Pracovníci Marseillaise - Workers Marseillaise - Wikipedia
Anglicky: The Worker | |
---|---|
![]() | |
hymna ![]() ![]() (Krátce, vedle Internationale ) | |
Text | Petr Lavrov |
Hudba | Claude Joseph Rouget de Lisle |
Přijato | 1917 |
Vzdal se | 1918 |
Předcházet | "Bůh zachraňte cara! " |
Uspěl | "Internationale " |
Ukázka zvuku | |
Рабочая Марсельеза (pomocná)
|
Dělnická Marseillaise (Ruština: Рабочая Марсельеза, tr. Rabochaya Marsel'yeza, IPA:[rɐˈbot͡ɕɪjə mərsʲɪˈlʲjezə]) je ruština revoluční píseň pojmenovaná podle Marseillaise. Je založen na básni Petr Lavrov, poprvé zveřejněna dne 1. července 1875 v Londýn tak jako Nová píseň (Ruština: Новая песня, tr. Novaya pesnya). Báseň odráží radikální socialistický program a vyzývá k násilnému zničení ruské monarchie. Na konci roku 1875 nebo v roce 1876 se tato báseň začala v Rusku zpívat na melodii posledního verše Robert Schumann píseň Die beiden grenadiere. Schumannova melodie je inspirována francouzskou Marseillaise, ale je originální. Melodie a texty dělnické Marseillaise tedy nemají nic společného s francouzskou Marseillaise. Píseň je blízká ruským krutým románkům, což ovlivnilo její popularitu. Název Worker's Marseillaise byl zafixován od 90. let 19. století[1].
Existovala spolu s několika dalšími populárními verzemi, mimo jiné Vojenská Marseillaise a Rolnická Marseillaise.[2]
Tato hymna byla populární během Ruská revoluce v roce 1905 a byl použit jako národní hymna Ruská prozatímní vláda až do svržení v Říjnová revoluce. To zůstalo v použití do Sovětské Rusko na krátkou dobu po boku Internationale.[3] Během revoluce v roce 1917 se hrálo na všech veřejných shromážděních, pouličních demonstracích, koncertech a hrách.[2]
Text
ruština | Přepis | anglický překlad |
---|---|---|
Отречёмся от старого мира! | Otrechyomsya ot starogo mira! | Odsuzme starý svět! |
Viz také
- La marseillaise de la Commune, Francouzská revoluční píseň vytvořená a používaná Pařížská komuna v roce 1871.
- Deutsche Arbeiter-Marseillaise (German Workers 'Marseillaise), německá revoluční píseň
Reference
- ^ Fakhretdinov, Rustam (2018). ""Russkaya marseleza ": zhestokiy romans Petra Lavrova [" The Russian Marseillaise ": A Cruel Romance of Pyotr Lavrov]". Antropologicheskij fórum. 14 (36): 117–153. doi:10.31250/1815-8870-2018-14-36-117-153.
- ^ A b Figes, str. 355
- ^ http://www.hymn.ru/paper-soboleva-200501.pdf, s. 10–12
Bibliografie
- Figes, Orlando. Lidová tragédie: Ruská revoluce 1891–1924. London: The Bodley Head. ISBN 9781847922915.