Patrioticheskaya Pesnya - Patrioticheskaya Pesnya
Anglicky: "The Patriotic Song" | |
---|---|
Патриотическая песня | |
![]() | |
Bývalá státní hymna ![]() Bývalá regionální hymna ![]() | |
Hudba | Michail Glinka, 1833 |
Přijato | 23. listopadu 1990 |
Readopted | 12. prosince 1993 |
Vzdal se | 27. prosince 2000 |
Předcházet | "Státní hymna Sovětského svazu " |
Uspěl | "Státní hymna Ruské federace " |
Ukázka zvuku | |
„Patrioticheskaya Pesnya“
|
"Vlastenecká píseň" (Ruština: Патриоти́ческая пе́сня, tr. Patrioticheskaya pesnya, IPA:[pətrʲɪɐˈtʲit͡ɕɪskəjə ˈpʲesʲnʲə]) byla národní hymnou Rusko od roku 1991 do roku 2000. To bylo dříve regionální hymna z Ruský SFSR od roku 1990 do roku 1991, kdy se přejmenovala na Ruskou federaci a opustila Sovětský svaz. Na rozdíl od většiny národních hymen neměla žádné oficiální texty (ačkoli byly navrženy neoficiální texty psané pro ni, nebyly přijaty).
Etymologie
Píseň původně nebyla písní, ale skladbou pro klavír bez textu, kterou napsal Michail Glinka (1804–1857) a nárok (v francouzština ) Národní motiv. Píseň byla zaměňována se závěrečným sborem Glinkovy opery Život pro cara, pravděpodobně proto, že oba začínají stejným slovem („Slav’sya“), ale obě skladby spolu nesouvisí (i když operní hudba byla také navržena jako kandidát na ruskou národní hymnu). Píseň je známá pod svým současným názvem „Vlastenecká píseň“ přinejmenším od poloviny 40. let.[1]
Dějiny
Televizní zpravodajský program zapnutý SSSR ústřední televize Vremya používal melodii jako ústřední melodii od roku 1984 do roku 1986.
V 90. letech Boris Jelcin zvolil melodii jako novou státní hymnu ruského SFSR a jako taková byla oficiálně přijata dne 23. listopadu 1990 Nejvyšší sovět Ruska.[2] Zůstalo to dovnitř de facto využití setrvačností novou Ruskou federací od roku 1991 do jejího oficiálního potvrzení jako státní hymny státu v roce 1993, kdy Ruská ústava byl přijat.[3] Také zvýhodněný Ruská pravoslavná církev byla hudba několik let bez textů. V roce 1999 Viktor Radugin zvítězil v soutěži, aby pro ni poskytl vhodná slova se svou básní „Sláv'sya, Rossíya!“ (ruština: Сла́вься, Росси́я!, lit. „Buďte slavní, Rusko!“). Žádný text a žádný z příspěvků však nikdy nebyl přijat.
Údajně se ukázalo, že je neoblíbené u ruské veřejnosti a u mnoha politiků a osobností veřejného života, kvůli jeho melodii a nedostatku textů a následně neschopnosti inspirovat ruské sportovce během mezinárodních soutěží.[4]
To bylo nahrazeno brzy poté, co Jelcin nástupce as Prezident Ruské federace, Vladimír Putin, poprvé se ujal úřadu dne 7. května 2000. Federální zákonodárce ustanovil a schválil hudbu Státní hymna Sovětského svazu, s nově napsanými texty, v prosinci 2000.[4] Jelcin kritizoval Putina za podporu částečného znovuzavedení národní hymny sovětské éry, ačkoli průzkumy veřejného mínění ukázaly, že mnoho Rusů upřednostňuje toto rozhodnutí.[5]
Neoficiální texty písní „Славься, Россия!“
Toto jsou neoficiální texty písní „Славься, Россия!“ Viktor Radugin.
ruština | Přepis | Přepis IPA | anglický překlad |
---|---|---|---|
Славься, славься, родина-Россия! | Slav'sya, slav'sya, rodina-Rossiya! | [ˈSlaf⁽ʲ⁾sʲə | Laslaf⁽ʲ⁾sʲə | ˈRodʲɪnə rɐˈsʲijə ‖] | Buďte slavní, buďte slavní, vlasti Rusko! |
Majestátně nad vlastí
Majestátně nad vlastí (Ruština: Над Отчи́зной Велича́во, tr. Nad Otchíznoy Velichávo) Vladimíra Kalinkina, napsaný v roce 1998 byl další navrhovanou sadou textů. Provádí ctěný ruština umělec Vladimir Detayov, Duma byla o existenci tohoto díla informována v dubnu 1999. Z iniciativy ruského ministerstva etnické politiky byl tento záznam poprvé veřejně představen na prvním kongresu Shromáždění národů Ruska. Během léta téhož roku se koncert uskutečnil na rozhlasové stanici „Radio of Russia“ a televizním kanálu „Moskoviya“, která byla věnována psaní textu státní hymny státu.
V lednu 2000 proběhlo v novém orchestrálním aranžmá demo studiové nahrávání těchto prospektivních textů v podání Národního akademického orchestru lidových nástrojů Ruska. NP Osipova a jejich ruský státní akademický sbor. AV Sveshnikov. Celkově píseň obdržela velmi pozitivní recenze, i když jako „Slav'sya Rossiya“ nikdy nezískala oficiální status.
Neoficiální text slova „Над Отчизной величаво!“
Toto jsou neoficiální texty písně „Над Отчизной величаво!“, Napsané V.M. Kalinkin (ruština: В. М. Калинкин).
ruština | Přepis | anglický překlad |
---|---|---|
Над Отчизной величаво - | Nad Otchiznoy velichavo - | Majestátně nad vlastí - |
Viz také
Reference
- ^ "Hymna Ruska". Muzeum ruských hymn. 2005. Citováno 12. ledna 2016.
Hudba je známá pod názvem „Patriotic Song“ od roku 1944
- ^ „K národní hymně ruského SFSR“. Vyhláška Nejvyššího sovětu ruské SFSR. pravo.levonevsky.org. 23. listopadu 1990.
- ^ „K národní hymně Ruské federace“. Ukase prezidenta Ruské federace. infopravo.by.ru. 11. prosince 1993.
- ^ A b „Ruská národní hymna a problém národní identity v 21. století“. Společnost Velká Británie - Rusko. gbrussia.org.
- ^ BBC News (7. prosince 2000). „Jelcin zaútočil na Putina kvůli hymně“. EVROPA. bbc.co.uk. Spojené království: British Broadcasting Corporation.