Národní píseň (Montserrat) - National Song (Montserrat)
![]() | Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Dubna 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Montserrat Národní píseň je „Vlast“, napsal J. A. George Irish a bývalé herectví Guvernér Montserratu, Sir Howard A. Fergus. "Vlast" byla oficiálně schválena zákonem Zákonodárné shromáždění Montserrat jako územní píseň Montserrat v roce 2014, po rozsáhlém veřejném hledání národní písně prostřednictvím otevřené účasti Montserratians doma i v zahraničí.
Skladateli jsou: JA George Irish (hudba) a Howard A. Fergus (texty), první dva příjemci historického národního ocenění ostrova Řádu excelence, nejvyšší pocta udělená žijícím občanům za jejich významnou kariéru ve vzdělávání a komunitě vedení lidí. Oficiální ztvárnění předložené vládě do jejích archivů a pro veřejné použití provádí mezinárodní umělkyně Ayanna Irish.
Původní verze této písně byla napsána jako neoficiální „nacionalistická hymna“ s názvem „Oh Emerald Isle“, která vyjadřuje rodící se kulturní hrdost, která se objevila na začátku 70. let jako součást vzdělávacího a kulturního oživení v Montserratu pod vedením mladých akademický, Dr. JA George Irish, v roli akademického a administrativního vedoucího nově zřízené místní mimoburzovní pobočky University of the West Indies.
Univerzitní centrum Montserrat se stalo dynamickým centrem široké škály kulturních aktivit zahrnujících pedagogy a umělce jako: Howard Fergus, Edith Bellot a Joy Nanton v dějinách a / nebo hudbě; Vincent B. Browne, David Edgecombe, John Stanley Weekes, Dorcas White a Anita Ince v divadle a folklóru; Mary Griffin a Midge Kocen v divadelním umění; W. „Willie Kinnie“ O'Garro a Jewelline Roberts v tanci; Clifford Tuitt a Carol Tuitt v kostýmech; Charles Jackie Dangler, Desmond „Flasher“ Daley a „Out-of-port“ Aymer v hudbě steelpan; Samuel "Black Sam" Aymer, Donald Douglas, George Allen, George Harper, Joseph Jackman, Reginald Ryan, James Frederick, Eric Fergus a jeho rodiče Steamer a Molly Fergus a John White v lidové hudbě.
Tato kulturní renesance byla zaměřena na zpěváky komunit Emerald, divadelní skupinu Montserrat, tanečníky Alliouagana, bubeníky Alliouagana, festival umění Alliouagana, regionální hnutí Carifesta, Střední škola Montserrat Sbor, místní církevní sbory, Ocelový orchestr Nebeských varhan a další místní folkové skupiny.
Oficiální texty
píseň upravil Dominick Archer
- Oh Montserrat, drahá vlast
- Vaše děti zvyšují váš standard.
- V dřině a slzách, aby ti dobře sloužily,
- Korunní klenot z Boží ruky.
- Refrén:
- Oh Montserrat, od přírody požehnaný
- Vaše děti zpívají
- Pojď dobře nebo běda, přijď příteli nebo nepříteli
- K vám lpí vaši lidé.
- Povstaňte a udělejte naši zemi skvělou
- S uměním, dovedností a obětavostí
- S maskou a bubnem slavíme,
- Vítězní mistři naší víry
- refrén
- Zpíváme naši zemi v harmonii
- Kéž je Bůh naším věčným Bohem
- A udělejte z Montserrat dům naděje,
- Útočiště v Caribském moři.
- refrén
- Žádný mor nenaruší váš břeh
- Žádný pramen smutku nepřemůže
- Lid usilující pod Bohem
- Jejich duše navždy zdarma
- refrén
- Její břeh neznečišťuje žádný mor
- Žádný pramen smutku nepřemůže
- Lid usilující pod Bohem
- Jejich duše je navždy svobodná.
- refrén
Reference
http://www.gov.ms/2013/07/18/learn-with-us-sing-with-us-montserrat-national-song/motherland-lyrics/