Pheng Xat Lao - Pheng Xat Lao
Anglicky: Hymn of the Lao People | |
---|---|
![]() | |
Státní hymna ![]() | |
Text | Sisana Sisane, 1975 |
Hudba | Thongdy Sounthonevichit, 1941 |
Přijato | 1945 |
Ukázka zvuku | |
National Anthem of Laos (pomocný)
|
"Pheng Sat Lāo" (Lao: ເພງ ຊາດ ລາວ, lit. "Hymnus Laoského lidu") je národní hymna z Laoská lidově demokratická republika. Dr. Thongdy Sounthonevichit složil hudbu a napsal texty v roce 1941. Byla přijata jako národní hymna z Laoské království v roce 1945. Původní texty byly revidovány poté, co komunisté zvítězili v Laoská občanská válka a založil Laoskou lidově demokratickou republiku v roce 1975, s novými texty, které napsal Sisana Sisane.[1]
Oficiální a uznávané texty
Laoský originál | Romanizace | Fonetický přepis (IPA) | anglický překlad |
ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ໃດ ມາ | Sāt Lāo tangtǣ daimā | [saːt̚ laːw taŋtɛː dajmaː] | Po celou dobu laoský lid |
Dějiny
Dlouho podřízený stát Siamu, v roce 1893 se Laos stal protektorát z Francie v rámci jeho koloniální říše. Francouzi tvrdili, že jejich anexí bylo chránit Laos před „nepřátelskými sousedy“, jako je zejména Čína Siam, který byl vojensky nucen postoupit Laos evropské koloniální mocnosti. Ve skutečnosti Francie jednoduše vládla Laosu jako kolonii, dokonce přivedla mnoho Vietnamců, aby pracovali na jejím řízení. Převod kontroly z jednoho pána na druhého znamenal, že se nacionalistické nálady nevyvíjely tak, jako tomu bylo v dříve nezávislém Vietnamu. Vypuknutí Druhá světová válka brzy viděl pád Francie na nacistické Německo. Nová pravicová vláda v Siamu to považovala za možnou příležitost k znovuzískání dříve thajského území ztraceného Francii, zejména země ležící na thajské straně řeky Mekong. Aby se tomu zabránilo, začala francouzská koloniální vláda prosazovat laoský nacionalismus.[4]
Kvůli této liberalizaci bylo nyní složeno mnoho vlasteneckých písní, z nichž každá zdůrazňovala laoskou „jedinečnost“.[5] „Pheng Xat Lao“ byl jedním z nich, který v roce 1941 složil Dr. Thongdy Sounthonevichit.[6] To bylo vybráno jako národní hymna v roce 1945,[1] když byl král nucen japonskými okupanty prohlásit Laos za nezávislý na francouzské vládě. Tato nová svoboda netrvala dlouho, protože Francie ji rychle získala zpět Francouzská Indočína po kapitulaci Japonska v roce 1945.[4] V roce 1947 Francie poskytla Laosu v rámci EU omezenou autonomii Francouzská unie a „Pheng Xat Lao“ se opět stala národní hymnou.[7]
Když Pathet Lao se stal vítězným v roce 1975 díky velké severovietnamské pomoci v Laoská občanská válka, nová komunistická vláda zrušila monarchii a změnila texty tak, aby odrážely ideologii marxistického režimu.[8] Výsledkem bylo, že hymna se stala všeobjímající a zmínila vše etnické skupiny v Laosu, místo toho, aby se soustředil na Laoská rasa a Buddhismus. Melodie však zůstala zachována.[9]
Původní texty použité v roce 1947
Lao | Doslovný překlad | Poetický překlad (singable) |
---|---|---|
ຊາດ ລາວ ຕັ້ງ ແຕ່ ເດີມ ມາ | Za starých časů naši Lao lidé | Jednou náš laoský závod v Asii stál vysoce poctěný |
Reference
- ^ A b "Laos". Světový Factbook. CIA. Citováno 9. května 2013.
- ^ https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/lao.pdf
- ^ juggapud (Imperialismus ) specifické jako Francie a Amerika
- ^ A b "Historie Laosu". Osamělá planeta. Citováno 8. května 2013.
- ^ Raffin, Anne (2005). Mobilizace mládeže ve Vichy Indočíně a její dědictví: 1940 až 1970. Lexington Books. s. 137–38. ISBN 9780739111468. Citováno 9. května 2013.
- ^ Doedan, Matt (2007). Laos v obrazech. Knihy dvacátého prvního století. str. 69. ISBN 9780822565901. Citováno 9. května 2013.
- ^ Kutler, Stanley I., ed. (1996). "Laos". Encyklopedie vietnamské války. New York: Synové Charlese Scribnera. Citováno 9. května 2013. (vyžadováno předplatné)
- ^ Holt, John Clifford (2009). Duchové místa: buddhismus a laoská náboženská kultura. University of Hawaii Press. str. 133. ISBN 9780824833275. Citováno 9. května 2013.
- ^ St. John, Ronald Bruce (11. ledna 2013). Revoluce, reforma a regionalismus v jihovýchodní Asii: Kambodža, Laos a Vietnam. Routledge. ISBN 9781134003464. Citováno 9. května 2013.
externí odkazy
- Video „Pheng Xat Lao“, vysílané v Lao National Television (LNTV) na Youtube
- Záznam předkomunistické verze „Pheng Xat Lao“ na Youtube
- Michael Sauser a Gilbert Greeve - Sauser a Greeve zpívají hymnu na svém CD „Hymnen der Welt: Asien“
- „Pheng Xat Lao“ na empas.com
- Dookola Swiata - Tento cestovní web má instrumentální verzi hymny jako soubor ASX.