Braillovo písmo Devanagari - Devanagari Braille - Wikipedia
Braillovo písmo Devanagari Nagari Braille | |
---|---|
Typ | |
Jazyky | hindština, Maráthština, Nepálština |
Mateřské systémy | Noční psaní
|
Tiskový základ | Devanagari |
Podobný Braillovo písmo konvence se používají pro tři jazyky Indie a Nepálu, které jsou v tisku psány v Devanagari skript: hindština, Maráthština, a Nepálština. Jsou součástí rodiny souvisejících Braillových abeced známých jako Bharati Braillovo písmo. Mezi nepálskou Braillovou abecedou v Indii a nepálskou abecedou jsou zjevně určité rozdíly.
Systém
Ačkoli je v zásadě abecední, Devanagari Braille si zachovává jeden aspekt indického abugidas, v tom je výchozí samohláska A není psáno, pokud k němu nedojde na začátku slova nebo před samohláskou. Například Braillovo písmo ⠅ (souhláska K.) vykreslí tisk क kaa Braillovo písmo ⠹ (TH), tisk थ tha. K označení, že za souhláskou nenasleduje samohláska (jako když ji následuje jiná souhláska nebo na konci slabiky), a halant Předpona (zrušení samohlásky) se používá: ⠈⠅ (∅ – K) je क् k, a ⠈⠹ (∅ – TH) je थ् th. (Když píšete v hindštině, halant je obecně vynechán na konci slova podle konvence v tisku.) Avšak na rozdíl od abugidy neexistují v devanagari Braillově písmu diakritika samohlásek: Samohlásky jsou psány plnými písmeny za souhláskou bez ohledu na jejich pořadí v tisku. Například při tisku samohlásky i má předponu na souhlásku ve zmenšené diacritické formě, कि ki, ale v Braillově písmu to následuje v plné podobě: ⠅⠊ (K – I), ekvivalent psaní ⟨कइ⟩ pro ki v tisku. Tím pádem क्लिक klika je psáno v Braillově písmu jako ⠈⠅⠇⠊⠅ (∅ – K – L – I – K). Jednou, když není počáteční A je psáno v Braillově písmu, když je následováno další samohláskou. V tomto prostředí A musí být napsáno, aby naznačovalo, že existuje, protože jinak se následující samohláska bude číst tak, že následuje souhlásku okamžitě. Takže skutečný ⟨कइ⟩ kai v tisku je vykreslen v Braillově písmu jako ⠅⠁⠊ (K – A – I).
Na rozdíl od kṣ a jñ, z nichž každý má své vlastní Braillovo písmeno, Devanagari Braille nezpracovává spojky. Místo toho se vykreslí tiskové spojky pomocí halant v Braillově písmu. Devanagari Braillovo písmo je tedy ekvivalentní anglickému Braillově písmu 1. stupně, i když existují plány na jeho rozšíření na spojky.
Abeceda
Tisk | अ | आ | इ | ई | उ | ऊ | ऎ | ए | ऐ | ऒ | ओ | औ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | A | A | i | ī | u | ū | E | E | ai | Ó | Ó | au |
Braillovo písmo |
Tisk | क | ख | ग | घ | ङ | च | छ | ज | झ | ञ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | k | kh | G | gh | ṅ | ch | chh | j | jh | - |
Braillovo písmo |
Tisk | ट | ठ | ड | ढ | ण | त | थ | द | ध | न |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | ṭ | .h | ḍ | .h | ṇ | t | th | d | dh | n |
Braillovo písmo |
Tisk | प | फ | ब | भ | म | य | र | ल | ळ[1] | व |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | p | ph | b | bh | m | y | r | l | ḷ | proti |
Braillovo písmo |
Tisk | श | ष | स | ह | क्ष | ज्ञ | ड़ | फ़ | ज़ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | ś | ṣ | s | h | kṣ | jñ | ŕ | F | z |
Braillovo písmo |
Ne všechna použitá písmena Sanskrt jsou hlášeny pro Nepálština v Nepál.
Codas
Diakritický (na क) | क् | कं | कः | कँ | कऽ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Halant | Anusvara | Visarga | Candrabindu | Avagraha | ||||||
Braillovo písmo |
Polohovací
Bod Bharati, ⠐, se používá k odvození slabikových souhlásek. Dlouhé slabičné souhlásky mají předponu bod 6, který také přepisuje visargu.
Tisk | ऋ | ॠ | ऌ | ॡ | ढ़[2] | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | r̥ | r̥̄ | l̥ | l̥̄ | jé | |||||
Braillovo písmo |
Polohovací diakritika se také používá pro souhlásky odvozené od bodu v tisku. Většina z těchto souhlásek byla představena z Peršan:
Tisk | क़ | ख़ | ग़ | श़ nebo झ़ |
---|---|---|---|---|
ISO | qa | xa | .a | ža |
Braillovo písmo | nebo |
Existují však nesrovnalosti. फ़ F a ज़ z, které se nacházejí v perských i anglických půjčkách, jsou přepsány Anglické Braillovo písmo (a mezinárodní) ⠋ a ⠵, jak je znázorněno v tabulce v předchozí části, zatímco interní alofonický vývoj v ड़ ŕ a ढ़ jé jsou samostatný dopis ⠻ v Braillově písmu a odvození od tohoto písmene, nikoli od základního tištěného písmene.
To je také místo, kde se přinejmenším podle Unesco (2013) liší Hindi Braille a Indian Urdu Braille. Braillovo písmo v urdštině (viz) má několik dalších odvozenin v těchto liniích, které nejsou možné v tištěných Devanagari. V urdštině Braillově písmu, ⠭ a ⠟ jsou jim přiřazeny jejich anglické / mezinárodní hodnoty X a q, nahrazení ⠐⠅ a ⠐⠨. Taky, ⠱ jñ se používá pro ح ḥ, a ⠷ (not found in Devanagari Braille) is used for ع ʿ, role, kterou hraje dopis अ v Devanagari Urdu, ale nebyl nalezen v hindštině.
Nepálská interpunkce
Braillovo písmo používané v Nepálu má některé převážně malé rozdíly od Braillova písma používaného v Nepálu v Indii. To může zahrnovat i interpunkci. Hvězdička v Nepálu, ⠐⠔, se liší od ⠔⠔ používaný v Indii, pokud se nejedná o chybu kopírování v Unesco (2013). Jednoduché uvozovky a další závorky jsou uvedeny pro Nepál, ale ne pro Indii:
Tisk | ‘ ... ’ | [ ... ] | { ... } |
---|---|---|---|
Braillovo písmo |
Ty se liší od stejné interpunkce v Bangladéš.
Text
Následuje ukázkový text v dokumentu hindština článku, článku 1 univerzální deklarace lidských práv:
- ⠁⠝⠥⠈⠉⠡⠑⠙⠀⠼⠁⠀⠤⠤⠀⠎⠘⠔⠀⠍⠝⠥⠈⠯⠽⠕⠰⠀⠅⠕⠀⠛⠪⠗⠧⠀⠪⠗⠀⠁⠮⠊⠅⠜⠗⠕⠰⠀⠅⠑⠀⠍⠜⠈⠍⠇⠑⠀⠍⠑⠰⠀⠚⠈⠝⠍⠚⠜⠞⠀⠈⠎⠧⠞⠈⠝⠈⠞⠗⠞⠜⠀⠪⠗⠀⠎⠍⠜⠈⠝⠞⠜⠀⠈⠏⠗⠜⠈⠏⠞⠀⠓⠌⠰⠲
- ⠥⠈⠝⠓⠑⠰⠀⠃⠥⠈⠙⠮⠊⠀⠪⠗⠀⠁⠈⠝⠞⠗⠜⠈⠞⠍⠜⠀⠅⠔⠀⠙⠑⠝⠀⠈⠏⠗⠜⠈⠏⠞⠀⠓⠌⠀⠪⠗⠀⠏⠗⠈⠎⠏⠗⠀⠥⠈⠝⠓⠑⠰⠀⠘⠜⠔⠉⠜⠗⠑⠀⠅⠑⠀⠘⠜⠧⠀⠎⠑⠀⠃⠈⠗⠞⠜⠧⠀⠅⠈⠗⠝⠜⠀⠉⠜⠓⠊⠽⠑⠲⠀
- द्छेद 1 - सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता और समानता प्राप्त हैं।
- उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये।
- Anucched 1 - Sabhī manuṣyoṃ ko gaurav aur adhikāroṃ ke māmle meṃ janmajāt svatantratā aur samāntā prāpt haiṃ.
- Unheṃ buddhi aur antarātmā kī den prāpt hai aur paraspar unheṃ bhāīcāre ke bhāv se bartāv karnā cāhiye.