Die Freude reget sich, BWV 36b - Die Freude reget sich, BWV 36b
Die Freude reget sich | |
---|---|
BWV
| |
Sekulární kantáta od J. S. Bach | |
Příbuzný | Schwingt freudig euch empor, BWV 36.1 |
Složen | 1735 |
Hlasitý | SATB sbor a sólo |
Instrumentální |
|
Die Freude reget sich (Joy se probouzí), BWV 36.3, BWV 36b), je sekulární kantáta složeno Johann Sebastian Bach.[1] Práce se zdá k dnešnímu dni od C. 1737-1738, když žil Bach Lipsko.[1] Bach čerpal z materiálu, který pro kantátu složil před více než deseti lety Schwingt freudig euch empor, BWV 36.1.[2]
Historie a text
Bach napsal několik prací k oslavám Lipská univerzita, Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern.[3] Text vzdává hold Johann Florenz Rivinius , který byl jmenován Rektor z Lipská univerzita v říjnu 1735.[Citace je zapotřebí ] Kantáta byla pravděpodobně provedena v univerzitním kostele Paulinerkirche.[Citace je zapotřebí ]
V roce 1727 Christian Friedrich Henrici (Picander) publikoval dřívější verzi textu, narozeninovou kantátu Steigt freudig v die Luft, BWW 36a, který také stanovil Bach.[4] Picander byl pravděpodobně autorem adaptace pro univerzitní oslavu.[5][6][7]
Bodování a struktura
Kantáta je hodnocena pro čtyři sólisty, soprán, alt, tenor a bas, čtyřdílný pěvecký sbor, flauto traverso, dva hoboj d'amore, dva housle, viola a basso continuo.[8]
- Refrén: Die Freude reget sich
- Recitativ (tenor): Ihr seht, wie sich das Glücke
- Árie (tenor): Aus Gottes zmírňuje Vaterhänden
- Recitativní (alt): Die Freunde sind vergnügt
- Aria (alt): Das Gute, das dein Gott beschert
- Recitativní (soprán): Wenn sich die Welt mit deinem Ruhme trägt
- Aria (soprán): Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen
- Sbor a recitativ (tenor, alt, soprán): Bylo to dir vor Glücke gönnen
Hudba
Stejně jako v BWV 36.1 je první věta veselé povahy a árie tenor zahrnuje významnou linii hoboj d'amore. Závěrečná věta je „veselý sbor s interpolovaným recitativem“.[9]
Existují také související posvátné kantáty, dvě verze církevní kantáty pro první adventní neděli, Schwingt freudig euch empor, BWV 36.[10]
Kantáta je neobvyklá tím, že je sekulárním dílem, které bylo parodováno jako posvátné dílo a poté, o pět let později, znovu jako sekulární dílo. Bachovy parodie jsou obvykle spíše sekulární až posvátné než posvátné. Vysvětlení výskytu světských až posvátných parodií je takové, že příležitostná světská díla, jako jsou narozeninové kantáty, měla jedno použití a Bach je pak dokázal znovu použít jako svatá díla.
Nahrávky
- Bach Kantaten, Wolfgang Unger, Leipziger Universitätschor Pauliner Barockensemble, Linda Perillo, Matthias Koch, Nils Giesecke, Thorofone
- Vydání Bachakademie sv. 139 - Gratulační a poctivé kantáty, Helmuth Rilling, Gächinger Kantorei, Bach-Collegium Stuttgart, Christiane Oelze, Ingeborg Danz, Marcus Ullmann, Hänssler
Reference
- ^ A b Práce 00050 v Bach Digital webová stránka
- ^ Práce 00051 v Bach Digital webová stránka
- ^ Timm, David (2009). Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern (v němčině). Leipziger Universitätschor. str. 8f. Citováno 2. prosince 2012.
- ^ Práce 00049 v Bach Digital webová stránka
- ^ Finlay, I. (1950). Bachovy sekulární kantátové texty. Hudba a dopisy. 189–195.
- ^ Wolff, Christoph (2006). Die Welt der Bach-Kantaten. Metzler / Bärenreiter, Stuttgart a Kassel. ISBN 3-476-02127-0.
- ^ Terry, C. S .; Litti, D. (1917). Bachova Cantata Libretti. Journal of the Royal Musical Association. 71–125. doi:10.1093 / jrma / 44.1.71. ISBN 3-476-02127-0.
- ^ Dürr, Alfred (1971). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (v němčině). 1. Bärenreiter-Verlag. OCLC 523584.
- ^ Crouch, Simon (1999). „BWV 36b“. Klasická síť. Citováno 29. května 2013.
- ^ Práce 00048 a 00047 v Bach Digital webová stránka
Zdroje
Skóre
Všeobecné
- Cantata BWV 36b Die Freude reget sich historie, skórování, zdroje pro text a hudbu, překlady do různých jazyků, diskografie, diskuse, web Bach Cantatas
- BWV 36b Die Freude reget sich Anglický překlad, University of Vermont
- BWV 36b Die Freude reget sich text, bodování, University of Alberta