Sláva Grenadě - Hail Grenada
Státní hymna ![]() | |
Text | Irva Merle Baptiste |
---|---|
Hudba | Louis Arnold Masanto |
Přijato | 1974 |
Ukázka zvuku | |
Sláva Grenadě
|
Sláva Grenadě byl národní hymna z Grenada od té doby nezávislost v roce 1974. Slova pocházejí od Irvy Merle Baptiste-Blackett MBE (1924-2020) a hudbu vytvořil Louis Arnold Masanto.[1][2] Formálně nahradil Grenada národní státní hymna napsáno a přijato v roce 1967.
Text
Anglické texty jsou následující,
- Kroupy! Grenada naše země,
- My slibujeme ti,
- Hlavy, srdce a ruce v jednotě
- Abychom dosáhli našeho osudu.
- Vždy vědomi Bůh,
- Být hrdý na naše dědictví,
- Můžeme s víra a odvaha
- Aspirovat, stavět, postupovat
- Jako jeden lid, jedna rodina.
- Bůh žehnej našemu národu.
Existují také grenadské kreolské texty.
- Hélé la Gwinad te annou
- Nou pléjé ko an nou pou ou
- Tet, tje e lanmen an younité
- Pou wivé déstinasyon nou
- Toujou konésas an Djé
- Pwéjé Héwitaj an Nou
- Sé pou nou an lafwa eve kouwaj
- Anspiwé, bati, avansé
- Kon yonn sel moun
- Yonn sel fanmi
- Djé benni nasyon annou
Reference
- ^ „Irva Merle Baptiste Blackette“. grenadianconnection.com. 2006. Citováno 2020-10-16.
- ^ "Zemře skladatel národní hymny Grenady | NYNÍ Grenada". 2020-09-08. Citováno 2020-10-16.