Papežská hymna - Pontifical Anthem
![]() Noty pro „papežskou hymnu“ | |
Státní hymna ![]() | |
Také známý jako | „Marche Pontificale“ (anglicky: „Pontifical March“) |
---|---|
Text | Raffaello Lavagna, 1991 |
Hudba | Charles Gounod, 1869 |
Přijato | 1949 |
Předcházet | "Marcia trionfale " |
Ukázka zvuku | |
„Inno e Marcia Pontificale“ (pomocná)
|
„Papežská hymna a březen" (italština: Inno e Marcia Pontificale), také známý jako „Papežská hymna", je hymna hrál označit přítomnost Papež nebo jeden z jeho zástupců, například a nuncius a při jiných slavnostních příležitostech.[1] Když Vatikánská vlajka je slavnostně zvýšen, pouze prvních osm pruhy jsou přehrávány.[2]
Zatímco papežská hymna slouží také jako národní hymna z Svatý stolec a Vatikánský městský stát, Vatikán zdůrazňuje, že „jej nelze chápat jako národní hymnu“; je to skladba, jejíž slova a hudba „mluví k srdci mnoha lidí z celého světa, kteří vidí Řím the Viz Peter."[1]
Dějiny
Hudbu složil v roce 1869 Charles Gounod na oslavu 11. dubna 1869 Papež Pius IX zlaté jubileum kněžské vysvěcení. Čistě instrumentální skladba ve třech částech,[3] původně nazvaný „Marche pontificale“ (francouzština pro „Papežský pochod“), se stalo velmi populárním od svého prvního představení.[1][2]. Poprvé bylo provedeno ten den ve čtyři hodiny odpoledne se sedmi pontifikálními kapelami a sborem přes tisíc vojáků.
16. října 1949 Papež Pius XII prohlásil to za papežskou hymnu a nahradil ji Viktorin Hallmayer „“Marcia trionfale "(1857), která byla jako papežská hymna při založení Vatikánského městského státu v roce 1929 považována za hymnu nového státu. Gounodovo" Marche Pontificale "bylo poprvé provedeno v této nové roli během slavnostního ceremoniálu dne Štědrý večer z roku 1949, den před otevřením Svatý rok 1950. Také stará státní hymna byla hrána naposledy, téměř jako projev úcty.[1]
Toho času, Antonio Allegra (1905–1969), který byl tehdy jedním z varhaníků Bazilika svatého Petra, napsal italština text[4] pro hudbu Gounoda. Ostatní texty byly pro hudbu složeny v různých jazycích a od různých autorů.[4] V roce 1991 Raffaello Lavagna z Savona (1918–2015) napsal latinský texty pro čtyřhlasý sbor, na aranžmá od Alberico Vitalini.[3]
Italské texty od Allegry (1949)
- Originální italština[4]
- Roma immortale di Martiri e di Santi,
- Roma immortale accogli i nostri canti:
- Gloria nei cieli a Dio nostro Signore,
- Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore.
- Te veniamo, Angelico Pastore,
- V Te vediamo il mite Redentore,
- Erede Santo di vera e santa Fede;
- Conforto e vanto a chi combatte e crede,
- Non prevarranno la forza ed il terrore,
- Ma regneranno la Verità, l'Amore.
- Salve Salve Roma, patriace eterna di memorie
- Cantano le tue glorie, mille palme e mille altari
- Roma degli Apostoli, Madre guida dei redenti
- Roma luce delle genti, il mondo spera te!
- Salve Salve Roma la tue luce non tramonta
- Vince l'odio e l'onta lo splendor di tua beltà
- Roma degli Apostoli, madre guida dei redenti
- Roma luce delle genti, il mondo spera te!
- Anglický překlad[4]
- Ó, Řím, nesmrtelný mučedníků a svatých,
- Ó nesmrtelný Řím, přijmi naši chválu:
- Sláva na nebesích Bohu, našemu Pánu,
- A mír lidem, kteří milují Krista!
- Přijdeme k tobě, andělský pastore,
- V Tobě vidíme něžného Vykupitele,
- Svatý dědic pravé a svaté víry;
- Pohodlí a útočiště těch, kteří věří a bojují.
- Síla a teror nepřemohou,
- Ale Pravda a Láska budou vládnout.
Latinské texty od Lavagny (1991)
|
|
Viz také
Reference
- ^ A b C d Papežská hymna a její historie. Z oficiálních stránek Vatikánského městského státu. Zpřístupněno 21. 6. 2009.
- ^ A b Papežská hymna a její historie (v italštině). Z oficiálních stránek Svatého stolce. Zpřístupněno 21. 6. 2009.
- ^ A b Partitura pro sbor čtyřhlasů Alberica Vitaliniho s původním latinským textem Monsignora Raffaella Lavagny. Z oficiálních stránek Svatého stolce. Zpřístupněno 21. 6. 2009.
- ^ A b C d E Inno Pontificio texty s krátkými historickými poznámkami a souborem MIDI. Z oficiálních stránek Svatého stolce. Zpřístupněno 21. 6. 2009.