Skript Lepchy - Lepcha script
Lepcha ᰛᰩᰴ | |
---|---|
![]() | |
Typ | |
Jazyky | Lepcha |
Časový úsek | C. 1700 – dosud |
Mateřské systémy | |
Dětské systémy | Limbu |
Sesterské systémy | Phagspa |
Směr | Zleva do prava |
ISO 15924 | Lepc, 335 |
Alias Unicode | Lepcha |
U + 1C00 – U + 1C4F | |
[a] Semitský původ Brahmických skriptů není všeobecně dohodnut. | |
Brahmické skripty |
---|
Brahmické písmo a jeho potomci |
Jižní Brahmic |
The Skript Lepchynebo Róng skript, je abugida používá Lepčtí lidé psát Lepčský jazyk. Neobvykle pro abugida jsou slabiky-finální souhlásky psány jako diakritiky.
Dějiny
Lepcha je odvozen z Tibetský scénář a možná nějaké mají Barmská vliv. Podle tradice jej vymyslel na počátku 18. století princ Chakdor Namgyal tibetské dynastie v Sikkim, nebo učencem Thikúng Men Salóng v 17. století. Rané rukopisy Lepchy byly psány svisle, což je známkou čínského vlivu. Když byly později psány vodorovně, písmena zůstala ve své nové orientaci, otočená o 90 ° od jejich tibetských prototypů. To mělo za následek neobvyklou metodu psaní konečných souhlásek.
Typologie


Lepcha je nyní psána vodorovně, ale změny ve směru psaní vyústily v metamorfózu osmi slabikálních koncových souhlásek ze spojek (ligatury ) jako v tibetštině na superponované diakritiky.
Jako ve většině ostatních Brahmické skripty, krátká samohláska / -a / není napsána; ostatní samohlásky jsou psány s diakritikou před (/ -i, -o /), po (/ -a, -u /) nebo pod (/ -e /) počáteční souhlásky. Značka délky je však zapsána přes iniciálku, stejně jako nad každou koncovou souhlásku, diakritiku a pojistky s / -o / a / -u /. (Je-li spojen jako / -ō /, leží pod jakoukoli konečnou souhláskou.) Počáteční samohlásky nemají samostatná písmena, ale jsou psány s diakritikou samohlásky na & ve tvaru dopis s nulovou souhláskou.
Existují postponované diakritiky pro mediální / -y- / a / -r- /, které lze kombinovat (krya). Pro mediální / -l- / však existuje sedm vyhrazených spojovacích písmen. To znamená, že existuje speciální písmeno pro / kla /, které se nepodobá písmenu pro / ka /. (Pouze / gla / je psáno přímou diakritikou.)
Jedno z posledních písmen, / -ŋ /, je výjimkou z těchto vzorů. Za prvé, na rozdíl od ostatních finále, final / -ŋ / je psán nalevo od počáteční souhlásky, nikoli nahoře, k čemuž dochází ještě před předpokládanými samohláskami. To znamená, že / kiŋ / je psáno „ngki“. Zadruhé, před / -ŋ / neexistuje žádná vlastní samohláska; i krátké / -a- / musí být napsáno s diakritikou, která je pro tuto situaci jedinečná. (Zdá se, že je to diakritika pro dlouhé / -ā / otočené o 180 ° kolem souhláskového dopisu.) To znamená, že / kaŋ / je psáno spíše „ngka“ než „„jak by se dalo očekávat z obecného vzorce.
Struktura
Jako abugida, základní písmeno představuje souhlásku i inherentní nebo výchozí samohlásku. v Lepcha, inherentní samohláska je /A/.
Souhlásky
Transkripce | A | ka | kha | ga | nga | ca. | cha | ja | nya | ta | tha | da | na | pa | pha | fa | ba | ma | tsa | tsha | za | ya | ra | Los Angeles | ha | va | sha | sa | wa |
IPA | /A/ | / ka / | / kʰa / | / ga / | / /a / | / ca / | / cʰa / | / dʒa / | / nja / | / ta / | / tʰa / | / da / | / na / | / pa / | / pʰa / | / fa / | / ba / | / ma / | / tˢa / | / tʃa / | / za / | / ja / | / ra / | /Los Angeles/ | / ha / | / va / | / /a / | / sa / | / ua / |
Dopis | ᰣ | ᰀ | ᰂ | ᰃ | ᰅ | ᰆ | ᰇ | ᰈ | ᰉ | ᰊ | ᰋ | ᰌ | ᰍ | ᰎ | ᰐ | ᰑ | ᰓ | ᰕ | ᰗ | ᰘ | ᰙ | ᰚ | ᰛ | ᰜ | ᰝ | ᰟ | ᰡ | ᰠ | ᰢ |
Transkripce | kla | gla | pla | fla | bla | mla | hla | tta | ttha | dda | |||||||||||||||||||
IPA | / kla / | / gla / | / pla / | / fla / | / bla / | / mla / | / hla / | / tta / | / tθa / | / dda / | |||||||||||||||||||
Dopis | ᰁ | ᰄ | ᰏ | ᰒ | ᰔ | ᰖ | ᰞ | ᱍ | ᱎ | ᱏ |
Transkripce | -y- | -r- |
Závislá značka | ᰤ | ᰥ |
Příklad použití ᰜ(Los Angeles) | ᰜᰤ(lya) | ᰜᰥ(lra) |
Transkripce | -k | -m | -l | -n | -p | -r | -t | -ng |
Závislá značka | ᰭ | ᰮ | ᰯ | ᰰ | ᰱ | ᰲ | ᰳ | ᰴ |
Příklad použití ᰜ(Los Angeles) | ᰜᰭ(lak) | ᰜᰮ(lam) | ᰜᰯ(lal) | ᰜᰰ(lan) | ᰜᰱ(klín) | ᰜᰲ(lar) | ᰜᰳ(lat) | ᰜᰴ(lang) |
Samohlásky
Transkripce | A | A | i | í | Ó | Ó | u | ú | e / ä[1] |
Závislá diakritická značka | ᰶ | ᰦ | ᰧ | ᰧ ᰶ | ᰨ | ᰩ | ᰪ | ᰫ | ᰬ |
Dopis (není závislý) | ᰣᰶ | ᰣᰦ | ᰣᰧ | ᰣᰧᰶ | ᰣᰨ | ᰣᰩ | ᰣᰪ | ᰣᰫ | ᰣᰬ |
Příklad použití ᰜ(Los Angeles) | ᰜᰶ(Los Angeles) | ᰜᰦ(Los Angeles) | ᰜᰧ(li) | ᰜᰧᰶ(lí) | ᰜᰨ(hle) | ᰜᰩ(hle) | ᰜᰪ(lu) | ᰜᰫ(lú) | ᰜᰬ(le) |
^ [1] V tomto článku napsáno jako „e“
ᰛᰩᰴᰛᰧᰴ je rodné jméno skriptu Lepcha a má název „órangirang“.
Unicode
Skript Lepcha byl přidán do souboru Unicode Standardně v dubnu 2008 s vydáním verze 5.1.
Blok Unicode pro Lepchu je U + 1C00 – U + 1C4F:
Lepcha[1][2] Oficiální tabulka kódů konsorcia Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + 1C0x | ᰀ | ᰁ | ᰂ | ᰃ | ᰄ | ᰅ | ᰆ | ᰇ | ᰈ | ᰉ | ᰊ | ᰋ | ᰌ | ᰍ | ᰎ | ᰏ |
U + 1C1x | ᰐ | ᰑ | ᰒ | ᰓ | ᰔ | ᰕ | ᰖ | ᰗ | ᰘ | ᰙ | ᰚ | ᰛ | ᰜ | ᰝ | ᰞ | ᰟ |
U + 1C2x | ᰠ | ᰡ | ᰢ | ᰣ | ᰤ | ᰥ | ᰦ | ᰧ | ᰨ | ᰩ | ᰪ | ᰫ | ᰬ | ᰭ | ᰮ | ᰯ |
U + 1C3x | ᰰ | ᰱ | ᰲ | ᰳ | ᰴ | ᰵ | ᰶ | ᰷ | ᰻ | ᰼ | ᰽ | ᰾ | ᰿ | |||
U + 1C4x | ᱀ | ᱁ | ᱂ | ᱃ | ᱄ | ᱅ | ᱆ | ᱇ | ᱈ | ᱉ | ᱍ | ᱎ | ᱏ | |||
Poznámky |
Reference
- Leonard van der Kuijp, Tibetský scénář a deriváty, v Daniels a Bright, Světové psací systémy, 1996.
externí odkazy
- Skript Lepchy na Omniglot.com
- Róng Kít - Zdarma Lepcha Unicode Kit obsahující písma a soubory s klávesnicí (Win / Mac / Linux), vydaná Apexovým výborem Sikkim Bhutia Lepcha (SIBLAC)
- Noto Sans Lepcha - Zdarma písmo Lepcha Unicode, které harmonizuje s ostatními písmy Rodina písem Noto
- Mingzat - Písmo Lepcha Unicode od společnosti SIL, založené na JG Lepche Jasona Glavyho
- JG Lepcha - Zdarma a dobře navržené písmo neodpovídající Unicode od Jasona Glavyho.