Státní hymna Republiky Tatarstán - State Anthem of the Republic of Tatarstan
![]() | Tento článek může vyžadovat vyčištění setkat se s Wikipedií standardy kvality.Prosinec 2011) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Anglicky: „National Anthem of the Republic of Tatarstan“ | |
---|---|
![]() Erb Tatarstánu | |
Regionální hymna Tatarstán (Rusko ) | |
Text | Ramazan Baytimerov, 2013 |
Hudba | Rustem Yakhin |
Přijato | 1993 |
Ukázka zvuku | |
Státní hymna Republiky Tatarstán
|
The Státní hymna Tatarstán (Tatar : Татарстан Җөмһүрияте Дәүләт гимны; ruština: Гимн Татарстана) byl původně přijat v roce 1993 bez textů. Hudbu složil Rustem Yakhin. Hymna měla nakonec texty, které napsal Ramazan Baytimerov.
Text
V tom, že jsou ruští i tatarští oficiální jazyky z Tatarstánu jsou texty hymny psány v obou jazycích, podobně jako u hymna Altajské republiky. Je však obtížné mít odpovídající ruská slova k tatarskému textu kvůli rozdílné struktuře těchto dvou jazyků, takže texty nejsou oficiální.
Aktuální texty
V únoru 2013 byly přijaty oficiální texty.[1] První dva verše jsou zpívány v tatarštině, poté následují dva verše zpívané v ruštině.
Tatarština (Písmo cyrilice ) | Tatarština (Latinské písmo ) | IPA transkripce[A] | anglický překlad |
---|---|---|---|
Мәңге яшә, газиз Ватаныбыз, | Mäñge yäşä, ğäziz Watanıbız, | / mæŋge jæʃæ, ɣæziz wɑtɑnɤbɤz / | Žij navždy, milovaná vlasti, |
Ruština (cyrilice) | Ruština (latinka) | ||
Цвети, священная земля моя, | Cveti, svjašcennaja zemlja moja, | [t͡svʲɪˈtʲi, svʲɪˈɕːenːəjə zʲɪˈmlʲæ mɐˈja] | Vzkvétat, svatá země, |
Originální texty
Původně se pokusy psát texty do Tatarský jazyk byly navrženy. Verze Ramazana Baytimerova měla název Tuğan yağım („Moje rodná země“).
Tatarská cyrilice (oficiální) | Latinské písmo (de facto) | IPA transkripce | anglický překlad |
---|---|---|---|
Күпме юллар йөрдем, дөнья күрдем, | Küpme yullar yördem, dönya kürdem, | / kypme jullɑr jørdem, dønja kyrdem / | Prošel jsem tolik cest, viděl jsem svět, |
Poznámky
Reference
- ^ Kurmasheva, Alsu (05.02.2013). „Tatarstán konečně dostane pořádnou národní hymnu“. Atlantik. Citováno 2018-02-12.