Es erhub sich ein Streit, BWV 19 - Es erhub sich ein Streit, BWV 19
Es erhub sich ein Streit | |
---|---|
BWV 19 | |
Církevní kantáta podle J. S. Bach | |
![]() | |
Příležitost | Svátek svatého Michaela |
Text kantáty | |
Chorál | podle Christoph Demantius |
Provedeno | 29. září 1726 Lipsko : |
Pohyby | 7 |
Hlasitý | SATB |
Instrumentální |
|
Es erhub sich ein Streit (Vznikla válka), BWV 19, je církevní kantáta podle Johann Sebastian Bach. Složil to dovnitř Lipsko v roce 1726 pro Svátek svatého Michaela a poprvé to provedl 29. září 1726. Je to jeho druhý tři existující kantáty na tento svátek.
Historie a slova
Bach nastoupil na svou pozici v Lipsku v roce 1723. Jeho první roky ve městě byly obzvláště produktivní, pokud jde o kantáty pro církevní kalendář. Den svatého Michala byl nejen křesťanským festivalem, ale také důležitým v obchodním životě Lipska, protože znamenal začátek jednoho z každoročních výročí města. veletrhy.
Předepsané hodnoty pro tento den pocházely z Kniha Zjevení Michael bojuje s drakem (Zjevení 12: 7–12 ) a z Matoušovo evangelium, nebe patří dětem, andělé vidí Boží tvář (Matouš 18: 1–11 ).[1] Text kantáty napsal Christian Friedrich Henrici, lépe známý jako Picander.[2] Picander, který je nyní pravidelným skladatelovým spolupracovníkem, poskytl libreto pro předchozí kantátu ke Dni sv. Michala. Picander zahrnuje jako závěrečný chorál sloku z a hymnus podle Christoph Demantius.
The chorál téma je Freu dich sehr, o meine Seele, který byl kodifikován Louis Bourgeois při zakládání Ženevského 42. žalmu do své sbírky Pseaumes octante trios de David (Ženeva, 1551). Zdá se, že buržoazie byla ovlivněna světskou písní "Ne l'oseray je zoufalý"obsažené v Manuscrit de Bayeux publikováno kolem roku 1510.
Bodování a struktura
Skladba je hodnocena pro tři vokální sólisty (soprán, tenor, a alt ), čtyřhlasý sbor a Barokní instrumentální soubor tří trubky, tympány, dva hobojové, hoboj da caccia, dva hoboj d'amore, dva housle, viola, a basso continuo. Tradičně v Lipsku během Bachových časů slavnosti svátku svatého Michaela používaly největší dostupný orchestr. Všechny známé kompletní Bachovy kantáty pro tuto příležitost zahrnují trubku a tympány.[3]
Je to v sedmi pohyby:
Ne. | Titul | Text | Typ | Hlasitý | Větry | Struny | Poklep | Klíč | Čas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Es erhub sich ein Streit | refrén | SATB | 3 přírodní trubky, 2 hoboje | 2 housle, viola, basso continuo | Tympány | C dur | 6/8 | |
2 | Gottlob! der Drache liegt | Recitativ | Bas | Basso continuo | 4/4 | ||||
3 | Gott schickt uns Mahanaim zu | Árie | Soprán | 2 hoboj d'amoures | Basso continuo | G dur | 4/4 | ||
4 | Byl ist der schnöde Mensch, das Erdenkind? | Recitativ | Tenor | 2 housle, viola, basso continuo | E moll | 4/4 | |||
5 | Bleibt, ihr Engel, bleibt bei mir! | Árie | Alt | 1 přírodní trubka | 2 housle, viola, basso continuo | E moll | 6/8 | ||
6 | Laßt uns das Angesicht | Recitativ | Soprán | Basso continuo | 4/4 | ||||
7 | Laß dein 'Engel mit mir fahren | Chorál | SATB | Tři trubky, dva hoboje | 2 housle, viola, Basso continuo | Tympány | C dur | 3/4 |
Hudba
Stejně jako u ostatních Bachových kantát napsaných na Svátek svatého Michala začíná i toto dílo „impozantní“ sbor. Otevírací a zavírací část tohoto da capo hnutí se zaměřuje na jeden řádek textu popisující boj proti silám zla. Prostřední část nastavuje zbývajících pět řádků textu. Pohyb neobsahuje žádný instrumentální úvod, což vytváří „okamžitý dramatický efekt“.[4] Craig Smith naznačuje, že „klenba vysokoenergetické fugy je dokonalým příkladem hrdinského boje“.[3]
Basový recitátor v E moll popisuje důležitost vítězství nad Satanem, ale vyzařuje pochmurnou náladu, což naznačuje přetrvávající potíže lidstva.[4]
Třetí věta je sopránová árie s obbligato hobojové, „oáza ochranného klidu“ v hlavním módu. Prvky hudby však narušují mír vyjádřený textem: rozšířený ritornello začíná „lichým tříčárovým frázováním“, které vede k průchodu konstantní hybnosti mezi dvěma hoboji.[4]
Tenorový recitativ je opět v vedlejší režim, tentokrát k popisu křehkosti člověka. Tento pohyb se přesune do nápadné tenorové árie, která popisuje osobní reakci na text. Árie je nejdelší pohyb kantáty, který představuje třetinu celkové délky díla.[4] Trubka hraje plnou chorálovou melodii „Herzlich lieb hab ich dich, o Herr ", pravděpodobně s ohledem na třetí sloku zmiňující anděly,[3] přes siciliano rytmus v řetězcích a continuo.[4]
Předposlední pohyb je krátký secco sopránový recitativ, který se vrací do hlavní režim připravit závěrečný chorál. Chorál má pocit a menuet, i když je zde určité napětí kvůli měnícím se délkám frází používaných melodií.[4]
Vydání
Text je přepracovanou verzí libreta, které Picander publikoval v roce 1725.
Stejně jako u téměř všech Bachových kantát se hudba neobjevila v tisku až do 19. století, ačkoli kantáta byla v Hamburku několikrát oživena Bachovým synem Carl Philip Emmanuel.[5] Poprvé byla vydána v roce 1852 v Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA), editoval Moritz Hauptmann
Nahrávky
- Concentus musicus Wien, Nikolaus Harnoncourt. J. S. Bach: Kompletní kantáty Sv. 06. Teldec.
- Amsterdamský barokní orchestr a sbor, Ton Koopman. J. S. Bach: Kompletní kantáty Sv. 17. Antoine Marchand, 2003.
- Berliner Motettenchor / Berliner Philharmoniker, Fritz Lehmann. J. S. Bach: Cantatas BWV 1 & BWV 19. Americký Decca / Deutsche Grammophon, 1952.
- Gächinger Kantorei / Bach-Collegium Stuttgart, Helmuth Rilling. Die Bach Kantate sv. 18. Hänssler, 1971.
- Heinrich-Schütz-Chor Heilbronn / Pforzheimův komorní orchestr, Fritz Werner. Bach Cantatas: Volume 2. Erato, 1964.
- Holland Boys Choir / Nizozemsko Bach Collegium, Pieter Jan Leusink. Bach Edition Vol. 21 - Cantatas sv. 12. Brilantní klasika, 2000.
- Monteverdi Choir / Angličtí barokní sólisté, John Eliot Gardiner. Bach Cantatas sv. 7: Ambronay / Brémy. Soli Deo Gloria 2000.
- Stuttgart Choral Society / Bach-Orchester Stuttgart, Hans Grischkat. J. S. Bach: Cantatas BWV 6 & BWV 19. Renaissance, 1951.
Reference
- ^ „Luteránský církevní rok - čtení ke svátku svatého Michala a všech andělů (29. září)“. bach-cantatas.com. Citováno 21. prosince 2014.
- ^ Sanford Terry, C .; Litti, D. (1917). „Bachova Cantata Libretti“ (PDF). Sborník Královské hudební asociace. 44 (1): 71–125. doi:10.1093 / jrma / 44.1.71. ISSN 0958-8442.
- ^ A b C „Emmanuel Music - Bach Cantata BWV 19 - Program Notes“. emmanuelmusic.org. Citováno 21. prosince 2014.
- ^ A b C d E F Mincham, Juliane. „Kantáty Johanna Sebastiana Bacha - Kapitola 25 BWV 19“. jsbachcantatas.com. Citováno 21. prosince 2014.
- ^ Gleck, Martin. Johann Sebastian Bach: Život a dílo.
Zdroje
- Es erhub sich ein Streit, BWV 19: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Es erhub sich ein Streit BWV 19; BC A 180 / Posvátná kantáta (Michaelmas [29 )] Bach Digital
- Cantata BWV 19 Es erhub sich ein Streit: historie, skórování, zdroje pro text a hudbu, překlady do různých jazyků, diskografie, diskuse, web Bach Cantatas
- BWV 19 - „Es erhub sich ein Streit“: Anglický překlad, diskuse, Emmanuel Music
- BWV 19 Es erhub sich ein Streit: Anglický překlad, University of Vermont
- BWV 19 Es erhub sich ein Streit: text, bodování, University of Alberta
- Luke Dahn: BWV 19.7 bach-chorales.com