Gloria in excelsis Deo, BWV 191 - Gloria in excelsis Deo, BWV 191 - Wikipedia
Gloria in excelsis Deo | |
---|---|
BWV 191 | |
Církevní kantáta podle J. S. Bach | |
![]() Paulinerkirche, Lipsko 40. léta 17. století | |
Příbuzný | Gloria z Missa, BWV 232 I (časná verze) |
Příležitost | Vánoce |
Text | Gloria, Doxologie |
Provedeno | 25. prosince 1742 Paulinerkirche, Lipsko : |
Komentář | Bachova jediná kantáta v latině |
Pohyby | 3 |
Hlasitý | |
Instrumentální | |
Komentář | Bachova jediná kantáta v latině |
Gloria in excelsis Deo (Sláva Bohu na výsostech), BWV 191, je církevní kantáta napsal německý barokní skladatel Johann Sebastian Bach a jediný z jeho církevních kantát nastavených na latinský text. Složil Vánoční kantáta v Lipsko pravděpodobně v roce 1742, na oslavu univerzitou v Lipsku.[1][2] Všechny tři pohyby skladby pocházejí z Glorie Bachova mše z roku 1733 Kyrie – Gloria, který skladatel později použil jako svoji Gloria Mše h moll.[3]
Dějiny
Gloria in excelsis Deo byl napsán v Lipsku pro Štědrý den, jak je uvedeno v záhlaví rukopisu vlastním Bachovým rukopisem, “J.J. Festo Nativit: Xsti. “(Jesu Juva Festo Nativitatis Christi - Oslava narození Krista), která bude zpívána kolem kázání. Nedávné archivní a rukopisné důkazy naznačují, že kantáta byla poprvé provedena, nikoli v roce 1743, ani v roce 1745 na speciální bohoslužbě na Štědrý den. Drážďanský mír, která ukončila útrapy, které na region uvalila druhá slezská válka,[3][4] ale pravděpodobně v roce 1742, na pravidelnou vánoční oslavu na univerzitě v Lipsku u Paulinerkirche.[1][2]
Na rozdíl od Bachova druhého církevní kantáty, slova nejsou v němčině, převzata z Bible, chorálu nebo současné poezie, ale v jazyce latinský, převzato z Gloria a Doxologie. Tato pozdní práce je jedinou latinskou kantátou mezi přibližně 200 dochovanými posvátnými kantátami v němčině. Vychází z dřívější skladby, Bachovy mše z roku 1733 za drážďanský dvůr, která by se v roce 1748 stala první částí jeho monumentálního díla Mše h moll. První věta (Gloria) je téměř identická kopie prvních dvou vět Gloria dřívější práce, zatímco druhý a třetí pohyb jsou blízkými parodiemi na pátý a devátý pohyb dřívější Glorie.[2] Části, například, fugální části Sicut erat in principio, převzato z Cum sancto spiritu nastavení 1733, jsou přesunuty z čistě vokálního do instrumentálně doprovázeného nastavení.[3] Úpravy, které Bach provedl v posledních dvou větách BWV 191, však nebyly přeneseny do závěrečné rukopisné kompilace Mše h moll, takže je otázkou spekulace, zda tyto představují „vylepšení“ Bachova původního skóre.[5]
Bodování, slova a struktura
Kantáta nese záhlaví ::J.J. Festo Nativit: Xsti. Gloria in excelsis Deo. à 5 Voci. 3 Trombe Tymp. 2 Trav 2 Hautb. 2 Violini Viola e Cont. Di J.S.B. vlastním Bachovým rukopisem. Kantáta je slavnostně bodována soprán a tenor sólisté a neobvyklá pětidílná sbor (s duální sopránovou částí), tři trubky, tympány, dva flauto traverso, dva hobojové, dva housle, viola, a basso continuo.[2] Jediným odkazem na Vánoce je úvodní refrén Luke (Lukáš 2:14 ), které mají být provedeny před kázáním. Další dva pohyby po kázání (označené „post orationem") rozdělte obecná slova doxologie na duet Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto (odpovídá Domine Deus, ústřední část Gloria mše h moll) a závěrečný sbor Sicut erat in principio (souhlasí s Mše h moll struktura # Cum sancto spiritu Gloria). Poslední pohyb může obsahovat ripieno označení (doprovázející refrén) podobné ripieni nalezené v Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110, což byla také betlémská kantáta.[3]
- Coro: Gloria in excelsis Deo
- Duetto (soprán / tenor): Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
- Coro: Sicut erat in principio
Nahrávky
- Die Bach Kantate sv. 16, Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Nobuko Gamo-Yamamoto, Adalbert Kraus, Hänssler 1971
- J. S. Bach: Weihnachtsoratorium, Ludwig Güttler, Concentus Vocalis Wien, Virtuosi Saxoniae, Christiane Oelze, Hans Peter Blochwitz, Dresden Classics 1995
- J. S. Bach: Complete Cantatas Vol. 21, Ton Koopman, Amsterdamský barokní orchestr a sbor, Caroline Stam, Paul Agnew, Antoine Marchand 1999
- Bach Cantatas sv. 18: Výmar / Lipsko / Hamburk / Na Štědrý den a na Zjevení Páně / Na první neděli po Zjevení Páně, John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir, Angličtí barokní sólisté, Claron McFadden, Christoph Genz, Soli Deo Gloria 1999
- J. S. Bach: Kantate BMV 191 «Gloria in Excelsis Deo», Rudolf Lutz, Vokalensemble der Schola Seconda Pratica, Schola Seconda Pratica, Gerlinde Sämann, Johannes Kaleschke, Gallus Media 2009
Reference
- ^ A b Rathey, Markus (2013). „Zur Entstehungsgeschichte von Bachs Universitätsmusik Gloria in Excelsis Deo BWV 191 " [O vzniku Bachovy univerzitní hudby Gloria in Excelsis Deo BWV 191]. v Wollny, Peter (vyd.). Bach-Jahrbuch 2013 [Bachova ročenka 2013]. Bach-Jahrbuch (v němčině). 99. Neue Bachgesellschaft. Lipsko: Evangelische Verlagsanstalt . 319–328. doi:10.13141 / bjb.v2013. ISBN 978-3-374-03765-0. ISSN 0084-7682.
- ^ A b C d „Gloria in excelsis deo BWV 191“. Bach Digital. Lipsko: Bachův archiv; et al. 11.03.2019.
- ^ A b C d Butt, John (1991). Bach, mše h moll. Cambridge: Cambridge University Press. str.12–13. doi:10.2277/0521387167. ISBN 978-0-521-38716-3.
- ^ Butler, Gregory (1992). „Johann Sebastian Bachs Gloria in excelsis Deo BWV 191: Musik für ein Leipziger Dankfest“ [Gloria in excelsis Johanna Sebastiana Bacha Deo BWV 191: Hudba k oslavě v Lipsku]. Bach-Jahrbuch (v němčině). 78: 65–71.
- ^ Butt, John (zima 1991). „Bachova mše h moll: Úvahy o jejím časném výkonu a použití“. The Journal of Musicology. 9 (1): 109–123. doi:10.1525 / jm.1991.9.1.03a00050. JSTOR 763836.
Další čtení
- Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (v němčině). 1 (4. vyd.). Deutscher Taschenbuchverlag. str.118–119. ISBN 3-423-04080-7.
- Dürr, Alfred (17. prosince 2005). Adventsmotette (PDF) (v němčině). Kostel svatého Tomáše, Lipsko. p. 10.
externí odkazy
- Gloria in excelsis Deo, BWV 191: vystoupení Nizozemská Bachova společnost (video a informace o pozadí)
- Gloria in excelsis Deo, BWV 191: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- BWV 191 - „Gloria in excelsis Deo“ Anglický překlad, diskuse, Emmanuel Music
- BWV 191 Gloria in excelsis Deo Anglický překlad, University of Vermont
- Gardiner, John Eliot (2005). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas č. 40, 91, 110 a 121 (Mediální poznámky). Soli Deo Gloria (v Hyperion Records webová stránka). Citováno 31. prosince 2018.
- Kapitola 54 BWV 191 Gloria in excelsis Deo / Sláva Bohu na výsostech. Julian Mincham, 2010