Thai a Lao Braille - Thai and Lao Braille
Thajské Braillovo písmo (อักษร เบรลล์) a Lao Braillovo písmo (ອັກ ສອນ ເບຣ ລ ລ ໌) jsou Braillovo písmo abecedy Thajský jazyk a Laoský jazyk. Thajské Braillovo písmo bylo adaptováno uživatelem Genevieve Caulfield, který znal anglicky i japonsky Braillovo písmo. Na rozdíl od tisku Thajská abeceda, což je abugida „Thai a Lao Braille mají u samohlásek spíše plná písmena než diakritiku. Stopy abugidy však zůstávají: Pouze souhlásky jsou založeny na mezinárodní Anglicky a francouzsky standard, zatímco samohlásky jsou přeřazeny a pět samohlásek přepsáno a e i o u jsou převzaty z Japonské Braillovo písmo.
Braillovo písmo
Thai a Lao Braille běží následovně:[1][2][3]
Souhlásky
Souhlásky se řídí anglickými a mezinárodními úmluvami, s výjimkou případů, jako v b a F, dochází k rušení samohlásek odvozených z Japonska. Nízký tón kh, ng, ch, s, th, f jsou odvozeny z anglického Braillova písma k, g, st, s, th, f přidáním tečky 6. B a nízko ph jsou odvozeny od vysokých ph prostřednictvím reflexe; p je superpozice b a ph; tři souhlásky byly přepsány b, bp, str v Caulfieldově době.
Thai | ก k | ข kh | ฃ * kh | ค kh | ฅ * kh | ฆ kh | ง ng |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lao | ກ k | ຂ kh | ຄ kh | ງ ng | |||
Braillovo písmo | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() |
จ C | ฉ ch | ช ch | ซ s | ฌ ch | ญ y | ||
ຈ ch | ຊ s | ຢ y | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ||
ฎ d | ฏ t | ฐ th | ฑ th | ฒ th | ณ n | ||
![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ||
ด d | ต t | ถ th | ท th | ธ th | น n | ||
ດ d | ຕ t | ຖ th | ທ th | ນ n | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||
บ b | ป p | ผ ph | ฝ F | พ ph | ฟ F | ภ ph | ม m |
ບ b | ປ p | ຜ ph | ຝ F | ພ ph | ຟ F | ມ m | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() |
ย y | ร r | ล l | ว w | ศ s | ษ s | ส s | ห h |
ຍ Ano | ຣ r | ລ l | ວ w | ສ s | ຫ h | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() |
อ ' | ฬ l | ฮ h | |||||
ອ ' | ຮ h | ||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() |
Dopisy s hvězdičkami jsou zastaralé. Světlé buňky jsou písmena vysoké třídy v thajštině, střední buňky střední tónová třída a tmavé buňky nízká tónová třída. Souhlásky různých tónových tříd mají odlišná Braillova písmena; úplná homonyma, která se nacházejí pouze v thajštině, se vyznačují předponami. Jedna předpona v Laosu se nachází v / jaː / (ຢ ⠠⠽ y), což odpovídá thajštině jo (ญ ⠠⠽ y) v Braillově písmu, ale odpovídá thajštině jaka (ย ⠽ y) v abecední (jiné než Braillově písmu) poloze. Lao / ɲúŋ / (ຍ ⠽ ny) odpovídá thajštině jaka (ย ⠽ y) v Braillově písmu a vypadá, ale odpovídá thajštině jo (ญ ⠠⠽ y) v abecední poloze.
V thajštině ⠓ h má předponu nosní zastávky nízké třídy a neplodnost ⠻⠀⠠⠽⠀⠝⠀⠍⠀⠗⠀⠇⠀⠺ ng y n m r l w přesunout je do třídy vysokých tónů. Lao má stejný systém pro podobné postavy ⠻⠀⠽⠀⠝⠀⠍⠀⠇⠀⠺ ng ny n m l w.
Samohlásky
Krátké samohlásky přepsány a e i o u jsou převzaty z japonského Braillova písma a dlouhých samohlásek ā ē ī ō ū jsou z nich odvozeny. ⠕ ǫ (ɔ) je francouzský a mezinárodní Ó, a ⠪ eu / ue je francouzština -. Ostatní samohlásky mají málo rozpoznatelné spojení s jinými Braillovými abecedami.
Všechny samohlásky jsou psány za souhláskou v Braillově písmu, bez ohledu na jejich pořadí v tisku. Ačkoli samohlásky mají různé tištěné formy, v závislosti na jejich prostředí, mají jedinou formu v Braillově písmu s několika výjimkami (krátké A a v Laosu krátce Ó).
◌ ะ A ◌ ະ | ◌ า A ◌ າ | ิ i ◌ິ | ี ī ◌ີ | ึ eu ◌ຶ | ื e͞u ◌ື | ุ u * | ู ū ◌ູ |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
ั A ◌ັ | แ ◌ a͞e ແ ◌ | เ ◌ E ເ ◌ | โ ◌ Ó ໂ ◌ | ◌ อ ǭ ◌ໍ | เ ◌ าะ ǫ ເ ◌ າ ະ | เ ◌ อ oe ເ ◌ ີ | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | |
ำ dopoledne ◌ ໍ າ | ไ ◌ ai ໄ ◌ | ใ ◌ ai ໃ ◌ | เ ◌ า ao ເ ◌ ົ າ | ั ว Ua ◌ ົ ວ | เี ย IA ເ ◌ ຍ | เื อ e͞ua ເ ◌ ື ອ | |
![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
ฤ litovat | ฦ lue | * ◌ຸ u | * ◌ົ Ó | ◌ ຽ oi | |||
![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
* Lao byl přidělen ⠉ do ◌ ົ Ó a přestěhoval se ◌ ຸ u na ⠤.
Když se v tisku používá ⟨ะ⟩ k označení krátké samohlásky, ⟨⠁⟩ Je připojeno k samohlásky v Braillově písmu. ฤๅ a ฦๅ jsou psány jako ฤ nebo ฦ plus า v Braillově písmu. Jedinou nepravidelností v thajštině, která se také vyskytuje v Laosu, je ⟨⠕⠁⟩ Pro ⟨เ - าะ⟩ krátký ǫ, psaný v Braillově písmu, i když ne v tisku, jako krátká varianta ⠕ - อ dlouhý ǭ. Lao má další podobnou regularizaci konvencí tisku: ⠩⠁ ve zkratce ເ ◌ ິ oe, a podobně Braillovo krátké znaménko pro jinou tiskovou diakritiku ve zkratce ເ ◌ ຶ ອ eua a ເ ◌ ັ ຍ IA.
Tónová písmena
่ ◌່ ¹ | ้ ◌້ ² | ๊ ◌໊ ³ | ๋ ◌໋ ⁴ |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Další symboly
์ | ๆ | ็ ฺ | ฯ | ฯลฯ | ◌̊ |
ໆ | |||||
tiché znaky | zdvojení | označuje krátkou samohlásku | zkratka | atd. | Anusvara |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() |
Krátká značka (⠄ ็) se také používá pro vzácnější virama (⠄ ฺ).
Čísla
Čísla jsou stejná jako v jiných Braillových písmech, i když tečka šest ⠠ je předponou ⠼ určit, že se jedná o thajské nebo laoské číslice. Posloupnost čísel tedy začíná ⠠⠼.
prefix označující čísla |
![]() ![]() |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thajské číslice | ๑ | ๒ | ๓ | ๔ | ๕ | ๖ | ๗ | ๘ | ๙ | ๐ |
Laoské číslice | ໑ | ໒ | ໓ | ໔ | ໕ | ໖ | ໗ | ໘ | ໙ | ໐ |
Braillovo písmo | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Interpunkce
S jednoduchou (i když ne spárovanou) interpunkcí klauze může být zavedena ⠸, ale je jinak jako v anglickém Braillově písmu.
. | ? | ! | ; | : | / |
![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() |
Při používání souboru existuje určitá variabilita ⠸ označit stop / tečku, čárku a vykřičník. Zdá se, že thajské Braillovo písmo používá ⠄ za čárku, zatímco Lao Braille používá ⠸⠂, pokud se nejedná o chybu kopírování v Unesco (2013).
- | = | ″ | % |
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() |
“ ” | ( ) | ........ | ----- |
![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Příklad
Braillovo písmo ⠺⠃ ⠛⠃ ⠹⠆ ⠙⠷ Thai วิ กิ พี เดีย Lao ວິ ກິ ພີ ເດຍ
Reference
- ^ คู่มือ การ อ่าน การ เขียน และ การ ผลิต เอกสาร อักษร เบรลล์ ขั้น พื้นฐาน[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ [1] (Zaparkovaná doména)
- ^ UNESCO (2013) Světové použití Braillova písma, 3. vydání.