Faerské Braillovo písmo - Faroese Braille
Faerské Braillovo písmo | |
---|---|
Typ | abeceda |
Jazyky | Faerský |
Mateřské systémy | Braillovo písmo
|
Tiskový základ | Faerská abeceda |
Faerské Braillovo písmo je Braillovo písmo abeceda Faerský jazyk. Má stejné základní přiřazení písmen jako Skandinávské Braillovo písmo a je docela podobný Islandské Braillovo písmo.
Všechna základní písmena jsou stejná jako v mezinárodním Braillově písmu (což znamená francouzskou Braillovu abecedu, protože byla vytvořena jako první).[1] Písmena jsou také stejná jako ostatní severské Braillovy abecedy, stejně jako v běžných tištěných severských abecedách. Například å / á, ö / ø a ä / æ jsou stejná písmena nejen v Braillově písmu mezi řekněme faerským a švédským Braillovým písmem, ale jsou také rozpoznána jako stejná písmena například v norštině a švédštině vytištěné inkoustem je to pouze stylistická volba, ve kterém jazyce se používá který). To znamená, že všechna přiřazení písmen ve švédské a islandské Braillově abecedě jsou stejná ve faerském.[2]
Například ð je stejné písmeno v faerských i islandských znacích inkoustového tisku a jejich Braillových písmech. Rozdíl v abecedách přichází pouze ve faerských dvojhláskách (ei je 26, ey 356, oy 24 - to znamená, že „ei“ je reprezentována jednou vyplněnou tečkou, ve druhé řadě prvního sloupce a třetí řadě druhého sloupce Braillova písma). Tyto dvojhlásky jsou také považovány za jednotlivé zvuky při hláskování faerštiny obecně, stejně jako v případě, že by vždy bylo hláskováno „ey“ místo „e-y“ a tato dvě písmena nelze oddělit. Tato přiřazení v islandské Braillově abecedě pohodlně neexistují, takže představují snadný způsob, jak zjistit, zda je Braillovo písmo faerské nebo islandské. Podobně je islandské písmeno þ (které již ve faerských jazycích neexistuje) přiřazeno číslu 1246, což je znak, který již ve faerské Braillově abecedě neexistuje.[3] Shrnuto, je stejně snadné číst islandské Braillovo písmo, pokud člověk hovoří faersky, stejně jako číst islandský inkoustově tištěný text, pokud umí číst faersky.
![]() A | ![]() A | ![]() b | ![]() d | ![]() ð | ![]() E | ![]() F | ![]() G | ![]() h |
![]() i | ![]() í | ![]() j | ![]() k | ![]() l | ![]() m | ![]() n | ![]() Ó | ![]() Ó |
![]() p | ![]() q | ![]() r | ![]() s | ![]() t | ![]() u | ![]() ú | ![]() proti | ![]() w |
![]() X | ![]() y | ![]() ý | ![]() z | ![]() … | ![]() Ó | ![]() A | ||
![]() ei | ![]() ey | ![]() oy |
Interpunkce
![]() , | ![]() ’ | ![]() ; | ![]() : | ![]() . | ![]() ! | ![]() ? | ![]() - | ![]() / | ||
![]() ![]() ![]() “ ... " | ![]() ![]() ![]() ( ... ) | ![]() ![]() — | ![]() ![]() ![]() ... |
Apostrof, ⠄, se také používá jako značka zkratek, zatímco ⠲ se používá jako tečka / tečka.
Formátování
![]() (počet) | ![]() (čepice) | ![]() (ital.) |
Reference
- ^ (Stránka s faerským Braillovým písmem) - Sjondepilin.fo "Tá tú hittir blind fólk" [1]
- ^ (Stránka se švédskou Braillovou abecedou) - Så här ser punktskriftsalfabetet ut [2] Archivováno 2015-02-25 na Wayback Machine
- ^ (Stránka s islandskou Braillovou abecedou) - Íslenska blindraleturs stafrófið [3]