Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren, BWV 137 - Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren, BWV 137 - Wikipedia
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren | |
---|---|
BWV 137 | |
Chorální kantáta podle J. S. Bach | |
![]() Joachim Neander, autor textu hymny | |
Příležitost | Dvanáctá neděle poté Trojice |
Chorál | |
Provedeno | 19. srpna 1725 Lipsko : |
Pohyby | Pět |
Hlasitý | SATB sbor a sólo |
Instrumentální |
|
Johann Sebastian Bach složil církevní kantáta Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren (Chvalte Pána, mocného krále cti),[1] BWV 137, v Lipsko dvanáctou neděli poté Trojice a poprvé ji provedl 19. srpna 1725. The chorální kantáta je založeno na hymnus podle Joachim Neander (1680).
Historie a slova
Bach složil kantátu pro Dvanáctá neděle po trojici.[2] Je součástí a cyklus chorálových kantát kterou Bach složil v Lipsku po dobu dvou let 1724–25. V roce 1724, ve svém druhém ročníku ve městě, Bach složil chorálové kantáty mezi první neděli po něm Trojice 1724 a Květná neděle, ale pro velikonoční se vrátil ke kantátám na rozmanitější texty, možná proto, že ztratil libretista.[3] Později Bach znovu složil chorálové kantáty, aby dokončil svůj druhý roční cyklus. Tato kantáta je jednou z dokončovacích prací. Je zcela založen na nezměněných slovech na hymnus "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren"(1680) od Joachim Neander.[2]
Předepsané hodnoty pro neděli byly z Druhý list Korintským, služba Ducha (2. Korintským 3: 4–11 ) a z Markovo evangelium, uzdravení hluchého němého muže (Marek 7: 31–37 ). Na rozdíl od většiny chorálových kantát druhého cyklu, ale podobně jako na počátku Kristovo zpoždění v Todes Banden, BWV 4, Bach ponechal text chorálu beze změny, tedy bez odkazu na hodnoty.[2]
John Eliot Gardiner předpokládá, při pohledu na slavnostní instrumentaci a obecný obsah chvály a díkůvzdání, že kantáta byla v tomto roce také provedena na oslavu Ratswahl, inaugurace městské rady.[4] Bach použil v roce 1729 nastavení závěrečného chorálu převedeného na D dur k uzavření svatební kantáty Herr Gott, Beherrscher aller Dinge, BWV 120a s posledními dvěma sloky hymnu.[5]
Bodování a struktura
Kantáta za pět pohyby je slavnostně hodnocena čtyřmi sólisty, soprán, alt, tenor a bas, čtyřdílný sbor a Barokní instrumentální soubor ze tří trubky, tympány, dva hobojové, dva housle, viola, a basso continuo.[2]
- refrén: Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
- Árie (alt): Lobe den Herren, der alles tak herrlich regieret
- Árie (soprán, basa): Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet
- Árie (tenor): Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet
- Chorál: Lobe den Herren, byl v zrcadle, lobe den Namen
Hudba
Tak jako Alfred Dürr a Gardiner poznamenal, že text i chorální melodie jsou přítomny ve všech větách. Kantáta je konstruována symetricky: soprán nese melodii ve vnějších pohybech, v pohybu 2 zpívá alt a v pohybu 4 hraje trubka. V ústředním pohybu je z toho odvozen začátek vokálního i instrumentálního tématu v nejintimnějším prostředí díla.[4] Melodie v barová forma má Stollen neobvyklých pěti opatření[5] a dosáhne svého vrcholu na začátku Abgesang, což Bach také zdůrazňuje různými způsoby v pohybech.[2]
V úvodním refrénu hrají trumpety, hoboje a smyčce koncert; soprán zpívá cantus firmus zatímco nižší hlasy připravují vstupy napodobováním na instrumentále motivy. Za slova „Kommet zu Hauf, Psalter und Harfen, wacht auf"(Pojďte se připojit k davu, loterie a harfy, vzhůru!),[1] nastavení je homofonní a s přízvukem.[4]
Ve větě 2 doprovázejí nazdobenou melodii chorálu housle. Bach zahrnul toto hnutí do svého Schübler Chorales, ale na text pro Příchod, "Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter auf Erden".[2]
Ve velkém kontrastu k C dur a G dur, je centrální duet E moll. Dva obbligato hobojové se účastní nastavení. Neobvyklým způsobem se první hlasová sekce opakuje třikrát; pouze slova „Ve wieviel Ne„(v jak velkém utrpení)[1] jsou nastaveny jinak při "broušení chromatický klesání".[4]
Pohyb 4 je v Nezletilý, ale cantus firmus trumpety je přesto C dur, v „boji o harmonickou nadvládu“.[4] V závěrečném pohybu jeho Vánoční oratorium Bach později vložil chorál dovnitř dórský režim v koncertu D dur. Nezávislá vokální linka několikrát cituje části chorálové melodie. Slova "Denke Daran" (zvaž toto)[1] jsou zvýrazněny jiným měřičem.[2]
Bach nastavil závěrečný chorál pro čtyři vokální party, zdvojené strunami a hoboji, spíše homofonním stylem, ale přidal druhé kvarteto tvořené třemi trubkami a tympány,[6] první trubka „[stoupající] především“, která účinně ilustruje slova závěrečných řádků pro kladný závěr.[5] Gardiner poznamenává, že Bach „přesně věděl, jak nejlépe využít zdroje slavnostního trumpetového orchestru a sboru své doby k vyjádření nespoutané radosti a majestátu.“[4]
Nahrávky
- Bach Made in Germany sv. 1 - Kantáty VII, Günther Ramin, Thomanerchor, Gewandhausorchester, sólisté Thomanerchora, Helmut Krebs, Franz Kelch, Eterna 1953
- J. S. Bach: Cantatas BWV 137 & BWV 190, Hans Thamm, Windsbacher Knabenchor, Consortium Musicum, Teresa Żylis-Gara, Ingeborg Ruß, Peter Schreier, Franz Crass, EMI 1966
- Les Grandes Cantates de J.S. Bach sv. 27, Fritz Werner, Heinrich-Schütz-Chor Heilbronn, Pforzheimův komorní orchestr, Ingeborg Reichelt, Barbara Scherler, Friedrich Melzer, Bruce Abel, Erato 1973
- Bach Cantatas sv. 4 - Neděle po trojici I., Karl Richter, Münchener Bach-Chor, Münchener Bach-Orchester, Edith Mathis, Julia Hamari, Peter Schreier, Dietrich Fischer-Dieskau, Archivní produkce 1977
- Die Bach Kantate sv. 10, Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Arleen Augér, Gabriele Schreckenbach, Adalbert Kraus, Walter Heldwein, Hänssler 1982
- Bach Made in Germany sv. 4 - Kantáty IV, Hans-Joachim Rotzsch, Thomanerchor, Neues Bachisches Collegium Musicum, Arleen Augér, Ortrun Wenkel, Peter Schreier, Theo Adam, Eterna 1982
- J. S. Bach: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 2, Nikolaus Harnoncourt, Tölzer Knabenchor & Chorus Viennensis, Concentus Musicus Wien, chlapecký soprán Tölzer Knabenchor, Paul Esswood, Kurt Equiluz, Albert Hartinger, Teldec 1983
- Bach Edition Vol. 19 - Cantatas sv. 10, dirigent Pieter Jan Leusink, Holland Boys Choir, Nizozemsko Bach Collegium, Marjon Strijk, Sytse Buwalda, Knut Schoch, Bas Ramselaar, Brilantní klasika 2000
- Bach Cantatas sv. 6: Köthen / Frankfurt, John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, Angličtí barokní sólisté, Katharine Fuge, Robin Tyson, Christoph Genz, Peter Harvey, Soli Deo Gloria 2000
- J. S. Bach: Complete Cantatas Vol. 18, Ton Koopman, Amsterdamský barokní orchestr a sbor, Johannette Zomer, Christoph Prégardien, Klaus Mertens, Antoine Marchand 2002
- J. S. Bach: Cantatas sv. 40, Masaaki Suzuki, Bach Collegium Japonsko, Yukari Nonoshita, Robin Blaze, Makoto Sakurada, Peter Kooy, BIS 2007
Reference
- ^ A b C d Dellal, Pamela. „BWV 137 -“ Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren"". Emmanuel Music. Citováno 9. září 2014.
- ^ A b C d E F G Dürr, Alfred; Jones, Richard D. P. (2006). Kantáty J. S. Bacha: S jejich librety v německo-anglickém paralelním textu. Oxford University Press. 504–506. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ Wolff, Christoph. Třetí roční cyklus lipských kantát (1725–1727), III (PDF). Web společnosti Bach Cantatas. 13, 15. Citováno 1. června 2011.
- ^ A b C d E F Gardiner, John Eliot (2010). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 33, 35, 69a, 77, 137 & 164 (Mediální poznámky). Soli Deo Gloria (na Hyperion Records webová stránka). Citováno 15. srpna 2018.
- ^ A b C Mincham, Julian (2010). „Kapitola 3 BWV 137 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren“. jsbachcantatas.com. Citováno 9. září 2011.
- ^ van Hengel, Eduard. „Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren (BWV 137)“. www.eduardvanhengel.nl (v holandštině). Citováno 5. června 2020.
Zdroje
- Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren, BWV 137: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren BWV 137; BC A 124 / Chorale cantata (12. neděle po trojici) Bach Digital
- Cantata BWV 137 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren historie, skórování, zdroje pro text a hudbu, překlady do různých jazyků, diskografie, diskuse, web Bach Cantatas
- BWV 137 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren Anglický překlad, University of Vermont
- BWV 137 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren text, bodování, University of Alberta
- Luke Dahn: BWV 137,5 bach-chorales.com
externí odkazy
- Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren, BWV 137: vystoupení Nizozemská Bachova společnost (video a informace o pozadí)