samohlásky mají širokou škálu alofony:[9]
- /A/: [a, ɐ, ɑ]
- / i /: [i, ɪ]
- / u /: [u, ʊ, ɤ, ʌ, ə]
Známý místně jako Bahasa Sūg, Tausug je a lingua franca mluvený v různých oblastech / ostrovech souostroví, zejména na jižních Filipínách,[10] a očekává se, že vyvinula určité variace na přízvuk a slovníky z jedné oblasti do druhé, ale existují pozoruhodné dva základní dialekty, které se formovaly na základě použití samohlásek. Řečníci „Gimbahanun“ (doslovně znamená lidé z farmy), obyvatelé venkovských oblastí mimo město, používají čtyři samohlásky: / a /, / i /, / u / a / ü /,[11] poslední samohláska představující zvuk schwa nebo "temný u", s Symbol IPA „ə“; s největší pravděpodobností v důsledku souhrnných vlivů jazyků kolonistů Austronesian, Champuan, Majapahit a Sanskrit, které mají všechny samohlásky schwa. „Parianun“, obyvatelé městských oblastí, používají pouze tři fonémy samohlásek: / a /, / i /, / u /,[12] které jsou podobné arabskému jazyku; nejpravděpodobnějším vysvětlením je, že když arabští misionáři později přišli, aby nekolonizovali, ale učili islám a základní arabštinu, lekce se soustředila na obyvatele měst, do venkovských oblastí bylo těžší proniknout.
Souhlásky
Souhláskové fonémy jsou:[13]
Labiální Labiodentální | Alveolární | Palatal | Velární | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ŋ | |||
Plosive Složitý | neznělý | p | t | k | ʔ | |
vyjádřený | b | d | d͡ʒ <j> | ɡ | ||
Frikativní | F | s | h | |||
Přibližně | l | j <y> | w | |||
Trylek | r |
Allofony:[9]
- / b /: ve výchozím nastavení [b], ale [β] mezi samohláskami
- / g /: ve výchozím nastavení [ɡ], ale [ɣ] mezi samohláskami
- / h /: ve výchozím nastavení [h], ale [ɦ] mezi samohláskami
- / r /: ve výchozím nastavení [r], ale [ɹ] před / m, n, g, k /
Mediální geminace (ze všechrázové souhlásky ) je phonemic.[9]
Gramatika
Zájmena
Osobní zájmena
Tausug má tři zájmena sady:[14]
jmenovaný | genitiv | šikmý | |
---|---|---|---|
1. osoba jednotného čísla | aku | ku | kāku ' |
1. osoba dvojí | kita | ta | kātu ' |
2. osoba jednotného čísla | jo, kaw | mu | kaymu |
3. osoba jednotného čísla | siya | niya | kaniya |
1. osoba množného čísla včetně | kitaniyu | taniyu | katu'niyu, katu'natu ' |
1. osoba množného čísla exkluzivní | kami | namu | kamu ' |
2. osoba množného čísla | kamu | niyu | kaniyu |
3. osoba množného čísla | sila | Nila | kanila |
Demonstrace
Značky případů
Markery případu Tausug jsou:[15]
jmenovaný | genitiv | šikmý | |
---|---|---|---|
běžný | v | hřích | ha |
správně jednotné číslo | Ahoj | kay | |
správně množný | hinda ' | kanda ' |
Poddaní, kteří nejsou subjektem, berou šikmý marker, když je definitivní nebo vlastní podstatné jméno, ale neurčitá běžná podstatná jména berou genitivní marker hřích.
- Ahoj Nasul v kimaunu ha mampallam. „Byl to Nasul, kdo jedl mango.“
- Nagdakdak hřích baju 'v manga bujang. „Dívky vypraly prádlo.“
Existenciály
Pozitivní existenciální („existuje“) je aun, negativní existenciální („neexistuje“) je cesta.[16]
Tázací slova
Angličtina | Tausug |
---|---|
SZO? | Siyu? / Hisiyu?[17] |
Co? | Unu? |
Kde? | Diin? / Hariin? / Hain? (smluvně Hariin) / Haunu? (Ha + uuu) |
Proč? | Mayta '? / Mahi? |
Když? (budoucnost) | Ku'nu? |
Když? (minulý) | Ka'nu? |
Jak? (způsob) | Biya'diin? |
Kolik? | Pila? |
Slovesa
Slovesa v Tausugu se skloňují pro soustředit se a aspekt.[18]
dokončeno | progresivní | rozjímavý | rozkazovací způsob | |
---|---|---|---|---|
Zaměření herce | ⟨Im⟩ kobylka- naN- | C⟨im⟩V- nag-CV- naN-CV- | ‹Um› mag- muž- | ∅ ∅ pánev- |
Zaměření na pacienta | ⟨I⟩ | C⟨i⟩V- | -un | -A |
Lokální zaměření | ⟨I⟩ -an | C⟨i⟩V- -an | -an | -i |
Zaměření nástroje | ⟨I⟩ | C⟨i⟩V- | Ahoj- | -an |
Schopnost vyjadřovat přípony:
dokončeno | progresivní | rozjímavý | |
---|---|---|---|
Zaměření herce | naka- | nakaka- | maka- |
Zaměření na pacienta | na- | na-CV- | ma- |
Lokální zaměření | kia- -an | kia-CV- -an | ka- -an |
Zaměření nástroje | kia- | kia-CV- | hika- |
Čísla
Tausug | |
---|---|
1 | isa / hambuuk |
2 | duwa |
3 | tū |
4 | nahoře na |
5 | lima |
6 | unum |
7 | pitu |
8 | walu |
9 | siyam |
10 | hangpū ' |
11 | značka hangpū 'isa |
20 | kawha'an |
30 | katlu'an |
40 | kapatan |
50 | kay'mane |
60 | kanuman |
70 | kapituwan |
80 | kawaluwan |
90 | kasiyaman |
100 | hanggatus |
1,000 | hangibu |
Psací systém
Jazyk Tausūg byl dříve psán arabskou abecedou. Použitý skript byl inspirován použitím Jawi písemně Malajský jazyk.
Příklad arabské abecedy při psaní jazyka Tausūg:
- Latinské písmo - Wayruun tuhan malayngkan Allāh, ahoj Muhammad ing (in) rasūl sin Allāh
- Arabské písmo - وَيْـرُٷنْ تُـهَـنْ مَـلَـيِـڠْـكَـن هَالله ، هِـمُـحَـمَّـدْ ئِـڠ رَسُـولْ سِـڠ الله
- anglický překlad – Neexistuje žádný bůh kromě Alláha, Muhammad je Alláhův posel
Arabské písmo používané k psaní jazyka Tausug se v některých aspektech liší od písma použitého pro arabský jazyk a ve skriptu Jawi používaném pro malajské jazyky. Jeden z hlavních rozdílů je ve způsobu psaní samohlásek se slovem.
V arabštině je / in / is (إن); v Jawi (malajštině) to je (ان). V Tausugu to je (ئِن). Arabské písmo Tausug využívá písmeno ya 's hamza (ئ), které představují krátkou samohlásku. Pokud je přidána kasra (ئِ), stane se zvukem „i“. Pokud je přidána fatha (ئَ), stane se zvukem „a“. Pokud je přidáno damma (ئُ), stane se zvukem „u“.
latinský
Dopis | A | B | D | G | H | Já | J | K. | L | M |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
název | Alip | bā ' | dāl | ga ' | ha ' | ī | jīm | káp | lam | mīm |
IPA | /A/ | / b /, / β / | / d / | / ɡ /, / ɣ / | / h /, / ɦ / | / i / | / dʒ / | / k / | / l / | / m / |
Dopis | N | Ng | P | R | S | T | U | Ž | Y | ' |
název | jeptiška | ngā ' | pa ' | rā ' | hřích | tā ' | ū | Páni | ya ' | hamja |
IPA | / n / | / ŋ / | / p / | / r /, / ɹ / | / s / | / t / | / u / | / w / | / j / | / ʔ / |
arabština
Charakter | Izolovaný | Počáteční | Mediální | Finále | název |
---|---|---|---|---|---|
ا | ﺍ | ﺎ | alip | ||
ب | ﺏ | ﺑ | ـﺒ | ـﺐ | bā ' |
ت | ﺕ | ﺗ | ـﺘ | ـﺖ | tā ' |
ج | ﺝ | ﺟ | ـﺠ | ـﺞ | jīm |
د | د | ـد | dāl | ||
ر | ﺭ | ـر | rā ' | ||
س | ﺱ | ﺳ | ـﺴ | ـﺲ | hřích |
غ | ﻍ | ﻏ | ـﻐـ | ـﻎ | gayn |
ڠ | ڠ | ڠـ | ـڠـ | ـڠ | ngā ' |
ف | ﻑ | ﻓ | ـﻔ | ـﻒ | pa ' |
ک | ک | ﻛ | ـﻜ | ـک | káp |
گ | گ | ﮔ | ـﮕـ | ـﮓ | mezera |
ل | ﻝ | ﻟ | ـﻠ | ـﻞ | lam |
م | ﻡ | ﻣ | ـﻤ | ـﻢ | mīm |
ن | ﻥ | ﻧ | ـﻨ | ﻦ | jeptiška |
و | ﻭ | ـو | Páni | ||
ه | ﻩ | ﻫ | ـﻬ | ﻪ | ha ' |
ي | ﻱ | ﻳ | ـﻴـ | ﻲ | ya ' |
ء | ء | ء | hamja | ||
أ | أ | ـأ | alip s hamja výše | ||
ﺅ | ﺅ | ـﺆ | waw s hamjou výše | ||
ئ | ئ | ئـ | ــئـ | ـئ | yā 's hamja výše |
لا | لا | لا | ــلا | ــلا | lám alip |
Příklady
Angličtina | Tausug latinský skript | Arabský skript Tausug |
---|---|---|
Jak se jmenuješ? | Unu v ngān mu?[b] / Siyu v ngān mu? | اُنُ ئِـن ڠَـان مُ؟ |
Jmenuji se Muhammad | V ngān ku Muhammad | ئِـن ڠَـان كُ مُـحَـمَّـد |
Jak se máte? | Maunu-unu na kaw? | مَـؤُنُعاُنُ نَـكَـو؟ |
jsem dobrý | Marayaw da isab | مَـرَيَـو دَ ئِـسَـب |
Kde je Ahmad? | Hariin ahoj Ahmade? | هَـونُ هِ أحـمَـد؟ |
Je v domě | Yadtu siya ha bāy | هَ بَـاي سِـيَ |
Děkuji | Magsukul kaymu | مَـگـسُـكُـل |
Výpůjční slova
Mnoho tausugských slov pochází z arabského jazyka.
Některé příklady arabských slov v Tausug jsou
Tausug slovo | Význam (Tausug) | Arabské slovo | Výslovnost | Význam (arabština) |
---|---|---|---|---|
Adab | mravy | أدب | adab | mravy |
Ahirate | Dále | آخرة | ākhirah | dále |
Ajayb | úžasný | عجيب | 'ajīb | úžasný |
Akkal | inteligence | .ل | „Aql | intelekt |
Alam | vesmír | عالم | 'ālam | svět |
Alláh | Bůh | الله | Alláh | Bůh |
Amānat | zpráva | أمانة | amana | důvěra |
Ammal | použití | عمل | 'amal | dělat |
Awal | původ | .وّل | awwal | První |
Awliya | asketický | أولياء | awliyā ' | asketové |
Ayat | verš | آية | ayah | verš |
Ayb | ostuda | عيب | 'ayb | ostuda |
Barawi | Pouštní lupič | بدوي | badawī | beduín |
Batal | nečistý | باطل | bātil | prázdnota |
Bilāl | Muezzin / volající k modlitbě | بلال | Bilāl | Bilal ibn Rabah |
Daawa | omluva / alibi | دعوة | da'wah | pozvání |
Duhul | končetina | دخول | dukhūl | vstup |
Daira | město | دائرة | dā'irah | plocha |
Dayyus | paroháč | ديّوث | dayyūth | paroháč |
Dunya | Země | دنيا | dunyā | svět |
Duwaa | modlitba | دعاء | du'ā | modlitba / prosba |
Habal | zprávy | خبر | khabar | zprávy |
Hadas | nečistota | حدث | hadath | nečistota |
Hakīka | porodní rituál | عقيقة | aqīqah | porodní rituál |
Hakīkat | pravda | حقيقة | haqīqah | pravda |
Hatīb | mluvčí | خطيب | khatīb | mluvčí |
Hawa | Předvečer | حواء | Hawa ' | Předvečer |
Hidāyat | oznámení | هداية | hidāyah | vedení |
Hikmat | moudrost | حكمة | hikmah | moudrost |
Hukum | soudce | حكم | hukm | vládnoucí |
Humus | almužna | خمس | khums | pátý |
Hutba ' | kázání | خطبة | khutbah | kázání |
Hurup | zvuk dopisu | حروف | hurūf | písmena |
Ibilī | démon | إبليس | Ibli | ďábel |
Ihilās | upřímnost | إخلاص | ikhlās | upřímnost |
Ijin | požehnání | .ن | idhn | povolení |
Ilmu ' | znalost | علم | 'ilm | znalost |
Iman | shovívavost | إيمان | īmān | víra |
Intiha ' | konec | إنتهى | intihā | konec |
Irádat | odhodlání | إرادة | iradah | odhodlání |
Islám | islám | إسلام | Islám | islám |
Istigapar | odpustit | إستغفار | istighfār | odpustit |
Instinja | čistý | إستنجاء | istinjā ' | očistit sebe |
Jabūr | Žalmy | زبور | zabūr | Žalmy |
Jahil | bláhový | جاهل | jāhil | neznalý |
Jakat | desátek | زكاة | zakah | desátek |
Jamāa | kongregace | جماعة | jamā'ah | kongregace |
Jaman | hodiny | زمان | zamán | čas |
Janāja | máry | جنازة | janāzah | pohřeb |
Jat | vzhled | ذات | dhāt | já |
Jaytūn | olivový | زيتون | zaytūn | olivový |
Jin | duch | ّنّ | džin | démon |
Jinā | cizoložství | .نا | zina | cizoložství |
Juba | oděv | جبّة | jubbah | oděv |
Jubul | řitní otvor | دبر | dubr | řitní otvor |
Junub | znečištění | .نوب | junūb | špinavý |
Jurriyat | linie | ذرية | dhurriyyah | potomek |
Kahawa | káva | قهوة | qahwah | káva |
Kāpil | nevěřící | .افر | kāfir | nevěřící |
Karāmat | zázrak | كرامة | karāmah | zázrak |
Kawwat | Napájení | قوّة | quwwah | platnost |
Kubul | hrob | قبور | qubūr | hroby |
Kudarat | Moc Boží | قدرة | qudrah | schopnost |
Kulbán | oběť | قربان | qurbān | oběť |
Kuppiya ' | mužská pokrývka hlavy | كوفيّة | kūffiyah | kefiyyeh |
Kupul | nevíra | كفز | kufr | nevíra |
Lidjiki ' | požehnání | رزق | rizq | výživa |
Maana | význam | معنة | Ma'nah | význam |
Magrib | západ slunce | مغرب | maghrib | západ slunce |
Magsukul | dík | شكر | shukr | dík |
Mahluk | člověk | مخلوق | maklūq | vytvořeno |
Maksud | účel | مقصود | maqsūd | zamýšlený |
Makbul | splněna | مقبول | maqbūl | přijato |
Malak | Krásná | ملك | malak | Anděl |
Maruhum | zemřelý | مرحوم | marhūm | zemřelý |
Masrik | východní | مشرق | mashriq | východní |
Matakaddam | podobenství | متقدّم | mutaqaddam | předchozí |
Mayat | mrtvola | ميت | mayt | mrtvý |
Mujijat | tajemství | معجزة | mu'jizah | zázrak |
Mulid | žák | مريد | murīd | žák |
Munapik | pokrytec | منافق | munāfiq | pokrytec |
Murtad | odpadlík | مرتد | Murtad | odpadlík |
Muskil | neobvyklé | مشكل | Mushkil | problém |
Mustahak | zákonný majitel | مستحقّ | mustahaqq | zaslouží si |
Mustajab | došlo | مستجاب | mustajāb | odpověděl |
Muwallam | učenec | معلّم | mu'allim | učitel |
Nabī | prorok | نبي | nabī | prorok |
Najal | slib | نذر | nadhar | slib / slib |
Najjis | špína | ناجس | nājis | špinavý |
Napas | dech | نفس | nafas | dýchat |
Napsu | touha | نفس | nafs | ego / touha |
Nasihat | Rada | نصيحة | nasīhah | Rada |
Paham | obeznámenost | فهم | fahm | porozumění |
Pardu ' | legislativa | فرض | fard | povinný |
Piil | akce | فعل | fi'l | akce |
Pikil | myslet si | فكر | fikr | myslel |
Pir'awn | Faraon | فرعون | fir'awn | Faraon |
Rahmat | požehnání | رحمة | rahmah | soucit |
Rasūl | posel | رسول | rasūl | posel |
Ruku ' | luk | ركوع | rukú ' | úklony |
Rukun | pravidlo | ركن | rukn | pilíř |
Sabab | protože | سبب | sabab | důvod / příčina |
Sahabat | následovník | صحابة | sahābah | společníci |
Saytan | Satan | شيطان | shaytān | Satan |
Sual | diskuse | سؤال | su'āl | otázka |
Subu | svítání | صبح | subh | svítání |
Sunnat | ženská obřízka | ّةنّة | sunna | tradice / sunna |
Takabbul | arogantní | تكبّر | takabbur | arogance |
Takwīm | kalendář | تقويم | taqwīm | kalendář |
Tallak | rozvod | طلاق | talāq | rozvod |
Tarasul | Tausug báseň | تراسل | tarāsul | korespondence |
Tasbi | modlitební korálky | تسبيح | tasbīh | Chvála |
Hmmul | stáří | عمر | 'amr | stáří |
Wajib | povinný | واجب | wajib | povinný |
Wakap | pauza | وقف | waqf | pauza |
Waktu | čas | وقت | Waqt | čas |
Tausugova slova odvozená od Sanskrt
Tausug slovo | Význam (Tausug) | Sanskrtské slovo | Výslovnost | Význam (sanskrt) |
---|---|---|---|---|
Guru | učitel | ुरु | guru | učitel |
Naga | drak | नाग | Naga | had |
Amagama | náboženství | आगम | Agama | náboženství |
Lahu | zatmění | Spíše | rāhu | zatmění |
Lupa | vzhled | रूप | rūpa | vzhled |
Dukko | truchlit | दुःख | duḥkha | utrpení |
Sutla ' | hedvábí | .्र | sūtra | šít / nit |
Poznámky
- ^ A b C Právoplatné jméno je „Bahasa Sūg“ (jazyk Sūlū); „Tausūg“ je termín, který znamená „lidé“, ale byl nepřesně používán k označení jazyka a stal se známým, i když nebyl přesný.
- ^ „Unu v ngān mu?“ je doslovný překlad tagalogské otázky "Ano ang pangalan mo?„(nebo„ Jak se jmenujete? “v angličtině), ale není používán autochtonním Tausūgem v každodenních konverzacích. Použití„ Unu in ngān mu “je zjevným znamením, že mluvčí není Tausug.“ Siyu (nebo Hisiyu) v ngān mu? "se používá pro znalost křestního nebo osobního jména, ale pro poznání jiných volání, která nejsou osobní, se používá„ Unu “, jako například v:„ Unu in pagtawag kaymu ha bāy? “ vaše povolání v domě? ... „V pagtawag kāku 'Bungsu, sabab aku v kabungsuhan.“ (Mým povoláním je Bungsu, protože jsem nejmladší); „Unu v ama' mu? Siyu v ngān niya?“ (Co je tvůj otec? Jak se jmenuje?) ... „In ama 'ku mangingista'. In ngān niya ahoj Abdulla.“ (Můj otec je rybář. Jmenuje se Abdulla);
Viz také
- Jazyky na Filipínách
- Yakan
- Bikol
- Cebuano
- Chavacano
- Hiligaynon
- Kapampangan
- Ilocano
- Pangasinan
- Bisayan jazyky
- Waray-Waray
Reference
- ^ Tausug v Etnolog (18. vydání, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Tausug". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b C Bangahan, Benjamin S., M.D. (2015). "Angličtino-Bahasa Sūg Dictionary". Nakladatelství Vibal.
- ^ Jannaral, Julmunir I. (09.09.2019). „Dnes byl spuštěn slovník angličtiny a bahasy Sug. Manila Times. Citováno 2020-12-03.
- ^ Jim Haskins (1982). Filipínský národ: nebo Tausug by také mohl znamenat, že silní lidé od slova „tau“ znamenají - lidé, „sug“ od slova „kusug - silný. Filipíny: země a národy, kulturní geografie. Grolier International. p. 190. ISBN 9780717285099.
- ^ "Tausug | lidé". Encyklopedie Britannica. Citováno 2020-12-03.
- ^ Hamsain, AbdulAziz H. (2016-06-27). „Cesta doktora z Tausugu“. Online. Citováno 2020-12-03.
- ^ Peneyra (1992), s. 1–2.
- ^ A b C Tan, Evangeline K. (1967). „Fonologie Tausug: popisná analýza“. open.library.ubc.ca. MA Thesis, University of British Columbia. p. 16.
- ^ "Tausug". www.csueastbay.edu. Citováno 2020-12-03.
- ^ Tan, Evangeline K. (1967). Fonologie Tausug: popisná analýza (Teze). University of British Columbia.
- ^ Rubino, Carl R. Galvez (2005). Intensive Tausug: A Pedagogical Grammar of the Language of Jolo, Phillipines. Dunwoody Press. ISBN 978-1-931546-17-1.
- ^ Peneyra (1992), str. 1.
- ^ Peneyra (1992), s. 4–5.
- ^ Peneyra (1992), str. 7; 14–15.
- ^ Peneyra (1992), str. 32.
- ^ A b Zorc, David Paul (1977). Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction. Canberra, Austrálie: lingvistický odbor, Research School of Pacific Studies, Australian National University. doi:10.15144 / PL-C44. ISBN 0858831570.
- ^ Peneyra (1992), str. 35–47.
- ^ [1]
Bibliografie
- Peneyra, Irma V. (1992). Gramatický náčrt jazyka Tausug. Archiv, publikace 6. Diliman: University of the Philippines.
Další čtení
- Sundita, Christopher Allen (2002). In Bahasa Sug: An Introduction to Tausug. Lobel & Tria Partnership, Co. ISBN 971-92226-6-2.
- Cameron, C. R. (1917). Sulu Writing, vysvětlení Sulu-arabského skriptu použitého při psaní jazyka Sulu na jižním Filipínách. Zamboanga: The Sulu Press.
externí odkazy
- Publikace v Tausūgu a dalších filipínských jazycích
- Tausug-anglický slovník SIL International. online verze přístupná z Webonary.org.
- Tausug jazyk Dr. Carl G. Rubino
- Slovník Bansa.org Tausug
- Anglický glosář Tausug Hledejte běžná slova Tausug
- Tausug 101 Anak Iluh