Státní hymna Korejské říše - National anthem of the Korean Empire
![]() | tento článek případně obsahuje původní výzkum.Ledna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Anglicky: "Korean Empire Aegukga" | |
---|---|
대한 제국 애국가 大 韓帝國 愛國 歌 | |
![]() | |
Bývalá státní hymna ![]() | |
Také známý jako | (Anglicky: „Anthem of the Korean Empire“) |
Text | Min Young Hwan, 1902[1] |
Hudba | Franz Eckert, 1902 |
Přijato | 1. července 1902 |
Vzdal se | 29. srpna 1910 |
Ukázka zvuku | |
„Vlastenecká hymna Velké korejské říše“ (pomocná)
|
Státní hymna Korejské říše | |
Hunminjeongeum | 대한 제국 애국가 |
---|---|
Hanja | 大 韓帝國 愛國 歌 |
Revidovaná romanizace | Daehan Jeguk Aegukga |
McCune – Reischauer | Taehan Cheguk Aegukka |
„Vlastenecká hymna Velké korejské říše" (korejština : 대한 제국 애국가; Hanja : 大 韓帝國 愛國 歌; lit. '' Velká korejská říše milující country píseň '') byla národní hymnou Korea v průběhu 20. století. Bylo to první národní hymna sjednoceného korejského státu a dosud poslední.
Dějiny
Státní hymna byla nejprve uvedena do provozu Císař Gojong v 1901 a předložen korejskému soudu 1. července 1902 německým skladatelem Franz Eckert, který byl ředitelem Korejského impéria vojenská skupina v době, kdy.[2] Bylo zveřejněno v Německo v pěti různých jazycích (korejština, Němec, Angličtina, čínština, a francouzština ) a hrál poprvé 9. září 1902, během narozeninového obřadu císaře Gojonga.[3]
Hrozící zánik nezávislosti Korejského impéria však znamenal, že státní hymna nebyla široce vyhlášena ani dostupná. S podpisem Smlouva Eulsa v roce 1905 se z Korejské říše stala kolonie Empire of Japan a v roce 1910 bylo přímo anektováno Japonskem s „Kimigayo „nahrazuje korejskou národní hymnu.
Texty (monarchistická verze)
Původní korejština | Angličtina | Moderní korejský překlad |
---|---|---|
상뎨 (上帝) 는 우리 황뎨 (皇帝) 를 도으 ᄉ ᆞ | Kéž Bůh zachrání našeho císaře. | 상제 여, 우리 황제 를 도우 소서. |
Byla to původní verze vytvořená pro Císař Gojong.[4]
Texty (republikánská verze)
Republikánské texty byly znovu objeveny dne 13. srpna 2004 autorem kurátor Lee Dong-guk z Muzeum umění kaligrafie v Soulu.[5] Přežívajícím exemplářem byla kopie uchovávaná korejsko-americkým klubem Honolulu-Wahiawa a publikovaná v roce 1910 pod názvem Korejský starý národní hymnus v angličtině a 죠션 국가 (lit. „Korean national hymem“) v korejštině.[5][3][6]
Objev byl překvapením i v roce Jižní Korea, kde do té doby nebyla známa existence republikánských textů. Nález byl později hlášen v hromadných sdělovacích prostředcích a od té doby byl proveden různými umělci K-popu. Havaj byl zdrojem různých předjaponských vyšetřování anexe dědictví již od mnoha občanů Korejské říše emigroval na Havaj před japonskou anexí. Jeden nedávný incident zahrnoval potomka emigrantského korejského impéria, který daroval velmi vzácný 100letý originální pas vydaný Korejská říše jihokorejskému prezidentovi Roh Moo-hyun během své návštěvy u Havaj.
Republikánské texty jsou:
republikánský korejský s hanja přidané | Romanizace (RR ) | Angličtina | Moderní korejský překlad | Romanizace (RR ) |
---|---|---|---|---|
샹뎨 (上帝) 는 우리 나라 를 도으 소셔 | syangdyeneun uri narareul do-eusosyeo | Bože, pomoz našemu národu. | 상제 여, 우리나라 를 도우 소서. | Haneunim, uri narareul dousoseo |
Zatímco se kopie objevuje ve zdroji[7] vypadá výrazně nověji než 20. léta 20. století a nazývá ji „korejská národní hymna“ (korejština: 죠션 국가) místo „Vlastenecká píseň Korejského impéria“ (大 韓帝國 愛國 歌) jak by se dalo očekávat od originálu z 20. let 20. století, jasně ukazuje pravopis (zde reprodukovaný) před rokem 1933, který nebyl po 40. letech 20. století používán.
Viz také
Reference
- ^ "Hymna Korejské říše". Národní hymny.
- ^ „네이버 :: 페이지 를 찾을 수 없습니다“. news.naver.com. Archivovány od originál dne 2004-10-15. Citováno 2007-09-25.
- ^ A b „네이버 :: 페이지 를 찾을 수 없습니다“. news.naver.com. Archivovány od originál dne 2004-10-15. Citováno 2007-09-25.
- ^ „KOREA DATABASE AGENCY“. Archivovány od originál dne 25.05.2014. Citováno 2014-05-24.
- ^ A b (v korejštině) Chosun.com 카페 Archivováno 08.07.2011 na Wayback Machine
- ^ „Blog týkající se vysílání KBS-TV korejské hymny“.[mrtvý odkaz ]
- ^ [1]