Evropa (hymna) - Europe (anthem)

Evropa

Státní hymna  Kosovo
Také známý jako„Himni i Republikës së Kosovës“ (anglicky: „Anthem of the Republic of Kosovo“)
„Evropa“ (anglicky: "Evropa")
HudbaMendi Mengjiqi, 2008
Přijato11. června 2008 (2008-06-11)
Ukázka zvuku
"Evropa"

"Evropa" je národní hymna z Kosovo.[A][1] Složil ji Mendi Mengjiqi. Stejně jako u hymny státu Španělsko, Bosna a Hercegovina, a San Marino,[2][3] nemá žádné oficiální texty, ale byly k němu napsány neoficiální texty. Bylo přijato dne 11. června 2008.[4] Byl vybrán, protože neobsahoval žádné odkazy na konkrétní etnické skupiny.[5] To bylo vybráno Shromáždění Kosova, přičemž 72 poslanců hlasovalo pro, zatímco 15 hlasovalo proti a pět se zdrželo hlasování.[6]

Dějiny

Dne 12. března 2008 vyhlásilo kosovské shromáždění otevřenou soutěž o výběr státní hymny pro tuto zemi v roce Priština noviny[7] a na oficiálních stránkách shromáždění.[8] Pravidla zahrnují:

  • "Složení by mělo být rozlišitelné: - mělo by být jedinečné a originální"[8]
  • "Délka skladby by neměla trvat méně než 30 sekund nebo více než 60 sekund."[8]
  • „Do žádosti lze zahrnout i texty, v jakémkoli úředním jazyce Republiky Kosovo“[8] předpokládá se však, že konečné přijetí je nezahrnuje.[9] Výběr textu pro hymnu by byl obtížný úkol, protože většina populace v Kosovu jsou Albánci, Srbové je druhou největší etnickou skupinou. Vláda zdůraznila, že žádná etnická skupina by neměla být diskriminována, a vyhlásila stát za „demokratickou, sekulární a multietnickou republiku“[10] což ztěžuje hledání textů, které nezvýhodňují jednu etnickou skupinu před jinou. Podobné problémy se vyskytly při výběru vlajka.[11] Pravidla dále stanoví, že návrh „by neměl představovat hymnus nebo populární píseň kterékoli země nebo hymnus jakékoli politické strany, hnutí nebo Instituce Republiky Kosovo nebo by se jí měl podobat, nebo implikovat jakoukoli věrnost vůči jakékoli etnické komunitě republiky Kosovo. “[8]
  • Návrhy musí být předloženy do 31. března 2008.[8]
  • Skladatel přijaté skladby získá 10 000 EUR a další dva kvalifikované návrhy obdrží 7 000 EUR a 5 000 EUR.[8]

Navrhované texty

Albánština (Albánec Gheg )[Citace je zapotřebí ]Serbian (Cyrillic)Srbština (latinka)anglický překlad

Ó mëdhe i dashur, vend i trimnisë
Çerdhe e dashurisë
N`ty shqipet fluturojnë dhe yjet ndriçojnë
Vend i të parëve tonë

Ti qofsh bekue për jetë e mot
Ó nënë e jonë
Ne të dalim Zot

Ó mëdhe i dashur, vend i trimnisë
Çerdhe e dashurisë

О, мила домовино, земљо храбрости
Гнездо љубави
Око тебе орлови лете и звезде сијају
Земљо наших предака

Буди благословена за живот и године
О, наша мајко
Ми ћемо те заштити

О, мила домовино, земљо храбрости
Гнездо љубави

O, mila domovino, zemljo hrabrosti
Gnezdo ljubavi
Oko tebe orlovi lete i zvezde sijaju
Zemljo naših predaka

Budi blagoslovena za život i godine
O, naša majko
Mi ćemo te zaštiti

O, mila domovino, zemljo hrabrosti
Gnezdo ljubavi

Ó milovaná vlast, země statečnosti
Hnízdo lásky
Na vás orli létají a hvězdy září
Země našich předků

Buďte požehnáni na celý život a roky
Ó naše matka
Budeme vás chránit

Ó milovaná vlast, země statečnosti
Hnízdo lásky

Další kandidáti na hymnu

Óda na radost

"Óda na Joy", Evropská kontinentální hymna, se hrálo u funkcionáře prohlášení slavnosti Kosovské republiky. Kosovská prozatímní vláda se rozhodla to udělat jako známku úcty k Evropská unie za úsilí o pomoc při získávání nezávislosti.[12]

Himni i Flamurit

"Himni i Flamurit ", národní hymna Albánie, byl v Kosovu široce používán s dalšími albánskými národními symboly.[13] Byla to také státní hymna neuznaných Republika Kosova která existovala od roku 1990 do roku 1999, kdy byla provincie převzata pod kontrolu Spojené národy.

Kur ka ra kushtrimi n'Kosovë

"Kur ka ra kushtrimi n'Kosovë ", skladba složená z Rauf Dhomi, navrhl bývalý Prezident Kosova, Ibrahim Rugova, jako státní hymna v roce 2000. Tehdy však nebylo rozhodnuto. V hymně jsou texty Albánský jazyk.[14]

Poznámky

  1. ^ Kosovo je předmětem územního sporu mezi Republika Kosovo a Republika Srbsko. Republika Kosovo jednostranně vyhlásila nezávislost dne 17. února 2008. Srbsko nadále tvrdí jako součást svého vlastní suverénní území. Obě vlády začal normalizovat vztahy v roce 2013 jako součást Bruselská dohoda z roku 2013. Kosovo je v současné době uznáno jako nezávislý stát 98 z 193 Členské státy OSN. Celkem, 113 Členské státy OSN v určitém okamžiku uznaly Kosovo, z toho 15 později své uznání stáhli.

Reference

  1. ^ „Kosovský parlament přijímá národní hymnu“ novinite.com 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
  2. ^ „Kosovský parlament schvaluje novou národní hymnu“ rian.ru 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
  3. ^ „Kosovští poslanci volí národní hymnu“ bbc.co.uk 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
  4. ^ „Kosovo dostává národní hymnu“ redorbit.com 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
  5. ^ „Kosovo přijímá bezslovnou národní hymnu“. Hürriyet. Reuters. 11.6.2008. Citováno 2009-03-28.
  6. ^ „Raportet e monitorimit Përmbledhje 1 dhjetor 20 07 - 31 dhjetor 2008, Vlerësimi i punës s Kuvendit të Kosovës“ (PDF) (v albánštině). 2009. s. 41. Citováno 24. září 2020.
  7. ^ „Kosovo hledá vlastní národní hymnu“. BBC. 2008-03-12. Citováno 2008-03-12.
  8. ^ A b C d E F G „Shromáždění schvaluje kosovskou hymnu“ b92.net 11 June 2008 Link accessed 11/06/08
  9. ^ „BalkanInsight.com - Kosovo hledá novou národní hymnu“. Balkan Insight. 2008-03-12. Archivovány od originál dne 13. 3. 2008. Citováno 2008-03-12.
  10. ^ „Celý text: Kosovské prohlášení“. BBC. 2008-02-17. Citováno 2008-03-11.
  11. ^ „Soutěž o vlajku a znak Kosova“ (PDF). Vyjádřit. 2007. Archivovány od originál (PDF) dne 21.10.2007. Citováno 2008-03-29.
  12. ^ „Kosovo vyhlašuje nezávislost - USATODAY.com“. USA dnes. 2008-02-17. Citováno 2008-03-12.
  13. ^ „Soutěž Kosovo ja o státní symboly“. BBC. 04.06.2007. Citováno 2008-03-11.
  14. ^ „Himni i Kosovës“. Trepca.net. 2002-12-23. Citováno 2008-03-16.

externí odkazy