Subjekt | Složení | Přijato | Textař | Skladatel (é) | Zvuk | Země |
---|
Ålandské ostrovy | "Ålänningens sång " („Ålanderova píseň“) | 1922 | John Grandell | Johan Fridolf Hagfors | | Finsko |
Alberta | "Alberta " | 2005 | Mary Kieftenbeld | Mary Kieftenbeld | | Kanada |
Alsasko | "Elsässisches Fahnenlied " („Hymnus na alsaskou vlajku“) | 1911 | Emil Woerth | Emil Woerth | | Francie |
Altajská republika | "Altay Rȧspublikanıŋ Gimnı Söstörï " („Altai Republic Anthem“) | Neznámý | V. Pešnyaka | A. Adarová. | Altay Rȧspublikanıŋ Gimnı Söstörï | Rusko |
Ambazonia | "Země svobody "[1] | 1999 | Neznámý | Neznámý | | Kamerun |
Americká Samoa | "Amerika Samoa " (Americká Samoa) | 1950 | Mariota Tiumalu Tuiasosopo | Napoleon Andrew Tuiteleleapaga | | Spojené státy |
Andalusie | "La bandera blanca y verde " („Bílá a zelená vlajka“) | 1981 | Blas Infante | Sevilla José del Castillo Díaz | La bandera blanca y verde | Španělsko |
Andhra Pradesh | "Maa Telugu Talliki " („To Our Mother Telugu“) | 1956 | Sankarambadi Sundaraachari | Suryakumari | | Indie |
Anguilla | "Bůh žehnej Anguille " | Neznámý | Neznámý | Neznámý | Bůh žehnej Anguille | Spojené království |
Údolí Aosta | "Montagnes Valdôtaines " („Hory údolí Aosta“) | 2006 | Alfred Roland | Alfred Roland | | Itálie |
Aragon | "Himno de Aragón " („Aragonská hymna“) | 1989 | Ildefonso Manuel Gil, Ángel Guinda, Rosendo Tello a Manuel Vilas | Antón García Abril | | Španělsko |
Aruba | "Aruba Dushi Tera " („Aruba Precious Country“) | 1976 | Juan Chabaya Lampe | Rufo Wever | Aruba Dushi Tera | Holandsko |
Assam | "Ó Mur Apunar Desh " („Ó má roztomilá země!“) | 1927 | Lakshminath Bezbaroa | Kamala Prasad Agarwala | | Indie |
Azad Kašmír | "Watan Hamara Azad Kašmír " („Náš stát je svobodný Kašmír“) | 1965 | Hafeez Jullundhri | Hafeez Jullundhri | | Pákistán |
Adygea | "Hymna republiky Adygea " | 1992 | Iskhak Šumafovič Mashbash | Umar Khatsitsovich Tkhabisimov | Hymna republiky Adygea | Rusko |
Azory | "Hino dos Açores " („Hymnus Azor“) | 1980 | Natália Correia | Teófilo Brazão | | Portugalsko |
Asturie | "Asturias, patria querida " („Asturias, má drahá vlast“) | 1984 | Ignacio Piñeiro | Neznámý | | Španělsko |
Bangsamoro | "Bangsamoro Hymn " | 2020 | Neznámý | Neznámý | | Filipíny |
Baškortostán | "Башҡортостан Республикаһының Дәүләт гимны " | 2008 | Ravil Bikbaev, Räşit Şäkür, Farit Idrisov a Svetlana Çurayeva | Farit Idrisov | Státní hymna republiky Bashkortosta | Rusko |
Baskicko | Eusko Abendaren Ereserkia („Hymna baskického etnika“) | 1983 | Sabino Arana | Neznámý | Hymna Baskicka | Španělsko |
Baleárské ostrovy | La Balanguera („Balanguera“) | 1996 | Joan Alcover i Maspons | Amadeu Vives | | Španělsko |
Bavorsko | "Bayernhymne " („Hymnus Bavorska“) | 1964 | Michael Öchsner | Konrad Max Kunz | Bayernhymne | Německo |
Bermudy | "Sláva Bermudám " | Neznámý | Neznámý | Bette Johns | | Spojené království |
Bihar | "Pouhý Bharat Ke Kanth Haar " („Věnec z mé Indie“) | 2012 | Hari Prasad Chaurasia a Shivkumar Sharma | Hari Prasad Chaurasia a Shivkumar Sharma | | Indie |
Bonaire | "Tera di Solo y suave biento " („Země slunce a jemného vánku“) | 1964 | Neznámý | J. B. A. Palm | | Holandsko |
Buryatia | "Píseň o rodné zemi " | 1995 | Damba Zhalsarayev | Anatolij Andrejev | Hymna Burjatska | Rusko |
Bretaň | "Bro Gozh ma Zadoù " | 1897 | François Jaffrennou | James James | | Francie |
Podkarpatská Rus | „Gimn Podkarpatskih Rusinov“[2] | 1919 | Alex Duchnovyč | Zdeněk Lysko | | Ukrajina |
Katalánsko[3] | "Els Segadors " („Ženci“) | 1899 | Emili Guanyavents | Francesc Alió | Els Segadors | Španělsko |
Kanárské ostrovy | "Arrorró " („Hymnus Kanárských ostrovů“) | 2003 | | Teobaldo Power | | Španělsko |
Kantábrie | "Himno a la Montaña " („Chvalozpěv na horu“) | 1987 | Juan Guerrero Urresti | Juan Guerrero Urresti | | Španělsko |
Kajmanské ostrovy | "Milovaný ostrov Cayman " | 1930 | Neznámý | Neznámý | | Spojené království |
Chhattisgarh | "Arpa Pairi Ke Dhar " („Proudy Arpy a Pairi“) | 2019 | Nardenra Dev Verma | Nardenra Dev Verma | | Indie |
Čečensko | "Şatlaqan Illi " („Shatlakova píseň“) | 2010 | Hodshy-Ahmed Kadyrov | Umar Beksultanov | | Rusko |
Cookovy ostrovy | "Te Atua Mou E " („Bůh je pravda“) | 1982 | Pa Tepaeru Te Rito Ariki Lady Davis | Thomas Davis | Te Atua Mou Ea | Nový Zéland |
Korsika | "Dio vi Salvi Regina " („Bůh ochraňuj královnu“) | 1735 | Francis de Geronimo | Neznámý | | Francie |
Cornwall | Píseň západních mužů /Trelawney | 1824 | | Robert Stephen Hawker | | Spojené království |
Krym | "Himn Respubliki Krym " („Hymnus Republiky Krym“) | 2000 | Olga Golubeva | Alemdar Karamanov | | Rusko / Ukrajina |
Curaçao | "Himno di Kòrsou " („Hymna Curaçao“) | 1978 | Guillermo Rosario, Mae Henriquez, Enrique Muller a Betty Doran | Frater M. Candidus Nouwens a Errol Colina | | Holandsko |
Dalmácie | "Povratak mornara " („Námořník domů“) | 1860 | Anton Langer | Franz von Suppé | | Bosna a Hercegovina / Chorvatsko / Černá Hora |
Dagestan | "Dagestan, ty otchizna svyataya " („Dagestan, ty svatá vlast“) | 2003 | Shirvani Chalaev | Shirvani Chalaev | | Rusko |
Doněcká lidová republika | "Vstavay, Donbass! " („Vstaň, Donbass!“) | 2014 | Den Triffidov (skupina) | Den Triffidov (skupina) | | Ukrajina (sporné) |
Anglie[A] | "Jeruzalém " | Neznámý | William Blake | Sir Hubert Parry | | Spojené království |
"Země naděje a slávy " | Neznámý | A. C. Benson | Sir Edward Elgar | Země naděje a slávy |
Extremadura | "Himno de Extremadura " („Chvalozpěv na Extremaduru“) | Neznámý | | | | Španělsko |
Falklandy | "Píseň o Falklandech " | 1930 | Christopher Lanham | Neznámý | | Spojené království |
Faerské ostrovy | "Tú alfagra land mítt " („Ty nejkrásnější země dolu“) | 1906 | Símun av Skarði | Peter Alberg | | Dánsko |
Federální území | "Maju dan Sejahtera " („Mír a prosperita“) | 2011 | Syed Indera Syed Omar | Suhaimi Mohd Zain | | Malajsie |
Flandry | "De Vlaamse Leeuw " („Vlámský lev“) | 1973 | Hippoliet Van Peene | Karel Miry | De Vlaamse Leeuw | Belgie |
Francouzská Polynésie | "Ia Ora 'O Tahiti Nui " („Ať žije Tahiti Nui“)[4] | 1993 | Maeva Bougues, Irmine Tehei, Angèle Terorotua, Johanna Nouveau, Patrick Amaru, Louis Mamatui a Jean-Pierre Célestin | align = střed | Neznámý | | Francie |
Friesland | "De âlde Friezen " („The Old Frisians“) | 1876 | Eeltsje Halbertsma | Heinrich Christian Schnoor | | Holandsko |
Gagauzia | "Tarafim " („Moje země“) | 1994 | Mihail Kolsa | Mihail Kolsa | Tarafim | Moldavsko |
Galicie | "Os Pinos " („Pinetrees“) | 1907 | Eduardo Pondal | Pascual Veiga | | Španělsko |
Gibraltar | "Gibraltarská hymna " | 1994 | Peter Emberley | Peter Emberley | | Spojené království |
Grónsko | "Nunarput utoqqarsuanngoravit " (You Our Ancient Land) | 1916 | Henrik Lund | Jonathan Petersen | | Dánsko |
Guam | "Stand Ye Guamanians " | 1919 | Ramon Manalisay Sablan | Ramon Manalisay Sablan | | Spojené státy |
Guernsey | "Sarnia Cherie " („Vážený Guernsey“) | 1911 | George Deighton | Domenico Santangelo | | Spojené království |
Gudžarát | "Jai Jai Garavi Gujarat " („Vítězství hrdého Gudžarátu!“) | 2011 | Narmadashankar Dave | Neznámý | | Indie |
Hongkong | "Pochod dobrovolníků „(义勇军 进行曲) | 1997 | Tian Han | Nie Er | | Čína |
"Sláva Hongkongu " '(neoficiální hymna protestů ) | 2019 | Thomas dgx yhl | LIHKG Netizens | |
Isle of Man | "Arrane Ashoonagh dy Vannin " (Země našeho narození) | 2003 | William Henry Gill | Neznámý | | Spojené království |
Trikot | "Island Home " | 2007 | Gerard Le Feuvre | Gerard Le Feuvre | | Spojené království |
Johor | "Lagu Bangsa Johor " („Johorova píseň“) | 1897 | Hj. Mohamed Said Hj. Sulaiman | Mackertich Galistan Abdullah | | Malajsie |
Kalmykia | "Khalmg Tanghchin chastr " („Hymna republiky Kalmykia“) | 2011 | W. Şurgiyewa | A. Manjiyew | | Rusko |
Karakalpakstan | "Qaraqalpaqstan Respublikasınıń Mámleketlik Gimni " („Státní hymna republiky Karakalpakstan“) | 1993 | İbrayım Yusupov | Najimaddin Muxammaddinov | Státní hymna Karakalpakstánu | Uzbekistán |
Karelia | "Gosudarstvenny gimn Respubliki Kareliya " („Hymna Republiky Karelia“) | 1956 | Armas Mashin a Ivan Kostin | Alexander Beloborodov | Hymna republiky Karelia | Rusko |
Karachay-Cherkessia | "Státní hymna Karachay-Cherkessia " | 1998 | Yu. Sozarukov | A. Daurov | | Rusko |
Karnataka | "Jaya Bharata Jananiya Tanujate " („Vítězství vám, matko Karnataka, dcera matky Indie!“) | 2004 | Kuppali Venkatappa Puttappa | Mysore Ananthaswamy | | Indie |
Kedah | "Alláh Selamatkan Sultan Mahkota " („Bůh žehnej korunovanému sultánovi“) | 1937 | Abdullah Syed Hussain Shahabuddin | J. A. Redhill | | Malajsie |
Kelantan | "Selamat Sultan " („Zachraňte sultána“) | 1927 | Mahmood bin Hamzah | Haji Mohamed bin Mohamed Saaid | |
Irácký Kurdistán | "Ey Reqîb " | 1938 | Dildar (Yunis Rauf) | Neznámý | | Irák |
Ingušsko | "Státní hymna Ingušské republiky " | 1993 | Ramzan Tsurov | Neznámý | | Rusko |
Komi republika | "Gosudarstvenny gimn Respubliki Komi " („Hymna republiky Komi“) | 2006 | Viktor Savin | Viktor Savin | | Rusko |
Labrador | "Óda na Labradora " | 1927 | Harry Paddon | Ernst Anschuetz | | Kanada |
Lampung | "Sang Bumi Ruwa Jurai " | Neznámý | Syaiful Anwar | Syaiful Anwar | | Indonésie |
Macao | "Pochod dobrovolníků „(义勇军 进行曲) | 1999 | Tian Han | Nie Er | | Čína |
Madeira | "Hino da Região Autónoma da Madeira " („Hymnus autonomní oblasti Madeira“) | 1980 | Ornelas Teixeira | João Victor Costa | | Portugalsko |
Madhya Pradesh | "Mera Madhya Pradesh " („Můj Madhjapradéš“) | 2012 | Mahesh Shrivastava | Mahesh Shrivastava | | Indie |
Malacca | "Melaka Maju Jaya " („Úspěšná Malacca“) | 1957 | Saiful Bahri | Saiful Bahri | Státní hymna Malacca | Malajsie |
Marche | "Inno delle Marche " („Anthem of the Marche“) | 2007 | Žádné texty | Giovanni Allevi | | Itálie |
Montserrat | "Vlast " | 1995 | Neznámý | Denzil Edgecombe | | Spojené království |
Morava | "Jsem Moravan (neoficiální)" („Jsem Moravan“) | Neznámý | V. Novotný | K. Pivoda | | Česká republika |
Mordovia | "Šumbrat, Mordovija! " („Zdravas, Mordovia!“) | Neznámý | S. Kinyakin | N. Koshilieva | | Rusko |
Nevis | "Země krásy! " | 1983 | Kenrick Georges | Kenrick Georges | | Svatý Kryštof a Nevis |
Nová Kaledonie | "Soyons unis, devenons frères " | 2008 | Neznámý | Neznámý | | Francie |
Newfoundland a Labrador | "Óda na Newfoundland " | 1902 | Charles Cavendish Boyle | E.R. Krippner | | Kanada |
Negeri Sembilan | "Berkatlah Yang DiPertuan Besar Negeri Sembilan " | 1911 | Tuanku Muhammad | Andrew Caldecott | | Malajsie |
Niue | "Ko e Iki on Lagi " („Pán v nebi“) | 1974 | Neznámý | Neznámý | Ko e Iki on Lagi | Nový Zéland |
Severní Irsko | "Londonderry Air " | Neznámý | Jane Ross | Neznámý | Londonderry Air | Spojené království |
Severní Osetie-Alanie | "Ţægat Irâstonâ padƨaxon himn " („Hymna Republiky Severní Osseatia-Alania“) | 1995 | Kamal Chodov | Tsorionov, Makoev | | Rusko |
Severní Mariany | "Gi Talo Gi Halom Tasi " („Uprostřed moře“) | 1996 | David Kapileo Taulamwaar Peter | Wilhelm Ganzhorn | „Gi Talo Gi Halom Tasi“ | Spojené státy |
Occitania | "Se Canta " („Pokud to zpívá“) | Neznámý | Gaston III Fébus | Gaston III Fébus | | Francie
Itálie
Španělsko |
Urísa | "Bande Utkala Janani " („Zbožňuji tě, matko Utkala!“) | 1936 | Kantakabi Laxmikanta Mohapatra | Kantakabi Laxmikanta Mohapatra | "Bande Utkala Janani " | Indie |
Ontario | "Místo k postavení, místo k růstu " | 1967 | Richard Morris | Dolores Claman, Jerry Toth | | Kanada |
Pahang | "Alláh Selamatkan Sultan Kami " („Bůh zachraň našeho sultána“) | 1923 | Dorothy Lilian Swarder | Dorothy Lilian Swarder | | Malajsie |
Perak | "Allah Lanjutkan Usia Sultan " („Bůh žehnej jeho veličenstvu, sultánovi“) | 1901 | Sultan Abdullah | Pierre Jean de Beranger | Státní hymna Perak |
Perlis | "Amin amin ya Rabaljalil " | 1935 | Syed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail | Syed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail | |
Penang | "Untuk Negeri Kita " („Za náš stát“) | Neznámý | Zainal Alam | Zainal Alam | |
Pitcairnovy ostrovy | "Přijďte požehnaní " | Neznámý | Kapitola z Matoušovo evangelium 25, verše 34-36 a 40. | Neznámý | | Spojené království |
Provence | "Canson de la Copa " | Neznámý | Micolau Sabòli | Frederic Mistrau | | Francie |
Puducherry | "Tamil Thai Valthu " („Invocation to Mother Tamil“) | 2007 | Kanagasabai Subburathnam | L. Krishnan | | Indie |
Portoriko | "La Borinqueña " („Borinquenská píseň“) | 1868 | Lola Rodríguez de Tió | Félix Astol Artés | La Borinqueña | Spojené státy |
Quebec | "Gens du platí " („Lidé národa“) | 1975 | Gilles Vigneault | Gilles Vigneault, Gaston Rochon | | Kanada |
Svatá Helena | "Můj ostrov Svaté Heleny " | 1975 | Dave Mitchell | Dave Mitchell | Neznámý | Spojené království |
Republika srbská | "Moja Republika " („Moje republika“) | 2008 | Mladen Matović | Mladen Matovic | Moja republika | Bosna a Hercegovina |
Saba | "Sabo, ty vstáváš z oceánu " | 1985 | Neznámý | Neznámý | | Holandsko |
Sabah | "Sabah Tanah Airku " („Sabah My Homeland“) | 1988 | Neznámý | Neznámý | | Malajsie |
Sachaská republika | "Saxa Öröspüübulüketin örögöyün yryata " („Státní hymna Republiky Sakha“) | 1993 | Tarasov a M. Timofejev | K. Gerasimov | | Rusko |
Sarawak | "Ibu Pertiwiku " („Má vlast“) | 1988 | Dato 'Haji Wan Othman Ismail Hassan | Dato 'Haji Wan Othman | | Malajsie |
Sardinie | "Su patriotu sardu a sos feudatarios " („The Sardinian Patriot to the Lords“) | 2018 | Frantziscu Ignatziu Mannu | Různí tlumočníci | | Itálie |
Selangor | "Duli Yang Maha Mulia " | 1967 | Neznámý | Saiful Bahri | | Malajsie |
Skotsko | "Květ Skotska " (Neoficiální národní hymna používaná na většině sportovních akcí) | 1974 | Roy Williamson | Roy Williamson | | Spojené království |
Sint Maarten | "Ó Země sladkého svatého Martina " | 1958 | Gerard Kemps | Gerard Kemps | | Holandsko |
Svatý Martin | Francie |
Sicílie | "Madreterra " ("Matka Země") | 2003 | Vincenzo Spampinato | Vincenzo Spampinato | | Itálie |
Jižní Osetie | "Respublikæ Xussar Irystony Paddzaxadon gimn " („Hymna Republiky Jižní Osseatia“) | 1995 | Totraz Kokaev | Felix Alborov | | Gruzie |
Autonomní oblast pobřeží Karibiku | „Himno de la Autonomía“ („Hymnus Autonomie“) | Neznámý | Neznámý | Neznámý | | Nikaragua |
Země Székely | "Székely Himnusz " („Székely Anthem“) | 2009 | György Csanády | Kálmán Mihalik | | Rumunsko |
Tamil Nadu | "Tamil Thai Valthu " („Invocation to Mother Tamil“) | 1970 | Manonmaniam Sundaram Pillai | M. S. Viswanathan | | Indie |
Tatarstán | "Tatarstan Cömhüriäte Däwlät gimnı " („Státní hymna Republiky Tatarstán“) | 1993 | Ramazan Baytimerov | Röstäm Yaxin | Hymna Republiky Tatarstán | Rusko |
Telangana | "Jaya Jaya He Telangana " („Vítězství pro matku Telanganu!“) | 2014 | Andre Sri | Andre Sri | | Indie |
Podněstří | "Můj slavim tebja, Pridnestrovje " („Zpíváme chválu Podněstří“) | 1943 | Boris Parmenov / Nicholas Bozhko / Vitaly Pishenko | Boris Alexandrovič Alexandrov | | Moldavsko |
Terengganu | "Selamat Sultan " („Zachraňte sultána“) | 1927 | Mohamad Hashim bin Abu Bakar | Mohamad Hashim bin Abu Bakar | | Malajsie |
Tibet | "Gyallu " | 1950 | Trijang Lobsang Yeshe Tenzin Gyatso | Neznámý | | Čína |
ostrovy Turks a Cacois | "Tato naše země " | Neznámý | Conrad Howell | Conrad Howell | | Spojené království |
Tuva | "Muži - Tyva muži " | 2011 | Neznámý | Neznámý | | Rusko |
Udmurtia | "Shundy sios žunto paeezez " („Slunce svítí ve šarlatových keřech“) | 2002 | T. Vladikin a A. Sheptalin | Němec a Alexander Korepanov | | Rusko |
Uttarakhand | "Uttarakhand Devabhumi Matribhumi " („Uttarakhand, Země bohů, vlasti!“) | 2016 | Hemant Bisht | Narendra Singh Negi | | Indie |
Americké Panenské ostrovy | "Březen Panenských ostrovů " | 1963 | Alton Adams | Sam Williams | „Pochod Panenských ostrovů“ | Spojené státy |
Britské Panenské ostrovy | "Oh, krásné Panenské ostrovy " | 2013 | Ayana Hull | Ayana Hull a Kareem-Nelson Hull | | Spojené království |
Valencie | "Himne de l'Exposició " („Hymna Valencie“) | 1909 | Maximilià Thous i Orts | Josep Serrano Simeón | | Španělsko |
Wales | "Hen Wlad Fy Nhadau " („Země mých otců“) | 1856 | Evan James | James James | „Hen Wlad Fy Nhadau“ | Spojené království |
Valonsko | "Le Chant des Wallons " („Píseň o Valonech“) | 1998 | Théophile Bovy | Louis Hillier | | Belgie |
Zacatecas | "Marcha de Zacatecas " („March of Zacatecas“) | 1892 | Genaro Codina [es ] | Fernando Villalpando | „Marcha de Zacatecas“ | Mexiko |