Barmský scénář - Burmese script
Barmská | |
---|---|
![]() | |
Typ | |
Jazyky | Barmánci, Shan, Mon, Karen a další |
Časový úsek | 11. století - současnost |
Mateřské systémy | |
Dětské systémy | • Barmánci • pondělí • Sgaw Karen • Shan • Ahom ?[1] |
Směr | Zleva do prava |
ISO 15924 | Mymr, 350 |
Alias Unicode | Myanmar |
|
Brahmické skripty |
---|
Brahmické písmo a jeho potomci |
Jižní Brahmic |
The Barmský scénář je základem abeced používaných pro moderní Barmská, Pondělí, Shan, Rakhine a Karen.[2]
Jazyky

Barmský scénář je adaptací Skript Pyu,[3] nebo Old Mon skript[4] a nakonec je Jihoindický původu, buď z Kadamba[3] nebo Pallavská abeceda.[5] Barmský pravopis původně následoval formát čtvercového bloku, ale kurzívní formát se ujal od 17. století, kdy zvýšená gramotnost a výsledný výbuch barmské literatury vedly k širšímu použití palmových listů a skládaného papíru známého jako parabaiks (ပုရပိုက်).[6]
Barmský scénář byl upraven pro použití při psaní jiných jazyky Barmy, zejména Shan, Pondělí (pomocí verze skriptu podobnější verzi použité pro barmštinu než původní skript Old Mon) a Jazyk S'gaw Karen. Používá se také pro liturgické jazyky z Pali a Sanskrt.[7]
Unicode
Barmský scénář byl přidán do Unicode Standardně v září 1999 s vydáním verze 3.0. Další znaky byly přidány v následujících verzích.
Do roku 2005 většina webových stránek v barmštině používala k zobrazení barmštiny metodu založenou na obrázcích a dynamicky generovanou postavy, často v GIF nebo JPEG. Na konci roku 2005 Barmská NLP Research Lab oznámila Myanmar OpenType písmo s názvem Myanmar1. Tento písmo obsahuje nejen Unicode kódové body a glyfy ale také logika a pravidla OpenType Layout (OTL). Jejich výzkumné centrum sídlí v Myanmarském ICT parku, Yangon. Padauk, který byl vyroben společností SIL International, je kompatibilní s Unicode. Zpočátku to vyžadovalo a Grafit engine, ačkoli nyní jsou tabulky OpenType pro Windows v aktuální verzi tohoto písma. Od vydání standardu Unicode 5.1 dne 4. dubna 2008 jsou na základě veřejné licence k dispozici tři písma kompatibilní s Unicode 5.1, včetně Myanmar3, Padauk a Parabaik.[8]
Mnoho tvůrců barmských písem vytvořilo barmská písma, včetně Win Innwa, CE Font, Myazedi, Zawgyi, Ponnya, Mandalay. Je důležité si uvědomit, že tato barmská písma nejsou kompatibilní s Unicode, protože používají nepřidělené body kódu (včetně těch pro latinský skript) v barmském bloku k ručnímu řešení tvarování - což by za normálních okolností provedl složité rozložení textu engine - a zatím nejsou podporovány Microsoft a další hlavní software prodejci. Existuje však několik barmských webových stránek, které přešly na vykreslování Unicode, přičemž mnoho webových stránek pokračuje[do? ] použít písmo pseudo-Unicode s názvem Zawgyi (které používá kódové body přidělené pro menšinové jazyky a neúčinně vykresluje diakritiku, například velikost jo-jo) nebo způsob zobrazení GIF / JPG.
Barmská podpora v systému Microsoft Windows 8
Windows 8 obsahuje barmské písmo vyhovující Unicode s názvem „Myanmar Text“. Windows 8 také obsahuje barmské rozložení klávesnice.[Citace je zapotřebí ] Kvůli popularitě písma v tomto OS Microsoft udržel svou podporu v Windows 10.
Bloky
Volal blok Unicode Myanmar je U + 1000 – U + 109F. Do standardu Unicode byl přidán v září 1999 vydáním verze 3.0:
Myanmar[1] Oficiální tabulka kódů konsorcia Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + 100x | က | ခ | ဂ | ဃ | င | စ | ဆ | ဇ | ဈ | ဉ | ည | ဋ | ဌ | ဍ | ဎ | ဏ |
U + 101x | တ | ထ | ဒ | ဓ | န | ပ | ဖ | ဗ | ဘ | မ | ယ | ရ | လ | ဝ | သ | ဟ |
U + 102x | ဠ | အ | ဢ | ဣ | ဤ | ဥ | ဦ | ဧ | ဨ | ဩ | ဪ | ါ | ာ | ိ | ီ | ု |
U + 103x | ူ | ေ | ဲ | ဳ | ဴ | ဵ | ံ | ့ | း | ္ | ် | ျ | ြ | ွ | ှ | ဿ |
U + 104x | ၀ | ၁ | ၂ | ၃ | ၄ | ၅ | ၆ | ၇ | ၈ | ၉ | ၊ | ။ | ၌ | ၍ | ၎ | ၏ |
U + 105x | ၐ | ၑ | ၒ | ၓ | ၔ | ၕ | ၖ | ၗ | ၘ | ၙ | ါ ် | ၛ | ၜ | ၝ | ၞ | ၟ |
U + 106x | ၠ | ၡ | ၢ | ၣ | ၤ | ၥ | ၦ | ၧ | ၨ | ၩ | ၪ | ၫ | ၬ | ၭ | ၮ | ၯ |
U + 107x | ၰ | ၱ | ၲ | ၳ | ၴ | ၵ | ၶ | ၷ | ၸ | ၹ | ၺ | ၻ | ၼ | ၽ | ၾ | ၿ |
U + 108x | ႀ | ႁ | ႂ | ႃ | ႄ | ႅ | ႆ | ႇ | ႈ | ႉ | ႊ | ႋ | ႌ | ႍ | ႎ | ႏ |
U + 109x | ႐ | ႑ | ႒ | ႓ | ႔ | ႕ | ႖ | ႗ | ႘ | ႙ | ႚ | ႛ | ႜ | ႝ | ႞ | ႟ |
Poznámky
|
Volal blok Unicode Myanmar Extended-A je U + AA60 – U + AA7F. Do standardu Unicode byl přidán v říjnu 2009 vydáním verze 5.2:
Myanmar Extended-A[1] Oficiální tabulka kódů konsorcia Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + AA6x | ꩠ | ꩡ | ꩢ | ꩣ | ꩤ | ꩥ | ꩦ | ꩧ | ꩨ | ꩩ | ꩪ | ꩫ | ꩬ | ꩭ | ꩮ | ꩯ |
U + AA7x | ꩰ | ꩱ | ꩲ | ꩳ | ꩴ | ꩵ | ꩶ | ꩷ | ꩸ | ꩹ | ꩺ | ꩻ | ꩼ | ꩽ | ꩾ | ꩿ |
Poznámky
|
Volal Unicode Myanmar Extended-B je U + A9E0 – U + A9FF. Do standardu Unicode byl přidán v červnu 2014 s vydáním verze 7.0:
Myanmar Extended-B[1][2] Oficiální tabulka kódů konsorcia Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + A9Ex | ꧠ | ꧡ | ꧢ | ꧣ | ꧤ | ꧥ | ꧦ | ꧧ | ꧨ | ꧩ | ꧪ | ꧫ | ꧬ | ꧭ | ꧮ | ꧯ |
U + A9Fx | ꧰ | ꧱ | ꧲ | ꧳ | ꧴ | ꧵ | ꧶ | ꧷ | ꧸ | ꧹ | ꧺ | ꧻ | ꧼ | ꧽ | ꧾ | |
Poznámky |
Viz také
Reference
- ^ Terwiel, B.J., & Wichasin, R. (eds.), (1992). Tai Ahoms a hvězdy: tři rituální texty k odvrácení nebezpečí. Ithaca, NY: Program pro jihovýchodní Asii.
- ^ Hosken, Martin. (2012). „Reprezentace Myanmaru v Unicode: Podrobnosti a příklady“ (ver. 4). Technická poznámka k Unicode 11.
- ^ A b Aung-Thwin 2005, s. 167–178, 197–200
- ^ Harvey, G. E. (1925). Historie Barmy: Od nejstarších dob do 10. března 1824. London: Frank Cass & Co. Ltd. str. 307.
- ^ Aung-Thwin, Michael A. (2005). Mon paradigma a počátky barmského scénáře. University of Hawai'i Press. str. 154–178. ISBN 9780824828868. JSTOR j.ctt1wn0qs1.10.
- ^ Lieberman, Victor B. (2003). Strange Parallels: Southeast Asia in Global Context, c. 800–1830, svazek 1, Integrace na pevnině. Cambridge University Press. p. 136. ISBN 978-0-521-80496-7.
- ^ Sawada, Hideo. (2013). „Některé vlastnosti barmského skriptu“ Archivováno 2016-10-20 na Wayback Machine. Prezentováno na 23. zasedání lingvistické společnosti pro jihovýchodní Asii (SEALS23), Chulalongkorn University, Thajsko.
- ^ Web vývojáře Zawgyi.ORG Archivováno 7. Dubna 2008 v Wayback Machine