Út Rechnung! Donnerwort, BWV 168 - Tue Rechnung! Donnerwort, BWV 168
Út Rechnung! Donnerwort | |
---|---|
BWV 168 | |
Církevní kantáta podle J. S. Bach | |
![]() | |
Příležitost | Devátá neděle poté Trojice |
Text kantáty | |
Chorál | |
Provedeno | 29. července 1725 Lipsko : |
Pohyby | šest |
Hlasitý | SATB sólo a sbor |
Instrumentální |
|
Johann Sebastian Bach složil církevní kantáta Út Rechnung! Donnerwort (Vypořádat účet! Slovo hromu),[1] BWV 168 v Lipsko devátou neděli poté Trojice a poprvé ji provedl 29. července 1725.
Bach nastavil text podle Salomo Franck, a libretista u kterého pracoval Weimar. Text, který Franck publikoval v roce 1715, používá předepsané čtení z Lukášovo evangelium, podobenství o Nespravedlivém správci, jako výchozí bod pro úvahy o dluhu hříchu a jeho „splácení“, používající peněžní termíny. Text zakončil a sloka z Bartholomäus Ringwaldt je hymnus "Herr Jesu Christ, du höchstes GutBach strukturoval kantátu do šesti pohyby a intimně to skóroval, jako to udělal u mnoha Franckových děl, u čtyř vokálních partů, kombinovaných pouze v chorálu, dva hoboj d'amore, řetězce a basso continuo. Je to první nová skladba v jeho třetím ročníku as Thomaskantor v Lipsku.
Historie a slova
Bach složil kantátu v Lipsku pro Devátá neděle po Trojici jako první kantáta svého třetího kantátového cyklu, což je první nová skladba ve třetím ročníku jako Thomaskantor v Lipsku.[2] The libreto je tím Salomon Franck který byl dvorním básníkem v Weimar. Bach často nastavoval Franckovy texty, když byl Konzertmeister (koncertní mistr) tam od roku 1714 do roku 1717. Franck vydal text Út Rechnung! Donnerwort v roce 1715 jako součást sbírky Evangelisches Andachts-Opffer, a Bach by to v té době pravděpodobně použil, kdyby nebylo po dobu smutku Princ Johann Ernst ze Saxe-Weimaru.[2]
Předepsané hodnoty pro neděli byly z List Římanům, varování před falešnými bohy a útěchou v pokušení (1. Korinťanům 10: 6–13 ) a z Lukášovo evangelium, podobenství o Nespravedlivém správci (Lukáš 16: 1–9 Frankův text úzce souvisí s evangeliem, počínaje parafrází verše 2 v úvodní árii. Situace nespravedlivého služebníka se zobecňuje; on je viděn chtít hory a kopce padat na jeho záda, jak je uvedeno v Lukáš 23:30. Franck používá k vyjádření dluhu výslovné peněžní výrazy, například „Kapital und Interessen"(kapitál a úroky). Ve čtvrtém je dosaženo bodu obratu hnutí, s odkazem na Ježíšovu smrt, která „přeškrtla dluh“. Kantáta je uzavřena osmým sloka z Bartholomäus Ringwaldt je hymnus "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut" (1588).[3][4] Bach léčil kompletní chorál před rokem ve svém chorální kantáta Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, BWV 113, jedenáctou neděli po Trojici.
Bach poprvé provedl kantátu 29. července 1725.[3]
Hudba
Struktura a skórování
Bach strukturoval kantátu do šesti vět a intimně ji skóroval, jako to udělal u mnoha Franckových děl. Zpěváci se skládají ze čtyř vokálních sólistů (soprán (S), alt (A), tenor (T) a bas ) (B) plus a čtyřhlasý sbor jen v chorálu. Instrumentální části jsou pro dva hoboj d'amore (Oa), dvě housle (Vl), viola (Va) a basso continuo (Před naším letopočtem).[5] Název autogramiády zní: „9 post Trinit. / Thue Rechnung! Donner Wort / a / 4 Voci / 2 Hautb. D'Amour / 2 Violini / Viola / e / Continuo / di / J.S.Bach“.[6] Doba trvání je uvedena jako 17 minut.[7]
V následující tabulce pohybů, bodování a klíče a časové podpisy jsou převzaty z Alfred Dürr, pomocí symbolu pro společný čas (4/4).[7] Nástroje jsou zobrazeny samostatně pro dechové nástroje a smyčce, zatímco průběžné hraní, které hraje po celou dobu, není zobrazeno.
Ne. | Titul | Text | Typ | Hlasitý | Větry | Struny | Klíč | Čas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Út Rechnung! Donnerwort | Franck | Árie | B | 2Vl Va | B moll | ![]() | |
2 | Es ist nur fremdes Gut | Franck | Recitativ | T | 2Oa | ![]() | ||
3 | Kapital und Interessen | Franck | Árie | T | 2Oa (unis. ) | F-ostrý menší | 3 8 | |
4 | Jedoch, erschrocknes Herz, leb und verzage nicht | Franck | Recitativ | B | ![]() | |||
5 | Herz, zerreiß des Mammons Kette | Franck | Árie | S A | E moll | 6 8 | ||
6 | Stärk mich mit deinem Freudengeist | Ringwaldt | Chorál | SATB | 2Oa | 2Vl Va | B moll | ![]() |
Pohyby
1
Práce začíná basovou árií doprovázenou strunami, “Út Rechnung! Donnerwort"(Vypořádat účet! Slovo hromu).[1] Christoph Wolff poznámky:
Bach překládá Franckovu barokní poezii do mimořádně poutavé hudební podoby. Virtuózní řetězec psaní v úvodní árii připravuje a poté podtrhuje důrazně artikulované „slovo hromu, které dokáže rozbít i skály“[1] ("Donnerwort, das die Felsen selbst zerspaltet„), a který způsobí, že krev„ zchladne “(„Blut erkaltet").[2]
2
The recitativ, "Es ist nur fremdes Gut„(Je to jen mimozemský statek)[1] je první věta s plným orchestrem.[2] Hobojové nejdříve hrají dlouhé akordy, ale nakonec obrazně ilustrují text, když mluví o svržení hor a „záblesku Jeho tváře“. Muzikolog Julian Mincham poznamenává, že Bachův recitativ je „jak melodický, tak dramatický v celém rozsahu“, což dokazuje jeho znalost „nejlepších současných operních stylů“.[8]
3
Tenorová árie s dovnitř hobojů unisono vyvíjí "Kapital und Interessen"(Kapitál a úroky).[1] Klaus Hofmann nazývá pohyb taneční.[9]
4
Seketa pro basové požadavky: "Jedoch, erschrocknes Herz, leb und verzage nicht!"(Přesto vyděšené srdce, žijte a nezoufejte!)."[1]
5
Duet horních hlasů, doprovázený pouze kontinuem, odráží „Herz, zerreiß des Mammons Kette"(Srdce, roztáhni řetězy Mammona)."[1] Hofmann zaznamenává přerušovaný rytmus tance Canarie často kanonický napodobování hlasů. Slovo „zerreiß“ (roztrhané na kusy) je poté znázorněno odpočinkem. Pouta (Kette) jsou ilustrována „nezřetelnými koloraturami“, výraz „Sterbebett“ (smrtelná postel) se objevuje v „zatemnění harmonie“.[9]
6
Závěrečný chorál, “Stärk mich mit deinem Freudengeist„(Posilni mě svým radostným Duchem),[1][10] je čtyřdílné nastavení.[3][8]
Nahrávky
Seznam je převzat z výběru na webových stránkách Bach Cantatas.[11] Soubory hrající na dobové nástroje v historicky informovaný výkon jsou označeny zeleným pozadím.
Titul | Dirigent / sbor / orchestr | Sólisté | Označení | Rok | Orch. typ |
---|---|---|---|---|---|
Die Bach Kantate sv. 45 | Helmuth RillingGächinger KantoreiBach-Collegium Stuttgart | Hänssler | 1970 | ||
J. S. Bach: Das Kantatenwerk · Kompletní kantáty · Les Cantates, Folge / sv. 39 - BWV 164–169 | Nikolaus HarnoncourtTölzer KnabenchorLeonhardt-Consort | Telefunken | 1987 | Doba | |
Bach Edition Vol. 8 - Cantatas sv. 3 | Pieter Jan LeusinkHolland Boys ChoirNizozemsko Bach Collegium | Brilantní klasika | 1999 | Doba | |
J. S. Bach: Trinity Cantatas I | John Eliot GardinerMonteverdi ChoirAngličtí barokní sólisté | Archivní produkce | 2000 | Doba | |
J. S. Bach: Complete Cantatas Vol. 15 | Ton KoopmanAmsterdamský barokní sborAmsterdamský barokní orchestr | Antoine Marchand | 2002 | Doba | |
J. S. Bach: Cantatas sv. 40 - Kantáty z Lipska 1724 - BWV 79, 137, 164, 168 | Masaaki SuzukiBach Collegium Japonsko | BIS | 2007 | Doba |
Reference
- ^ A b C d E F G h Dellal, Pamela. „BWV 168 -“ Út Rechnung! Donnerwort"". Emmanuel Music. Citováno 22. července 2014.
- ^ A b C d Wolff, Christoph. „Přechod mezi druhým a třetím ročním cyklem Bachových lipských kantát (1725)“ (PDF). Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 15. srpna 2011.
- ^ A b C Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (v němčině). 1 (4. vyd.). Deutscher Taschenbuchverlag. str.395–397. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ „Herr Jesu Christ, du höchstes Gut / text a překlad chorálu“. Web společnosti Bach Cantatas. 2006. Citováno 15. srpna 2011.
- ^ Bischof, Walter F. „BWV 168 Út Rechnung! Donnerwort“. University of Alberta. Citováno 1. srpna 2015.
- ^ Grob, Jochen (2014). „BWV 168 / BC A 116“ (v němčině). s-line.de. Citováno 29. července 2015.
- ^ A b Dürr, Alfred (2006). Kantáty J. S. Bacha: S jejich librety v německo-anglickém paralelním textu. Přeloženo Richard D. P. Jones. Oxford University Press. 473–478. ISBN 978-0-19-929776-4.
- ^ A b Mincham, Julian (2010). „Kapitola 2 BWV 168 Út Rechnung! Donnerwort! / Make Reckoning! Oh, bouřlivé slovo!“. jsbachcantatas.com. Citováno 1. srpna 2015.
- ^ A b Hofmann, Klaus (2007). „Út Rechnung! Donnerwort / (Dej účet! Thunderous Word), BWV 168“ (PDF). Web společnosti Bach Cantatas. s. 6–7. Citováno 1. srpna 2015.
- ^ „Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Herr Jesu Christ, du höchstes Gut“. Web společnosti Bach Cantatas. 2006. Citováno 15. srpna 2011.
- ^ Oron, Aryeh. „Cantata BWV 168 Út Rechnung! Donnerwort“. Web společnosti Bach Cantatas. Citováno 1. srpna 2015.
externí odkazy
- Út Rechnung! Donnerwort, BWV 168: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Út Rechnung! Donnerwort BWV 168; BC A 116 / Posvátná kantáta (9. neděle po trojici) Bach Digital
- BWV 168 Út Rechnung! Donnerwort Anglický překlad, University of Vermont
- Luke Dahn: BWV 168.6 bach-chorales.com