Mer Hayrenik - Mer Hayrenik
Anglicky: „Our Fatherland“ | |
---|---|
Մեր Հայրենիք | |
![]() Arménský znak. | |
Státní hymna ![]() | |
Text | Mikael Nalbandian, 1861 |
Hudba | Barsegh Kanachyan |
Přijato | 1918 |
Readopted | 1991 |
Vzdal se | 1922 |
Předcházet | Hymna Arménské sovětské socialistické republiky |
Ukázka zvuku | |
"Mer Hayrenik" (pomocný)
|
"Mer Hayrenik" (Arménský: Մեր Հայրենիք, výrazný[mɛɾ hɑjɾɛnikʰ]; "Naše vlast") je národní hymna z Arménie. Barsegh Kanachyan složil hudbu, zatímco texty autorů Mikayel Nalbandian. Poprvé přijato v roce 1918 jako hymna krátkodobého života První arménská republika, to bylo následně zakázáno poté, co byla země napadena a začleněna do Sovětský svaz. V návaznosti na rozpuštění SSSR a obnovení suverenity v roce 1991 byla píseň znovu přijata jako národní hymna nově nezávislého státu, i když s mírně upraveným textem.
Dějiny
Složení a první republika (do roku 1920)
Texty Mer Hayrenik byly odvozeny z Píseň italské dívky, báseň napsal Mikael Nalbandian v roce 1861.[1][2] (Arménský: Իտալացի աղջկա երգը, romanized: Italats’i aghjka yergy),[3] je známější podle incipit, Mer Hayrenik („Naše vlast“).[2][4] Na počátku 20. století[1] hudbu složil Barsegh Kanachyan.[3] Následně byly texty i hudba přijaty jako národní hymna První arménská republika, který krátce existoval od roku 1918 do roku 1920.[3][5]
Sovětská éra (1920–1991)
The Rudá armáda napadl Arménii v listopadu 1920, navzdory Smlouva ze Sèvres - který zemi udělil mezinárodní uznání jako suverénní stát - byla podepsána pouze o tři měsíce dříve.[6] V roce 1922 byl absorbován do Zakavkazská socialistická federativní sovětská republika (TSFSR), společně s Ázerbajdžán a Gruzie, a TSFSR se následně stala součástí Sovětský svaz na konci téhož roku.[7] Jako nezaměnitelný symbol Arménský nacionalismus, Mer Hayrenik byl postaven mimo zákon Bolševik úřady.[2][5] Na jeho místo Hymna Arménské sovětské socialistické republiky byl využíván od roku 1944.[8][9] Kvůli tomu, Mer Hayrenik přijal nový status jako protestní píseň během této doby proti sovětské vládě.[5]
Obnova suverenity a dále (1991 – současnost)
Mer Hayrenik byl obnoven jako národní hymna Arménie dne 1. července 1991[3] podle Nejvyšší sovět ústavodárné republiky.[10] Texty nejsou totožné s verzí z roku 1918, protože několik slov bylo upraveno.[1][11] Jako vnitřní prvek občanská výchova v Arménii je hymna jednou z několika státní symboly které jsou prominentní v učebnách venkovské školy. Důstojností této písně učitelé počítají s tím, že toto „povzbuzuje studenty ke zpívání národní hymny každý den“.[12]
Debata o hymně byla otázkou v arménském parlamentu v letech 2006 a 2019. Nová vláda vyzvala k obnovení Hymna sovětské éry místo toho má novější texty.[13]
Text
Aktuální text
Pamatujte, že poslední dva řádky v každém verši se opakují.
Původní arménština | Romanizace | Přepis IPA | anglický překlad |
---|---|---|---|
Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ, | Mer Hajrenikh, azat ankax, | [mɛɹ hɑjɾɛnikʰ | ɑzɑt ɑnkɑχ |] | Naše vlast, svobodná, nezávislá, |
Původní text
Mer Hayrenik je založen na první, třetí, čtvrté a šesté sloce původní básně Píseň italské dívky.
Text hymny v arménštině | anglický překlad | Text básně v arménštině (1., 3., 4. a 6. sloka) |
---|---|---|
Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ, | Naše vlast zdarma, nezávislý, | Մեր հայրենիք, թշուառ, անտէր, |
Národní hymny z Arménie | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Souvislosti textů
Slova „Mer Hayrenik“ podporují způsobilost „umírat za svobodu“ Arménie.[14] Diskuse o smrti však vedla několik komentátorů ke stížnostem, že hymna je příliš „slabošská“ a „ponurá“.[5][15] Konkrétně někteří členové národní shromáždění zastávají názor, že píseň, která byla napsána v době prvního boje za nezávislost, přesně neodráží současnou dobu triumfu a úspěchu.[16] Žádný z návrhů na nahrazení „Mer Hayrenik“ se však nedostavil,[17] jako Arménská revoluční federace (Dashnaktsutyun) - které byly součástí koaliční vlády[5] - dosud odolávaly snahám o změnu národní hymny.[5][15]
V populární kultuře
Název státní hymny se používá jako název a Televizní kanál pro Arménský emigranti s bydlištěm v Rusku. Mer Hayrenik TV sídlí ve městě Novosibirsk, správní centrum obou Novosibirská oblast stejně jako Sibiřský federální okruh.[18]
Poznámky
- ^ Romanizace je založena na přepisovacích systémech HMB z roku 1913 a KNAB z roku 1993 s mírnými úpravami.
Reference
- ^ A b C Waters, Bella (1. září 2008). Arménie v obrazech. Knihy dvacátého prvního století. str. 69. ISBN 9780822585763. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ A b C Adalian, Rouben Paul (13. května 2010). Historický slovník Arménie. Strašák Press. str. 469. ISBN 9780810874503. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ A b C d Ghazanchyan, Siranush (15. června 2016). „15. červen je dnem arménských státních symbolů“. Veřejný rozhlas Arménie. Archivovány od originál dne 28. dubna 2017. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ Hacikyan, Agop Jack, ed. (2005). Dědictví arménské literatury: Od osmnáctého století do moderní doby. 3. Wayne State University Press. str. 293. ISBN 978-0814332214. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ A b C d E F Parsons, Robert (24. srpna 2006). „CIS: Arménie nejnovější agonizuje nad hymnou“. Rádio Svobodná Evropa / Rádio Svoboda. Rada guvernérů pro vysílání. Archivovány od originál dne 27. dubna 2017. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ "Arménie - historie". Worldmark Encyclopedia of Nations (12. vydání). Thomson Gale. 2007. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ Dowsett, Charles James Frank; Suny, Ronald Grigor (14. března 2017). "Arménie - historie". Encyklopedie Britannica. Encyklopedie Britannica, Inc.. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ „Aram Khachaturian“. Encyklopedie Britannica. Encyclopedia Britannica, Inc. 14. prosince 2000. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ „Aram Khachaturian“. Hudba BBC. BBC. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ „O Arménii - obecné informace“. Vláda Arménské republiky. Archivovány od originál dne 28. dubna 2017. Citováno 28. dubna 2017.
- ^ "Arménie". Světový Factbook. CIA. 12. ledna 2017. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ Terzian, Shelley (2016). „Mezinárodní vlivy na post-sovětské arménské vzdělávání“. European Journal of Education. 51 (2): 292–293. doi:10.1111 / ejed.12143. (registrace nutná)
- ^ https://eurasianet.org/armenias-new-authorities-debate-changing-national-anthem
- ^ McDonnell, Daniel (2. září 2010). „Deník Euro 2012: chytlavá hymna Arménů může zvednout střechu“. Irish Independent. Dublin. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ A b Mkrtchyan, Gayane (4. března 2015). „Národní symboly: Umělci opět vyvolávají otázky ohledně arménské hymny, erbu“. Arménie. Archivovány od originál dne 11. července 2015. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ „Národní shromáždění diskutuje o návrhu národní hymny Arménské republiky“. Národní shromáždění Arménské republiky. 28. listopadu 2006. Archivovány od originál dne 29. dubna 2017. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ Abrahamyan, Gayane (4. prosince 2012). „Symboly debaty: Probíhá iniciativa na obnovu historického erbu a hymny“. Arménie. Archivovány od originál dne 6. července 2015. Citováno 29. dubna 2017.
- ^ Ter-Matevosyan, Vahram; Danielyan, Hamazasp; Sisserian, Serge-Varak; Kankanyan, Nina; Shorjian, Nayiri (2017). „Instituce a politika identity v arménské diaspoře: případy Ruska a Libanonu“. Diaspora Studies. 10 (1): 78. doi:10.1080/09739572.2016.1239436. S2CID 157417683. (registrace nutná)