Byl Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99 - Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99
Byl Gott tut, das ist wohlgetan | |
---|---|
BWV 99 | |
Chorální kantáta podle Johann Sebastian Bach | |
![]() Nikolaikirche, c. 1850 | |
Příležitost | 15. neděle poté Trojice |
Chorál | |
Provedeno | 17. září 1724 Lipsko : |
Pohyby | šest |
Hlasitý | SATB sbor a sólo |
Instrumentální |
|
Johann Sebastian Bach složil církevní kantáta Byl Gott tut, das ist wohlgetan (Co Bůh dělá, je dobře provedeno),[1] BWV 99, v Lipsko na 15. neděli poté Trojice a poprvé ji provedl 17. září 1724. The chorální kantáta je založen na hymnus "Byl Gott tut, das ist wohlgetan"od Samuel Rodigast (1674).
Historie a slova
Bach složil kantátu ve svém druhém ročníku v Lipsku jako součást svého druhého ročníku cyklus chorálových kantát[2] pro 15. neděle po trojici.[3] Předepsané hodnoty pro neděli byly z List Galaťanům, Pavel napomenutí „chodit v Duchu“ (Galaťanům 5: 25–6: 10 ) a z Matoušovo evangelium, od Kázání na hoře, požadavek nestarat se o hmotné potřeby, ale nejprve hledat Boží království (Matouš 6: 23–34 ). Text kantáty je založen na chorálu "Byl Gott tut, das ist wohlgetan"(1674) od Samuel Rodigast,[4] který obecně souvisí s evangeliem.[3] Bach použil chorál v několika dalších kantátách, zejména později v jiné chorálové kantátě, “Byl Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 100".[5] Všech šest sloky začněte stejným řádkem. Neznámý autor si ponechal text první a poslední sloky, ale parafrázoval vnitřní čtyři sloky na tolik pohyby, dokonce si ponechal některé rýmy ve druhé větě. Ve čtvrté větě odkazuje na evangelium a parafrázuje poslední verš na „I když každý den má své konkrétní potíže“. V pátém větě dvakrát uvedl odkazy na kříž a zdůraznil utrpení Ježíše a jeho následovníků.[3]
Bach poprvé provedl kantátu dne 17. září 1724.[3]
Bodování a struktura
Kantáta v šesti větách je hodnocena pro čtyři vokální sólisty (soprán, alt, tenor a bas ), a čtyřhlasý sbor a Barokní instrumentální soubor roh, flauto traverso, hoboj d'amore, dva housle, viola a basso continuo.[3]
- Chorál: Byl Gott tut, das ist wohlgetan
- Recitativní (basa): Sein Wort der Wahrheit stehet fest
- Aria (tenor): Erschüttre dich nur nicht, verzagte Seele
- Recitativní (alt): Jeptiška, der von Ewigkeit geschloß'ne Bund
- Duet árie (soprán, alt): Wenn des Kreuzes Bitterkeiten
- Chorál: Byl Gott tut, das ist wohlgetan
Hudba
Úvodní sbor je výrazný koncert hnutí.[3] Struny se otevírají tématem odvozeným od chorálové melodie.[6] Po 16 opatřeních začíná koncertino flétny, hoboje a houslí I, přičemž hoboj hraje na téma představené strunami a flétna hraje virtuózní kontrapunkt. O tři míry později vstoupí hlasy s cantus firmus v sopránu, zdvojnásobeném rohem. V mezihře po Stollenovi z barová forma, všechny nástroje se účastní koncertu. Kompletní sekvence se opakuje pro druhý Stollen. U Abgesangu se Bach kombinuje odlišně, nyní struny a lesy hrají tutti a flétna se jeví jako sólo, střídané s hobojem. Instrumentální postlude tedy není opakováním úvodu, ale složitější kombinací.[3] Podle Juliana Minchama „by tento pohyb fungoval dokonale, i kdyby byly vokální partie zcela odstraněny.“[5]
První secco recitativ končí dlouhou koloraturou na poslední slovo "Wenden„, nebo„ otočit “, jako v„ může odvrátit mé neštěstí “. První árie je doprovázena flétnou, následuje další dílo pro schopného hráče na flétnu Byl frag ich nach der Welt, BWV 94 a Nimm von uns, Herr, du Treuer Gott, BWV 101, složený jen o několik týdnů dříve. Text zmiňuje „erschüttern„(chvění); třes a trápení duše jsou zobrazeny ve virtuózní figuraci, i když se od duše žádá, aby se zachvěla. Druhý recitativ je podobný prvnímu a končí posledním slovem.“erscheinet„, nebo„ se objeví “, jako v„ kdy se objeví pravý věrný Bůh “. V poslední árii, a duet, struny jsou stále tiché, zatímco flétna a hoboj doprovázejí hlasy. Nástroje začínají a ritornello, trio s kontinuem. Po první vokální sekci představuje druhá sekce nový materiál, ale odkazuje na první sekci opakováním instrumentální skladby motivy z první sekce a kompletní opakování ritornella jako závěr. Závěrečný chorál je nastaven na čtyři části.[3]
Nahrávky
- Die Bach Kantate sv. 52, Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Arleen Augér, Helen Watts, Lutz-Michael Harder, John Bröcheler, Hänssler 1979
- J. S. Bach: Das Kantatenwerk - Sacred Cantatas Vol. 5, Nikolaus Harnoncourt, Tölzer Knabenchor, Concentus Musicus Wien, sólista Tölzer Knabenchor, Paul Esswood, Kurt Equiluz, Philippe Huttenlocher, Teldec 1979
- Bach Edition Vol. 8 - Cantatas sv. 3, Pieter Jan Leusink, Holland Boys Choir, Nizozemsko Bach Collegium, Ruth Holton, Sytse Buwalda, Knut Schoch, Bas Ramselaar, Brilantní klasika 1999
- J. S. Bach: Complete Cantatas Vol. 12, Ton Koopman, Amsterdamský barokní orchestr a sbor, Lisa Larsson, Annette Markert, Christoph Prégardien, Klaus Mertens, Antoine Marchand 2000
- Bach Cantatas sv. 8: Brémy / Santiago / 15. neděli po trojici / 16. neděli po trojici, John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, Angličtí barokní sólisté, Malin Hartelius, William Towers, James Gilchrist, Peter Harvey, Soli Deo Gloria 2000
- J. S. Bach: Cantatas sv. 25 - Kantáty z Lipska 1723, Masaaki Suzuki, Bach Collegium Japonsko, Yukari Nonoshita, Daniel Taylor, Makoto Sakurada, Peter Kooy, BIS 2003
Reference
- ^ Dellal, Pamela. „BWV 99 -“ Was Gott tut, das ist wohlgetan"". Emmanuel Music. Citováno 22. září 2014.
- ^ Wolff, Christoph. Přechod mezi druhým a třetím ročním cyklem Bachových lipských kantát (1725) (PDF). pregardien.com. p. 2. Citováno 1. června 2011.
- ^ A b C d E F G h Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (v němčině). 1 (4. vyd.). Deutscher Taschenbuchverlag. str.442–444. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ „Was Gott tut, das ist wohlgetan / Text and Translation of Chorale“. Web společnosti Bach Cantatas. 2005. Citováno 26. září 2011.
- ^ A b Mincham, Julian (2010). „Kapitola 15 BWV 99 Byl Gott tut, das ist wohlgetan“. jsbachcantatas.com. Citováno 26. září 2011.
- ^ „Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Was Gott tut, das ist wohlgetan“. Web společnosti Bach Cantatas. 2006. Citováno 26. září 2011.
Zdroje
- Byl Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Was Gott tut, das ist wohlgetan BWV 99; BC A 133 / Chorale cantata (15. neděle po trojici) Bach Digital
- Cantata BWV 99 Was Gott tut, das ist wohlgetan: historie, skórování, zdroje pro text a hudbu, překlady do různých jazyků, diskografie, diskuse, webové stránky Bacha Cantata
- BWV 99 Was Gott tut, das ist wohlgetan: Anglický překlad, University of Vermont
- BWV 99 Was Gott tut, das ist wohlgetan: text, bodování, University of Alberta
- Luke Dahn: BWV 99.6 bach-chorales.com
externí odkazy
- Byl Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99: vystoupení Nizozemská Bachova společnost (video a informace o pozadí)