Ehre sei Gott in der Höhe, BWV 197a - Ehre sei Gott in der Höhe, BWV 197a
Ehre sei Gott in der Höhe | |
---|---|
BWV 197,1 · 197a | |
Vánoční kantáta podle J. S. Bach | |
![]() Caspar Ziegler, autor chorálu | |
Provedeno | 25. prosince 1728 Lipsko : |
Ehre sei Gott in der Höhe (Sláva Bohu na výsostech), BWV 197a (197,1), je Vánoční kantáta podle Johann Sebastian Bach. Složil to dovnitř Lipsko na první vánoční den v roce 1728 nebo 1729.[1]
Historie a text
Bach složil práci v Lipsko pro Štědrý den v roce 1728 nebo 1729.[1] Předepsané hodnoty pro svátek pocházely z Titův list, „Boží milosrdenství se objevilo“ (Títovi 2: 11–14 ) nebo z Izaiáš „„ Nám se narodí dítě “(Izajáš 9: 2–7 ) a z Lukášovo evangelium, Narození, Zvěstování pastýřům a píseň andělů (Lukáš 2: 1–14 ). Text kantáty je od Picander.[2] Chorál pochází z roku 1697 hymnu „Ich freue mich in dir“ od Caspar Ziegler.[3] Bach později kus přepracoval Gott ist unsre Zuversicht, BWV 197.2.[4]
Bodování a struktura
Kantáta je hodnocena pro sólo alt a bas hlasy, a čtyřdílný sbor, dvě flétny, hoboj d'amore, dva housle, viola, fagot, cello, a Continuo.[2]
Kus má sedm pohyby (i když mohla existovat také úvodní sinfonie):[2][5]
- Refrén: Ehre sei Gott in der Höhe
- Árie: Erzählet, ihr Himmel, die Ehre Gottes
- Recitativ: Ó! Liebe, der kein Lieben gleich
- Árie: O du angenehmer Schatz
- Recitativ: Das Kind ist mein
- Árie: Ich lasse dich nicht
- Chorál: Wohlan! tak bude i mich
Hudba
Existují pouze poslední čtyři pohyby figurky.[5]
Devatenáct přežívajících pruhů čtvrté věty, alt árie, předvádějí vzácný fagot obbligati a předpokládejme kombinované ritornello -ternární forma.[5]
Pátá věta je basa recitativ pouze s doprovodem continua. Je to „harmonicky dobrodružný“, „silný malý pohyb vyznačený robustní melodickou linkou“.[5]
Následující basová árie je doprovázena hobojem a kontinuem a je „veselým pastoračním tancem“ v 6/8 čase a ritornello-ternární formou. Pohyb je pozoruhodný dlouhým stoupáním melisma vynechán z přepracované verze v BWV 197.2.[5]
Muzikolog Julian Mincham naznačuje, že chorál je „jedním z nejodolnějších v repertoáru“.[5]
Nahrávky
Záznamy jsou převzaty z výpisu na Bach-Cantatas:[6]
- Gächinger Kantorei / Bach-Collegium Stuttgart, Helmuth Rilling. Vydání Bachakademie sv. 140. Hänssler, 1999.
- Bach Collegium Japonsko, Masaaki Suzuki. J. S. Bach: Cantatas sv. 54. BIS, 2012.
Reference
- ^ A b Práce 00245 na Bach Digital webová stránka.
- ^ A b C „BWV 197a“. University of Alberta. Citováno 21. prosince 2013.
- ^ Dürr, Alfred (2006). Kantáty J.S. Bach: se svými librety v německo-anglickém paralelním textu. Jones, Richard (trans.). Oxford University Press. str. 101. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ Práce 00244 na Bach Digital webová stránka.
- ^ A b C d E F Mincham, Juliane. „Kapitola 38 BWV 197a“. Kantáty Johanna Sebastiana Bacha. Citováno 21. prosince 2013.
- ^ Oron, Aryeh. „Cantata BWV 197a / Ehre sei Gott in der Höhe“. Bach-Cantatas. Citováno 26. prosince 2015.
externí odkazy
- Ehre sei Gott in der Höhe, BWV 197a: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Ehre sei Gott in der Höhe BWV 197a; BC A 11 / Posvátná kantáta (1. Štědrý den): Lipská univerzita
- BWV 197a Ehre sei Gott in der Höhe: Anglický překlad, University of Vermont
- Luke Dahn: BWV 197a.7 bach-chorales.com