Lijepa naša domovino - Lijepa naša domovino
Anglicky: Our Beautiful Homeland | |
---|---|
![]() Texty hymny byly poprvé publikovány v čísle ze dne 14. března 1835 Danicza. | |
Státní hymna ![]() | |
Text | Antun Mihanović, 1835 |
Hudba | Josip Runjanin, 1846 |
Přijato | 1919 (částečně ) 1941 (plně) |
Readopted | 29. února 1972 |
Vzdal se | 1945 |
Ukázka zvuku | |
„Lijepa naša domovino“ (instrumentální, dva verše)
|
"Lijepa naša domovino" (Chorvatský:[ljeːpa nâʃa domoʋǐːno]; Angličtina: "Naše krásná vlast") je národní hymna z Chorvatsko. Často se o něm říká jen „Lijepa naša" (Angličtina: "Naše krásná") v Chorvatsku, což je také fráze široce používaná jako a metonym pro danou zemi.[1]
Dějiny

Původní texty napsal Antun Mihanović a poprvé publikováno pod názvem „Horvatska domovina“ („chorvatská vlast“) v roce 1835.[2] V roce 1846 rakouský skladatel Josip Runjanin (1821–1878) zkomponoval hudbu pro „Horvatskou domovinu“.[2] Runjaninův armádní kapelník Josip Wendl přizpůsobil hudbu pro vojenský dechový orchestr.[2] Původní forma melodie není známa, protože originál se dodnes nepodařilo obnovit.[3]
Píseň byla zaznamenána a harmonizována pro mužský sbor učitelem zpěvu a varhaníkem Záhřebská katedrála Vatroslav Lichtenegger v roce 1861 a poté se začalo provádět jako Chorvaté etnická hymna.[2][4] Nadpis "Lijepa naša"se od té doby používá. Původní text má 14 veršů. Od té doby došlo k několika drobným úpravám textů."[3]
Píseň nebyla okamžitě přijata Chorvatský parlament jako národní hymna. V roce 1907 Asociace chorvatských pěveckých klubů požádala parlament, aby tak učinil, ale nedostal žádnou odpověď, přestože byla píseň použita jako státní hymna v neoficiální kapacitě při ceremoniích, včetně zasedání parlamentu 29. října 1918, kdy Chorvatsko formálně rozpustilo vazby s Rakousko-Uhersko.[3]
Mezi lety 1918 a 1941 byly segmenty chorvatské národní hymny součástí národní hymna Království Jugoslávie a byl to neoficiální chorvatský chorál. Během druhé světové války, v Nezávislý stát Chorvatsko to bylo také používáno jako státní hymna, i když s některými úpravami textů.[3] Chorvatští partyzáni používali také, například během ZAVNOH zasedání.
Píseň se oficiálně stala státní hymnou Chorvatska prostřednictvím změn Ústava Chorvatska přijatý parlamentem SR Chorvatsko dne 29. února 1972. Potvrdily to ústavy z let 1974 a 1990, kdy byly mírně upraveny její texty, a zákon o erbu, vlajce a státní hymně Chorvatské republiky.[3]
Text
Ve většině případů jsou provedeny pouze první dvě sloky (tučně).
chorvatský | Přepis IPA | anglický překlad |
Lijepa naša domovino, | [ljeːpa nâʃa domoʋǐːno] | Náš krásná vlast, |
Text písně "Horvatska domovina"


Báseň byla poprvé publikována v kulturním časopise Danica ilirska, Č. 10, editoval Ljudevit Gaj, v roce 1835[5][6]původně sestával ze čtrnácti veršů, ale dnes jsou součástí národní hymny pouze verše jeden, dva, třináct a čtrnáct.
Chorvatské texty | anglický překlad |
---|---|
Lěpa naša domovino, | Naše krásná vlast, |
Poznámky
- ^ Vidět Nápověda: IPA / chorvatština a Chorvatská fonologie.
Reference
- ^ "lijep". Portál Hrvatski jezični (v chorvatštině). Novi Liber / Srce. Citováno 14. března 2016.
- ^ A b C d Tomasović, Mirko (20. března 2003). „Vrsni katalog emocija i epiteta“ [Vynikající katalog emocí a epitet]. Vijenac. Matica hrvatska (236).
- ^ A b C d E F „Státní znaky“. Ministerstvo zahraničních věcí a evropských záležitostí (Chorvatsko).
- ^ „Josip Runjanin“ (v chorvatštině). Vinkovci: Hudební škola Josipa Runjanina. 13. května 2014. Archivovány od originál dne 15. září 2014.
- ^ A b http://www.nsk.hr/horvatska-domovina/ (pristupljeno 14. ožujka 2013.)
- ^ http://fluminensia.org/mihanovic-u-rijeci-napisao-lijepu-nasu (pristupljeno 14. ožujka 2013.)
Další čtení
- Mratinić, Berislav (listopad 2011). "Sto dvadeset godina od prvog izvođenja" Lijepe náš domovine "kao himne" (PDF). Arhivski vjesnik (v chorvatštině). Záhřeb: Chorvatské státní archivy. 54 (1): 277–281. Citováno 28. října 2017.