Amar Sonar Bangla - Amar Sonar Bangla
Anglicky: My Golden Bengal | |
---|---|
আমার সোনার বাংলা | |
![]() | |
Státní hymna ![]() | |
Text | Rabíndranáth Thákur, 1905 |
Hudba | Gagan Harkara, 1889 (uspořádáno Samar Das, 1972) |
Ukázka zvuku | |
"Amar Shonar Bangla" (pomocný)
|

"Amar Sonar Bangla„, také vyslovováno“Amar Shonar Bangla" (bengálský: আমার সোনার বাংলা, výrazný[amar ʃonar baŋla] Angličtina: „My Golden Bengal“) je národní hymna z Bangladéš.[1][2] An Óda na Matka Bengálsko, texty napsal bengálský polymath Rabíndranáth Thákur v roce 1905, zatímco melodie hymnu byla převzata z Baul zpěvák Gagan Harkara píseň "Ami Kothay Pabo Tare " (আমি কোথায় পাবো তারে) nastaven na Dadro Tala.[3][4][5] Moderní instrumentální ztvárnění zařídil Samar Das.
Etymologie
Slovo sonar doslovně znamená „ze zlata“, přičemž „sona“ znamená zlato a „ar“ ukazuje vlastnictví. Používá se jako výraz náklonnosti, což znamená „milovaný“, ale v písni slova sonar Bangla mohou být interpretovány tak, aby vyjadřovaly vzácnost Bengálsko.
Dějiny
Píseň byla napsána v roce 1905 během první oddíl Bengálska, kdy vládnoucí Britské impérium mělo nerozdělenou provincii Bengálské předsednictví rozdělit na dvě části; rozhodnutí bylo oznámeno dne 19. července tehdejším místokrálem Indie Lord Curzon s účinností od 16. října. Toto rozdělení Bengálska, které je ve společných liniích -Východní Bengálsko a Assam s většinou muslimů a Západní Bengálsko Mít většinu hinduistů - tvrdí se, že podkopalo indické národní hnutí proti britskému imperialismu a že bylo politicky motivováno. Spolu s řadou dalších měly takové písně oživit jednotného ducha Bengálska, zvýšit povědomí veřejnosti proti komunální politické propasti. Texty se poprvé objevily v zářijových číslech „Bongodorshon " a "Baul"současně, v roce 1905. Píseň spolu s hudební notací (označována jako swaralipi v bengálštině), se poprvé objevil v periodickém hudebním časopise Shongeet Biggnan Probeshika ve stejném měsíci a roce. Indira Devi, Thákurova neteř, Satyendranath Thákur Dcera si zapsala notový zápis, který slyšela od samotného Tagoreho (to byla běžná norma, Tagore zpíval píseň a někdo formálně zapisoval notové zápisy).
Oficiální úprava
Prvních deset (10) řádků této písně tvoří Bangladéš národní hymna přijatá v roce 1971 během osvobozující válka. V následující části jsou uvedeny pouze tyto řádky. Ztvárnění instrumentálního orchestru složil Samar Das.[6]
Text
Následující text poskytuje text písně „Amar Sonar Bangla“, kterou napsal Rabindranath Tagore. Pouze prvních deset (10) řádků této písně v současné době tvoří bangladéšskou národní hymnu a je uvedeno tučně.
bengálský text | Fonetický přepis (schéma Wiki) | anglický překlad | |
---|---|---|---|
আমার সোনার বাংলা Amar Shonar Bangla | |||
| Amar shonar Bangla, ami tomay bhalobashi / | Můj zlatý Bengálsko, miluji tě. |
Pozoruhodné výkony a kryty
Ministerstvo kultury plánovalo uspořádat akci na 44. Bangladéši Den nezávislosti, ve snaze mít světový rekord v tom, že většina lidí zpívá národní hymnu současně. Ministerstvo proto 2. března zahájilo program s názvem „Lakho Konthe Sonar Bangla“ jehož hlavním cílem bylo uspořádat akci ve spolupráci s Bangladéšské ozbrojené síly kde přibližně 300 000 lidí zpívá národní hymnu.[7] K programu se později připojilo několik populárních bangladéšských hudebníků a kulturních skupin.[8]
Rekord byl překonán v 11:20 dne 26. března 2014 254 537 účastníky v Dhaka National Parade Ground. Akce se zúčastnil Předseda vlády Bangladéše, Mluvčí Jatiya Sangsad a všichni členové kabinetu.[9] Po obdržení požadovaných důkazů Guinnessova kniha světových rekordů schválila záznam dne 9. dubna 2014.[10] Rekord byl překonán Indie dne 21. ledna 2017.[11]
Viz také
- Notuner Gaan, národní pochod Bangladéše, autor: Islám Kazi Nazrul.
- Ekusher Gaan, píseň na památku mučedníků Hnutí v bengálštině
- Státní hymna Indie (Jana Gana Mana )
- Bharat Mata
- Banga Mata
- Srí Lanka Mata
- Joy Bangla
- Vande Mataram
Reference
- ^ „Ústava Bangladéšské lidové republiky - 4. Státní hymna, vlajka a znak“. Ministerstvo práva, spravedlnosti a parlamentních záležitostí.
- ^ „Bangladéš: Amar Shonar Bangla“. NationalAnthems.me. Citováno 9. srpna 2011.
- ^ Lidová zpěvačka, Swapan Basu, předvádí podobnost v živém přednesu (0: 43/8: 46 až 1: 21/8: 46)
- ^ Chakrabarti, Santosh (2004). Studie v Tagore: Kritické eseje. Atlantic Publishers & Dist. str. 108. ISBN 9788126903405.
- ^ http://tagoreweb.in/Render/ShowContent.aspx?ct=Essays&bi=72EE92F5-BE50-40D7-AE6E-0F7410664DA3&ti=72EE92F5-BE50-4A47-7E6E-0F7410664DA3
- ^ Komol, Khalid Hasan (2012). „Das, Samar“. v Islám, Sirajule; Jamal, Ahmed A. (eds.). Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh (Druhé vydání.). Asijská společnost Bangladéše.
- ^ "Odhaleno logo 'Lakho Konthe Sonar Bangla'". Nezávislý. Citováno 3. června 2014.
- ^ „Bangladéš se připravuje na další rekord“. Nová doba. Archivovány od originál dne 6. června 2014. Citováno 3. června 2014.
- ^ "Bangladéš vytvořil světový rekord v zpěvu nat'l hymny". Nová doba. Archivovány od originál dne 7. června 2014. Citováno 3. června 2014.
- ^ „Guinness přijímá rekord národní hymny“. Dhaka Tribune. Citováno 3. června 2014.
- ^ http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/most-people-singing-a-nationalregional-anthem-simually/
externí odkazy
Práce související s Můj zlatý bengál na Wikisource