Wir müssen durch viel Trübsal, BWV 146 - Wir müssen durch viel Trübsal, BWV 146
Wir müssen durch viel Trübsal | |
---|---|
BWV 146 | |
Církevní kantáta podle J. S. Bach | |
![]() Thomaskirche, Lipsko | |
Příležitost | Jásat |
Text Bible | Skutky 14:22 |
Složen | 1726 nebo 1728 |
Pohyby | 8 |
Hlasitý | SATB sbor a sólo |
Instrumentální |
|
Wir müssen durch viel Trübsal (Musíme [projít] velkým smutkem), BWV 146, je kantáta podle Johann Sebastian Bach, a církevní kantáta už třetí neděli velikonoční. Bach to složil Lipsko v roce 1726 nebo 1728.
Historie a slova
Bach složil kantátu dovnitř Lipsko pro Třetí neděle po Velikonocích, volala Jásat.[1] Předepsané hodnoty pro neděli byly z První Petrova epištola „Poddejte se každému obřadu člověka“ (1. Petra 2: 11–20 ) a z Janovo evangelium Ježíš oznamuje své druhý příchod v Rozloučení (Jan 16: 16–23 ). Bach kontrastoval smutek a radost v dřívějších kantátách pro stejnou příležitost, nejprve v Weimar v roce 1714, Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen, BWV 12, pak v Lipsku v roce 1725, Ihr werdet weinen und heulen, BWV 103. Neznámý básník si vybral citát z Skutky 14:22 k zahájení kantáty: „Musíme v mnohém soužení vstoupit do království Božího“, což Salomon Franck už použil pro první recitativ z Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen. Tři následující pohyby odsuzují utrpení ve světě, zatímco další tři hnutí zobrazují radostnou naději na lepší život v EU Boží království. Tématem jeho textů je touha po smrti. Pohyb 5 je a parafráze z Žalmy 126: 5–20, kterou si Brahms také vybral pro svou Zádušní mše „Ti, kteří sejí v slzách, budou sklízet radostí“. Hnutí 6 se týká Římanům 8:18 „Protože si myslím, že utrpení této současné doby není hodné srovnávat se slávou, která se v nás zjeví.“ Pouze hudba, ale ne slova závěrečné chorál existuje. Devátý sloka z Gregorius Richter je hymnus "Lasset ab von euren Tränen„navrhl Alfred Dürr jako možný text pro tuto uzávěrku chorál.[1] Klaus Hofmann navrhl "Freu dich sehr, o meine Seele"od Christoph Demantius.[2]
Nejdříve možné datum prvního představení je 12. května 1726.[2] 18. dubna 1728 je další možnost.[1]
Bodování a struktura
Kantáta v osmi pohybech je hodnocena soprán, alt, tenor a bas sólisté, a čtyřdílný sbor, flauto traverso, dva hoboj d'amore, ocas (tenorový hoboj), orgán, dva housle, viola a basso continuo.[1]
- Sinfonia
- Refrén: Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen
- Aria (alt): Ich will nach dem Himmel zu
- Recitativní (soprán): Ach! byly doch schon im Himmel wär!
- Aria (soprán): Ich säe meine Zähren
- Recitativní (tenor): Ich bin bereit, mein Kreuz geduldig zu ertragen
- Aria (tenor, basa): Wie will ich mich freuen, wie will ich mich laben
- Chorál: Denn wer selig dahin fähret nebo Freu dich sehr, o meine Seele
Hudba
Dva pohyby kantáty, Sinfonia a první věta souvisí s Bachovými Cembalový koncert d moll, BWV 1052, který byl pravděpodobně odvozen od ztraceného houslového koncertu. Původní hudba pro kantátu je také ztracena, ale vědci jsou přesvědčeni, že jde o Bachovo dílo. Podobným způsobem použil instrumentální koncert pro pohyby svých kantát Gott soll allein mein Herze haben, BWV 169, a Ich geh und suche mit Verlangen, BWV 49, kde je jeho autorství nepochybné.[1]
Bach přepracoval první pohyb cembalového koncertu na varhanní koncert a rozšířil tak struny o dechové nástroje. Druhou větu změnil na sborovou, když do hudby vložil vokální party, ale tentokrát bez dalších dechových nástrojů.[1] Brian Robins uvedl:
Úvodní sbor je položen na hluboce se pohybující pomalý pohyb koncertu, úzkost opakovaného (ostinato ) basová linka v ideálním případě podtrhuje text týkající se soužení, které je třeba snášet, než bude dosaženo nebeského království.[3]
Muzikolog Julian Mincham popisuje proces přeměny cembalového koncertního hnutí na sbor obbligato orgán podrobně:
Původní třináct-bar pulzující ritornello téma je zachováno, ale jeho funkce se změnila. Hlasy nad ním stoupají od prvního pruhu a nadále ho vylepšují během svých šesti vystoupení v různých tonálních prostředích. Téma ritornello se v podstatě stalo bezplatným „zemním basem“. Křivolaká melodická linie, která je v prostředí koncertu zaměřena především na pozornost, se nyní stala obligativní melodií druhořadého významu. Hraje na něj varhany, Bach poprvé použil nástroj tímto způsobem v refrénu. Sbor se nádherně tyčí nad vším ostatním a etabluje se jako dominantní hudební síla, dokonce se zdá, že nerespektuje frázování původní skladby. Vše, co mělo v koncertu zásadní význam, je nyní sekundární vůči refrénu a jeho poselství. Toto významné adagio, ve své verzi pro smyčce a cembalo, zdánlivě kompletní, získalo zcela novou dimenzi hudebního významu.[4]
Hofmann shrnuje: „Naplněn bědováním v duchu Vášeň, hnutí získává svou intenzitu na husté a nesouhlasné harmonické expresivitě a zahrnuje ostinátové fráze, jejichž pravidelné vystoupení zřejmě ilustruje nevyhnutelnost. “[2]
Třetí věta je altová árie s houslemi obbligato, která přesahuje „dem Himmel zu"(směrem k nebi).[5] Následující recitativ, nářek o pronásledování ve světě, je doprovázen dlouhými akordy strun. Pohyb 5 ilustruje ve dvou sekcích opozici setí se slzami a sklizně radostí, doprovázenou flétnou a dvěma hoboji. Pohyb 7 je pravděpodobně odvozen od sekulárního tanečního pohybu da capo formulář. Ritornello rámuje první část, Continuo doprovází pouze střední část. Závěrečný chorál je nastaven na čtyři části na melodii „Werde munter, mein Gemüte".[1][6]
Nahrávky
- Die Bach Kantate sv. 33, Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Helen Donath, Marga Höffgen, Kurt Equiluz, Hanns-Friedrich Kunz, Hänssler 1973
- J. S. Bach: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 6, Nikolaus Harnoncourt, Tölzer Knabenchor, Concentus Musicus Wien, sólista Tölzer Knabenchor, Paul Esswood, Kurt Equiluz, Thomas Hampson, Teldec 1980
- Bach Cantatas sv. 24: Altenburg / Warwick, John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, Angličtí barokní sólisté, Brigitte Geller, William Towers, Mark Padmore, Julian Clarkson, Soli Deo Gloria 2000
- Bach Edition Vol. IV – 16, Pieter Jan Leusink, Holland Boys Choir, Nizozemsko Bach Collegium, Marjon Strijk, Sytse Buwalda, Marcel Beekman, Bas Ramselaar, Brilliant Records, 2000
- J. S. Bach: Complete Cantatas Vol. 15 – Sibylla Rubens, Bogna Bartosz, James Gilchrist, Klaus Mertens, Amsterdamský barokní orchestr a sbor, Ton Koopman, Antoine Marchand 2001
- J. S. Bach: Cantatas sv. 19 (kantáty z Lipska 1724), Masaaki Suzuki, Bach Collegium Japonsko, Rachel Nicholls, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooy, BIS 2008
Reference
- ^ A b C d E F G Dürr, Alfred (2006). Wir müssen durch viel Trübsal, BWV 146. Kantáty J. S. Bacha: S jejich librety v německo-anglickém paralelním textu. Přeloženo Richard D. P. Jones. Oxford University Press. 311–315. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ A b C Hofmann, Klaus (2008). „Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen, BWV 146 / Musíme přes mnoho soužení vstoupit do Božího království“ (PDF). Web společnosti Bach Cantatas. str. 5. Citováno 21. listopadu 2013.
- ^ Robinsi, Briane. „Cantata No. 146,“ Wir müssen durch viel Trübsal, „BWV 146“. Veškerá muzika. Citováno 10. května 2011.
- ^ Mincham, Julian (2010). „Kapitola 14 BWV 146 Wir müssen durch viel Trübsal“. jsbachcantatas.com. Citováno 10. května 2011.
- ^ Dellal, Pamela. „Wir müssen durch viel Trübsal“. Emmanuel Music. Citováno 6. května 2014.
- ^ „Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Werde munter, mein Gemüte“. Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 17. dubna 2013.
Zdroje
- Wir müssen durch viel Trübsal, BWV 146: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Wir müssen durch viel Trübsal BWV 146; BC A 70 / Posvátná kantáta (4. neděle velikonoční) Bach Digital
- Cantata BWV 146 Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen historie, skórování, zdroje pro text a hudbu, překlady do různých jazyků, diskografie, diskuse, web Bach Cantatas
- BWV 146 Wir müssen durch viel Trübsal Anglický překlad, University of Vermont
- BWV 146 Wir müssen durch viel Trübsal text, bodování, University of Alberta
- Gardiner, John Eliot (2005). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas č. 12, 103, 108, 117, 146 a 166 (Mediální poznámky). Soli Deo Gloria (na Hyperion Records webová stránka). Citováno 11. května 2019.
externí odkazy
- Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen, BWV 146: vystoupení Nizozemská Bachova společnost (video a informace o pozadí)