Španělské Braillovo písmo - Spanish Braille
Španělské Braillovo písmo ⠨⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ ⠑⠎⠏⠁⠻⠕⠇ | |
---|---|
Typ | Abeceda |
Jazyky | španělština, Galicijština |
Mateřské systémy | Braillovo písmo
|
Tiskový základ | Španělská abeceda |
Dětské systémy | Guarani Braille |
Sesterské systémy | https://support.microsoft.com/app/content/api/content/feeds/sap/th-th/607c60db-1946-f508-8e1d-904bcdb7d117/rssPortugalské Braillovo písmo |
španělština |
---|
![]() Španělština kolem 13. století |
Přehled |
Dějiny |
Gramatika |
Dialekty |
Dialektologie |
Mezijazyky |
Výuka |
Španělské Braillovo písmo je Braillovo písmo abeceda španělština a Galicijština. Je to velmi blízko Francouzské Braillovo písmo, s přidáním dopisu pro -, nepatrná úprava písmen s diakritikou a určité rozdíly v interpunkci. Latinskoamerická unie nevidomých sjednotila další konvence, ale rozdíly se Španělskem přetrvávají.
Abeceda
Francouzská písmena v Braillově písmu pro samohlásky se závažným přízvukem, à è ì ò ù, se používají ve španělském Braillově písmu pro samohlásky s akutním přízvukem, á é í ó ú. Kromě toho francouzsky ⠻ ï je přeřazen do španělštiny -. V číselném pořadí jsou tedy písmena:
V jednu chvíli francouzsky ⠺ w byl zjevně používán pro španělštinu ü, odrážející jeho výslovnost, a francouzština ⠹ Ó (otočeno proti) pro španělštinu w, který se nachází v cizích slovech.[1]
Číslice
Číslice jsou prvních deset písmen abecedy a jsou označeny ⠼, jako v Anglické Braillovo písmo.
Interpunkce
Jedna interpunkce:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() |
, | .[2] | ' | ; | : | * | - | — | / |
(Stejný znak se používá pro tečku a apostrof, jako v Portugalské Braillovo písmo. Španělština nepoužívá apostrof ve standardním psaní a v portugalštině je přítomen pouze v několika pevných frázích.)
Spárovaná interpunkce:
![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
¿ ...... ? | ¡ ...... ! | (vnější citace)[3] | (vnitřní uvozovky)[3] | ( ...... ) | [ ...... ] | { ...... } |
Formátování
![]() | ![]() | ![]() ![]() ![]() |
(číslice) | (čepice) | (start & stop emph.) |
'Zdůraznění' může být v tisku tučně nebo kurzívou.
Vidět Portugalské Braillovo písmo pro úplnější účet, z nichž většina se pravděpodobně bude týkat španělského Braillova písma.
Jiné jazyky
Plná španělská Braillova abeceda se používá pro Galicijština také. Dopis ⠻ pro - je sdílen s Baskické Braillovo písmo (který nemá žádná další písmena) a s Guarani Braille (což ano). Nepoužívá se však pro jazyky na Filipínách, které místo toho používají akcentovanou tečku Anglické Braillovo písmo s n, ⠈⠝, pro -. (Vidět základní Braillovo písmo.)
Interpunkce pro galicijské a baskické Braillovo písmo je stejná jako ve španělském Braillově písmu.