Jedna si jedina - Jedna si jedina
Anglicky: You are the One and Only | |
---|---|
Bývalá státní hymna ![]() | |
Také známý jako | (Anglicky: „You Are the One And Unique“) |
Text | Dino Merlin, 1992 |
Hudba | Neznámý (uspořádáno uživatelem Dino Merlin ) |
Přijato | Listopadu 1992 (de facto) 24. listopadu 1995 (de jure) |
Vzdal se | 10. února 1998 |
Předcházet | "Hej, Slaveni " |
Uspěl | "Státní hymna Bosny a Hercegoviny " |
Ukázka zvuku | |
„Jedna si jedina“ (instrumentální, jeden verš a sbor)
|
Národní hymny z Bosna a Hercegovina | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
"Jedna si jedina" (Angličtina: „Jsi jediný a jediný“) byl národní hymna z Bosna a Hercegovina v letech 1992 až 1998.[1]
Dějiny
Hudba byla převzata ze staré bosenské lidové písně „S one strana Plive“ („Na vzdáleném břehu řeky Pliva“ nebo „Na druhém břehu řeky Pliva“), která byla údajně inspirována tureckou písní „Sivastopol“ Marşı ".[2] Texty napsal bosenský zpěvák Dino Merlin; tato verze je uvedena na jeho albu z roku 1993, Moja Bogda Sna.[3] Bylo přijato v listopadu 1992, několik měsíců po získání nezávislosti v březnu 1992. Srbové a Chorvaté to nenáviděli,[4] a tedy nové složení, „Státní hymna Bosny a Hercegoviny „, byl schválen a přijat Organizací spojených národů jako národní hymna země v roce 1999.
„Jedna si jedina“ je stále považována za de facto národní hymna Bosny a Hercegoviny Bosňané; mnoho Bosňanů tuto píseň stále zpívá, protože věří, že by to měla být státní hymna státu, protože současná státní hymna Bosny a Hercegoviny nemá žádné oficiální texty.[5]
Text
Ve většině případů byl proveden pouze první verš následovaný sborem.[6]
První verze | |
Bosenské | Angličtina |
---|---|
První verš | |
Zemljo tisućljetna, | |
refrén | |
Jedna si, jedina, | Ty jsi ten jediný |
Druhý verš | |
Bog nek 'te sačuva | Kéž vás Bůh zachrání |
refrén | |
Jedna si, jedina, | Ty jsi ten jediný |
Třetí verš | |
Teško onoj ruci | Tvrdě na tu ruku, |
refrén | |
Jedna si, jedina, | Ty jsi ten jediný |
Druhá verze | |
Bosenské | Angličtina |
---|---|
První verš | |
Preko tamnih gora, | |
refrén | |
Jedna si, jedina, | Ty jsi ten jediný |
Druhý verš | |
Teško onoj ruci | Tvrdě na tu ruku, |
refrén | |
Jedna si, jedina, | Ty jsi ten jediný |
Třetí verš | |
Bog nek 'te sačuva | Kéž vás Bůh zachrání |
refrén | |
Jedna si, jedina, | Ty jsi ten jediný |
Viz také
Reference
- ^ Jeden a jedinečný Archivováno 2014-09-14 na Wayback Machine
- ^ Elsner, Jürgen; Jähnichen, Gisa; Talam, Jasmina (19. června 2014). Maqām: Historické stopy a současná praxe v jihoevropských hudebních tradicích. Publikování Cambridge Scholars. ISBN 9781443861946 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ „Jedna si jedina“. dinomerlin.com. Citováno 6. října 2019.
- ^ „Dušan Šestić: Tekst himne ćemo dobiti onda kada to budemo istinski željeli“. Klix (v bosenštině).
- ^ „Historija.ba - Usvojena hima“ Jedna si jedina"". www.historija.ba.
- ^ „Anonymous: National Anthem of Bosnia and Herzegovina“. Universal International Music B.V.1997. Citováno 29. dubna 2019 - přes YouTube.